Глава 136 — Отсутствие денег

Когда Лилия пришла домой, Джин там не было. Она проверила кабинет, ванную и спальню, но нигде не могла найти фигуру Джин. Лилия вернулась в гостиную и оставила свой чемодан на полу. Потом бросилась на диван.

Лилия не могла перестать думать о странной просьбе матери. В конце концов, она решила позвонить отцу.

Как только Роберт поднял трубку, он тут же отругал Лилию: «Почему ты не попрощалась с папой, пока тебя не было?» Несмотря на это, его голос был полон беспокойства и любви.

«Извини… Я слышал, что папа занят, поэтому не хочу тебя беспокоить». Лилия ответила, играя кончиками своих длинных волос: «Кроме того, мне нужно идти немедленно, потому что у меня сегодня работа».

Роберт вздохнул, прежде чем ответить: «Хорошо, но ты должен заботиться о своем здоровье и не слишком увлекаться своей работой. В любом случае, зачем ты позвонил папе? Тебе что-нибудь нужно?»

Лилия на мгновение замолчала, пытаясь решить, быть честнее с Робертом или нет по поводу просьбы Сильвии. Наконец она сказала: «Мне только что звонила мама. Она хочет одолжить у меня двести миллионов. Ты действительно волнуешься, что-то случилось?»

— …Что? Твоя мать просила у тебя денег? — повторил Роберт низким голосом.

— Да. У тебя неприятности? Лилия уговорила Роберта рассказать ей о деле о хищениях.

«Эта женщина действительно бесстыдная!» Роберт тихо выругался. Затем он прочистил горло: «Нет, у твоей матери нет никаких проблем. Тебе не нужно о ней беспокоиться. Мы просто… поссорились, так что твоя мать, вероятно, дулась, когда говорила это». Роберт сказал, пытаясь казаться расслабленным: «Ты дал ей деньги?»

«Нет, у меня не хватает смелости занять у нее денег, потому что она не хочет говорить мне, что ей нужно». Лилия ответила, нахмурившись: «Я думала, ты что-то знаешь, папа. Поэтому я и позвонила тебе».

«Ах, тебе не нужно беспокоиться о своей матери, все в порядке». Роберт поспешно сказал: «Что бы она ни говорила, ты не обязан давать ей деньги. Не волнуйся, ладно? Папе пора идти».

Прежде чем Лилия успела ответить, Роберт повесил трубку. Лилия вздохнула и посмотрела в окно. Ее отец до самого конца отказывался говорить что-либо о деле о хищениях. Было ли это потому, что Роберт хотел защитить Сильвию? Или потому, что Роберт не хотел, чтобы Лилия вмешивалась в это дело?

Лилия крепко сжала свой мобильник. Ей хотелось позвонить Джину и все ему рассказать. Ей было наплевать на Сильвию, но Лилия не хотела, чтобы в этом деле о хищении обвиняли ее отца. Но Лилия пообещала, что не будет вмешиваться в дела семьи Пангесту и семьи Виджая. Она могла только верить, что Роберт поступит правильно.

Через десять минут Лилия переоделась в простую футболку и джинсы. Она завязала волосы назад и надела бейсболку. В офисе агентства она должна была быть в платье и с макияжем, так что ей просто нужно было уйти в повседневной одежде.

Перед тем, как уйти из дома, Лилия отправила Джин сообщение через приложение «Другое».

[Лилия]: «У меня сегодня работа, поэтому я не могу поужинать с тобой. Я буду дома, как только закончу».

Лилия подождала несколько минут, но Жан не прочитал сообщение. Она цокнула языком и спрятала мобильник обратно в карман, прежде чем уйти.

Когда Лилия подошла к воротам, ее мобильник завибрировал. Она с нетерпением открыла сообщение Джин, но ответ мужчины был всего лишь словом.

[Джин]: «Хорошо».

Этот короткий ответ заставил Лилию взорваться. Она напечатала свой долгий выговор в чате, но в итоге удалила сообщение, так и не отправив его. Может быть, этот человек все еще был занят этим делом о хищении, поэтому он не мог долго отвечать на сообщение Лилии.

Пока Лилия боролась со своим разочарованием, Мерри несколько раз украдкой поглядывала на Лилию через окно машины.

«Эй, Клиффорд, как ты думаешь, у сестры Лилии финансовые проблемы?» — спросил Мерри с обеспокоенным выражением лица.

Начальник службы безопасности Джин взглянул на нее в зеркало заднего вида: «Понятия не имею!» Его ответ был коротким.

Но этот короткий ответ заставил Мерри нахмуриться. Она ударила Клиффорда по плечу с заднего сиденья, ворча: «Почему ты так безразличен к проблемам старшей сестры Лилии?! Разве она только что не говорила о деньгах по телефону? Я уверена, что у нее не хватает денег!»

Выражение лица Клиффорда выглядело усталым, когда он слушал ворчание Мерри. Лилии Пангесту не хватает денег? Как мог его чрезмерно опекающий босс позволить Лилии остаться без денег!

Обед, на котором присутствовала Лилия, проходил в доме, достаточно большом, чтобы его можно было назвать особняком. Особняк располагался в элитном жилом районе, который славился своей безмятежной атмосферой.

Спонсором этого мероприятия по сбору средств выступил Феликс Дармаван, известный филантроп в Индонезии. Помимо ужина, Феликс также провел небольшой аукцион. Процесс аукциона будет использоваться для строительства объектов и инфраструктуры, необходимых в отдаленных районах.

Лилия услышала новость о том, что мэр Бамбанг Триянто также был приглашен на это мероприятие по сбору средств. Лилия втайне восхищалась широтой связей Феликса.

Было 17:40, когда Лилия прибыла в особняк. Ее стройное тело было облачено в черное платье, украшенное замысловатыми узорами, вышитыми золотыми нитями. Юбка платья достигала пяток и мягко качалась при каждом шаге Лилии.

В целом, Лилия выглядела потрясающе в этом платье. Но, к сожалению, красоту женщины повредили повязки, закрывавшие левую руку до локтя, и шрамы от острых предметов на шее. Лилия со вздохом посмотрела на «раненые» места. Навыки макияжа Дилана были потрясающими, и результаты выглядели очень реалистично.

При этом журналистов не пустили. Было лишь несколько партий в СМИ, специально приглашенных для освещения события. Сотрудники СМИ стояли вокруг красной ковровой дорожки, расстеленной перед входом в особняк.

Когда Лилия оказалась «серьезно раненой», ее присутствие сразу же привлекло внимание СМИ. Ведь это был первый раз, когда Лилия появилась на публике после того, как стало известно о нападении. Все хотели знать, как себя чувствует знаменитая модель, которая, как говорят, была тяжело ранена.

Лилия шла по красной дорожке, стараясь не обращать внимания на перешептывания гостей. Она привыкла к сплетням, которые ее оскорбляли, но Лилия чувствовала себя виноватой, когда люди хвалили ее за то, что она осталась на мероприятии, несмотря на то, что она была тяжело ранена.

— Гарольд, знаешь ли, твоя стратегия заставить всех сочувствовать мне — это огромный успех! — подумала Лилия, показывая пригласительный билет официанту, отвечавшему за прием гостей.

После того, как ее впустили, Лилия с интересом огляделась. Интерьер особняка был наполнен мебелью из массива дерева, которая выглядела дорого и создавала элегантную атмосферу. В холле собралось много гостей, в том числе известные знаменитости и бизнесмены. Гости дружно болтают друг с другом.

Присутствие Лилии сразу же привлекло всеобщее внимание.

«Эй, это не Лилия Пангесту? Зачем она пришла сюда?»

«Посмотрите на раны! Похоже, новости правдивы! Шрамы на ее шее выглядят ужасно!»

«Лилия Пангесту действительно очень предана своему делу! У ее агентства действительно хватает смелости пригласить тяжелораненую женщину на сегодняшнее мероприятие!»

«Но вы не можете винить агентство. Это мероприятие было запланировано давно, и Лилии Пангесту уже заплатили за участие!»

Лилия слушала сплетни гостей, скрывая свою вину. Она не хотела их обманывать, но если все узнают, что ее раны были фальшивыми, Рина вырвется из ловушки закона!

Когда Лилия писала свое имя в гостевой книге, кто-то ее поприветствовал.

«Почему Гарольд позволил тебе присутствовать на сегодняшнем мероприятии?» Голос мужчины звучал глубоко и знакомо.

Лилия вздохнула и отложила ручку. Она повернулась к своему бывшему возлюбленному, который внезапно появился как призрак.

«Это моя работа. Вы не имеете к этому никакого отношения». — холодно сказала Лилия.

Взгляд Уильяма потемнел. Он сделал шаг к Лилии, потянувшись, как будто хотел схватить ее, но остановился, увидев повязку на левой руке Лилии.

— Лили, ты должна быть такой холодной со мной? — мягко спросил Уильям умоляющим тоном: — Я совершил ошибку и хочу исправить ее. Не могли бы вы дать мне еще один шанс?

Выражение лица Лилии превратилось в отвращение, когда она услышала это. Она отступила назад, чтобы сохранить некоторую дистанцию ​​между ними.

«Мистер Уильям, это не та тема, о которой стоит говорить перед публикой. Кроме того, я много раз давал вам понять, что вне работы нам не о чем говорить». – твердо ответила Лилия.

Уильям нахмурился от слов Лилии. Он посмотрел на женщину грустными глазами и горько усмехнулся: «Лили, ты изменилась… Ты никогда раньше так не вела себя».