Глава 146: Еще не время

В тот день, вернувшись домой после встречи с Крисом, Лилия стояла перед окном гостиной. Она посмотрела на озеро рядом с домом. Голубая гладь озера блестела в лучах вечернего солнца. Лилия прислонилась к подоконнику, выражение ее лица было серьезным, как будто она о чем-то думала.

Через некоторое время Лилия кивнула головой, как будто приняла решение. Она достала свой мобильный телефон и позвонила кому-то. Подождав некоторое время, человек поднял трубку Лилии.

«Здравствуйте, мистер Луис? Это Лилия Пангесту. Мне нужно кое о чем поговорить».

— О, Лилия! Что случилось? Почему ты говоришь так серьезно? Ты снова попала в беду и попала в больницу? — шутливо ответил Луи.

Лилия объяснила Луи, что не может поехать в Джакарту в среду по личным делам. Она пообещала наверстать упущенное в четверг утром. Пока она говорила все это, рука Лилии играла с ее длинными волосами. Ее ноги постукивали по полу, словно выражая нервозность.

Она не знала, что будет делать, если Луи настоит на том, чтобы Лилия уехала в Джакарту в среду. С одной стороны, Лилия не хотела терять возможность попробовать себя в роли актрисы. Но, с другой стороны, Лилия тоже не хотела, чтобы Жан праздновал свой день рождения в одиночестве.

К счастью, опасения Лилии не оправдались. Луи просто громко рассмеялся и сказал, что не возражает. Мужчина даже пообещал, что один из его сотрудников заберет Лилию, как только она прибудет в Джакарту.

Закончив разговор, Лилия повесила трубку с гораздо более счастливым выражением лица, чем раньше. Она посмотрела на сумеречное небо, появившееся из окна, и ее мысли автоматически переключились на Джин. Ей не хватало красивого лица мужа и его заботливого поведения. Лилия хотела знать, что этот парень делает прямо сейчас. Она задавалась вопросом, скучает ли Джин по ней прямо сейчас.

Затем мысли Лилии обратились к подготовке ко дню рождения Джин. Милая улыбка скользнула по губам Лилии, когда она представила, какое выражение лица будет у ее мужа, когда через два дня он увидит результаты ее подготовки.

*****

Два дня прошли быстро. В течение этих двух дней Жан чувствовал, что Лилия очень занята. Что еще хуже, он понятия не имел, какие занятия заставляли его жену быть настолько занятой, что Джин почти не проводила с ней время снова.

Каждый вечер, когда Джин приходил домой с работы, Лилии все еще не было дома. Когда он спросил сестру Мэй, женщина средних лет тоже не знала, откуда пропала Лилия. Джин знала весь рабочий график Лилии и даже знала, что Гарольд в последнее время намеренно не давал Лилии никакой работы, потому что она собиралась уехать в Джакарту. Но Лилия всегда возвращалась домой поздно ночью, гораздо позже, чем Джин. Это заставляло Джин волноваться и тревожиться, как и ее мужа.

*****

Лилия открыла входную дверь дома и вошла внутрь. Ее тело было тяжелым, и от головной боли тяжелела и голова, но она была довольна тем, что все закончила вовремя. Она взглянула на часы на стене, которые показывали полтретьего утра. Формально день изменился на среду, или, другими словами, на день рождения Джин.

Лилия направилась в гостиную, массируя воспаленные плечи. Она положила сумочку на стол и быстро оглядела гостиную. В комнате было темно, и единственным источником света был лунный свет, просачивающийся из окна.

Лилия обернулась и уже собиралась подняться по лестнице, когда почувствовала характерный запах. Ее шаги внезапно остановились. Она повернулась и прищурилась, чтобы лучше рассмотреть темную гостиную.

На этот раз Лилия увидела высокого крепкого мужчину, прислонившегося к окну. Лилия не знала, как долго Джин стояла там. В одной руке мужчина держал сигарету, из которой все еще шел дым. Фигура Джин, которая курила в одиночестве и смотрела в окно, выглядела такой одинокой, что сердце Лилии сжалось.

— Джин? Почему ты еще не спишь? — тихо позвала Лилия, подходя к мужчине. С каждым шагом Лилии запах сигарет Джин становился все сильнее.

Жан повернулся к жене, его пара голубых глаз была устремлена на Лилию, сверкающую, как драгоценные камни. Мужчина опустил сигарету и положил ее в пепельницу, наполненную окурками. Жан нахмурился, изучая бледное и изможденное лицо Лилии при лунном свете.

Жан протянул руку, и Лилия добровольно бросилась в объятия мужчины. Тепло тела Джин заставило Лилию почувствовать, что она действительно дома. Они обнялись на мгновение, прежде чем Джин отстранилась. Мужчина держал Лилию за щеку, его большой палец поглаживал ее нежную кожу.

— Почему ты только сейчас возвращаешься домой? — хрипло спросил Джин. Он волновался, потому что в последнее время Лилия всегда уезжала без Клиффорда, который раньше был водителем и телохранителем Лилии. А если бы с ней случилось что-то плохое? Разве Лилию не госпитализировали после того нападения?

Но Лилия только усмехнулась, покачав головой: «Извини, я не хотела тебя беспокоить. Я собиралась в караоке с Виви и Рэйчел. Думаю, мы были там слишком заняты, чтобы терять счет времени». Она ответила.

Выражение ее лица при передаче этого оправдания было невинным и убедительным. Услышав это, Джин просто кивнула, не задавая дальнейших вопросов. Затем мужчина отвел Лилию в их комнату.

Когда они поднялись в коридор на втором этаже, Лилии пришлось прищуриться. Оказавшись в темной гостиной, огни, освещавшие коридор, ослепляли. Лилия повернулась к Джину и поняла, что мужчина все еще был одет в ту же одежду, что и в офис.

— Джин, ты ждал, пока я вернусь домой раньше? — спросила Лилия, чувствуя себя тронутой заботой мужчины.

Джин обычно переодевался в удобную повседневную одежду, как только возвращался домой. Значит ли это, что мужчина все это время ждал возвращения Лилии в гостиной?

— Нет, я только что пришел домой. – сухо ответил Жан.

«Лжец». Подавив смех, подумала Лилия. Думала ли Джин, что она не видела окурки, которые были заполнены пепельницей рядом с мужчиной ранее? Лилия была уверена, что Жан ждал ее возвращения домой с сигаретой.

Но Лилия ничего не сказала об очевидной лжи Джин. Она и сама не была полностью честна с этим мужчиной. Лилия не могла сказать ему правду, пока не пришло подходящее время.

В ту ночь Лилия заснула, как только ее голова коснулась подушки. Джин подождал, пока звук дыхания Лилии станет ровным, прежде чем открыть свой мобильный телефон. Он читал послания Клиффорда о сегодняшней деятельности Лилии.

Но Клиффорд не сообщал о каких-либо других занятиях вне рабочего графика Лилии. Джин выключил мобильный телефон, глубоко вздохнув. Мужчина посмотрел на лицо Лилии, которое выглядело измученным и подавил ее раздражение. Что же сделало Лилию такой занятой? У него было предположение относительно ответа, но Джин решил уважать желание Лилии и ждать, пока она ему скажет. Жан нежно обнял жену, стараясь не разбудить Лилию. Затем он легонько поцеловал Лилию в лоб, надеясь, что она расскажет ему немедленно.