Глава 153: Ответ Криса

«Хм?» Глаза Лилии расширились, когда она услышала это. Она посмотрела на Джин с удивлением и замешательством: «Что ты имеешь в виду?»

«Братан! Ты закончил?!»

Слова Лилии были прерваны чьим-то криком из-за пределов спальни. И Лилия, и Джин повернулись к двери. Выражение лица Лилии было наполнено раздражением. Почему Крис не мог подождать еще 5 минут? Они говорили о чем-то важном!

Джин взглянула на раздраженное лицо Лилии и мягко улыбнулась. Он поцеловал ее в щеку, прежде чем прошептать: «Давай продолжим этот разговор в другой раз».

Не дожидаясь ответа Лилии, Жан вытащил женщину из комнаты. Главный виновник, прервавший их разговор, стоял наверху лестницы.

Крис поднял брови, когда они подошли ближе. В этом хорошо освещенном коридоре он мог видеть следы от поцелуев на щеках и шее Лилии. Кроме того, губы женщины выглядели еще более опухшими, чем раньше. Крис сразу мог догадаться, что происходит в спальне.

— Ты так долго! Что ты там делаешь? Крис дразнил с широкой улыбкой.

Лицо Лилии стало ярко-красным, а Джин раздраженно нахмурилась. Мужчина почувствовал, что его лучший друг все больше и больше становится похожим на Тома, обладающего природным талантом бездельничать!

«Не твое дело.» – холодно ответил Джин.

— Ладно, ладно, больше не буду спрашивать. Крис поднял руку и позволил Лилии пройти мимо него по лестнице.

Несмотря на то, что Крис сказал это, этот человек продолжал внимательно следить за одеждой Лилии. Он пытался выяснить, как далеко зашли их отношения. Неужели эта прекрасная пара переспала вместе?

Лилии стало не по себе от острого взгляда Криса, когда она проходила мимо мужчины, но она попыталась не обращать на него внимания.

Но Джин никогда бы не позволил другому мужчине причинить неудобство его жене. Он остановился перед Крисом и бросил на мужчину острый, как нож, взгляд.

Джин холодно спросила: «На что ты смотришь? Похоже, тебе больше не нужны глаза».

Крис поспешно отвел взгляд с покрасневшим лицом. Он не мог сказать Джин, что она ищет какие-либо признаки их интимных отношений! Этот человек определенно содрал бы с него кожу живьём!

«…Это ничто.» — пробормотал Крис, не осмеливаясь взглянуть на Джин.

В глубине души Крис проклинал чрезмерно опекающего человека. Джин вела себя как мать-животное, защищающая своих детенышей. Крис не хотел даже представить, что было бы, если бы у этого человека была дочь от Лилии. Его ребенку определенно будет трудно найти будущего мужа с таким чрезмерно заботливым отцом, как Джин!

Все трое молча спустились вниз. Когда они дошли до гостиной, Крис понял, что в руках у Лилии и Джин новые аксессуары.

«О? Похоже, я заметил, что что-то изменилось после того, как вы, ребята, вышли из комнаты!» Крис дразнил его, чтобы отомстить: «Я тоже хочу получить такое кольцо на свой день рождения!»

Услышав это, Лилия остановилась и повернулась к Крису. Она взяла левую руку Джин, а затем подняла ее, словно демонстрируя кольцо: «Брат Крис ревнует Джин?» Лилия ответила с широкой улыбкой: «Тогда я закажу кольцо достаточно большого размера, чтобы носить его на шее на день рождения!»

«Ха-ха-ха-ха!» Алекс чуть не выплюнул вино, которое пил, когда услышал ответ Лилии. Человек в очках безудержно расхохотался.

«Ха!» Даже Жан рассмеялся над предложением Лилии. Женщина фактически предложила купить ему собачий ошейник в качестве подарка на день рождения.

В отличие от двух других друзей, Том сказал с серьезным лицом: «Сестричка Лилия, купи и мне такой же! Я слышал, что ношение воротника на шее может сделать тебя более привлекательной в глазах противоположного пола!»

Крис потерял дар речи на несколько мгновений. Когда к нему, наконец, вернулся голос, он сделал раздраженное лицо и притворился, что дуется: «Лилия, как ты могла мне такое сказать!» — сказал он полушутя.

Лилия хотела ответить еще раз, но ее внимание привлек чайный сервиз на столе. Она автоматически повернула голову к Джин. — спросила Лилия с тревогой. — Я заварила тебе чай раньше. Ты пробовал?

Крис сдержал стон, который почти вырвался из его рта. Эти двое были просто одни наверху, но теперь они вернулись, демонстрируя свою привязанность перед всеми. Сам Крис тоже хотел сделать это с Мерри! Когда же эта глупая женщина поймет, как к ней относится Крис?!

*****

Около десяти вечера Крис и другие гости наконец ушли. Это было хорошей новостью для Лилии, которая была так сонная, что едва могла открыть глаза.

В последнее время она была так занята, просто чтобы приготовить сюрприз ко дню рождения Джин. В то время Лилия не осознавала, насколько устало ее тело. Но теперь, когда ее задача была закончена, ее охватили усталость и изнеможение.

Лилия села на диван и подняла ноги. Она прислонилась всем телом к ​​руке Джин, непрерывно связывая их два кольца вместе.

«Ты усталый?» — мягко спросила Джин, внимательно наблюдая за лицом женщины.

Лилия кивнула: «Да, немного». Ее ответ был честным.

Джин больше ничего не сказала и начала успокаивающе гладить Лилию по голове. Тихая и умиротворяющая атмосфера гостиной навевала на Лилию еще большую сонливость.

Веки Лилии со временем тяжелеют. Она смутно почувствовала, что освещение в гостиной погасло. Лилия поерзала на диване, пытаясь найти удобное положение, чтобы заснуть.

Жан уловил намерение Лилии и помог ей занять удобную позу. Наконец, голова Лилии легла на колени Джин, а ее тело лежало на диване. Рука Джина скользнула по волосам Лилии, убаюкивая ее своим прикосновением.

Последнее, что помнила Лилия, был шепот Жана ей на ухо: «Спокойной ночи, моя дорогая жена».

*****

На следующий день Лилия приехала в аэропорт в 6 утра.

Она сидела на заднем сиденье машины Джин и пристально смотрела на владельца машины. Их руки были переплетены, как будто они не хотели расставаться. Лилия поймала себя на том, что пытается запечатлеть красивое лицо Джин этим утром в своей памяти.

«Я буду по тебе скучать.» Лилия неохотно сказала: «Если у меня будет свободное время, я постараюсь вернуться сюда. Вы не можете быть настолько заняты, чтобы забыть поесть. Я буду звонить вам каждый вечер, чтобы убедиться, что вы не пропусти любые приемы пищи. Тебе нужно хорошо позаботиться о своем здоровье. Тогда…» Лилия продолжала говорить, как будто пытаясь выиграть время для своего отъезда.

Джин только кивнула, слушая совет Лилии. Выражение лица мужчины не изменилось, но Лилия могла видеть печаль, нависшую над лицом Джин.

Лилии стало грустно, когда она подумала, что ей придется расстаться с Джин на месяц или больше. Но она также не хотела упускать эту ценную возможность дальнейшего расширения своей карьеры.

Когда у Лилии, наконец, закончились советы, которые ей нужно было передать Джин, она вздохнула и потянулась, чтобы открыть дверцу машины. Но прежде чем ее палец успел коснуться двери, Джин внезапно схватила Лилию за руку. Не говоря ни слова, мужчина крепко обнял Лилию сзади.

— Джей-Джин? Лилия удивленно повернула голову, но могла понять чувства мужчины.

Джин знала, что Лилии будет еще труднее уйти, если он что-то скажет, поэтому мужчина ничего не сказал. Однако свои чувства Жан выражал своими действиями.

«Не уходи».

Лилия, казалось, могла слышать шепот мужчины. Она повернулась к Джин и открыла рот, чтобы что-то сказать, но Джин была быстрее.

Мужчина сложил руки за головой Лилии и опустил голову, чтобы раздавить ее губы. Джин отчаянно поцеловал ее, как будто они никогда больше не увидятся.

Когда Джин наконец отпустила Лилию, женщина тупо уставилась на Джин, словно все еще загипнотизированная их страстным поцелуем. Взгляд мужчины упал на соблазнительные красные губы Лилии.

«Еще слишком рано. Побудь здесь еще немного». — приказал Джин, прежде чем снова поцеловать Лилию.

Кенни, ожидавший на водительском сиденье, нервно заерзал. До каких пор они будут это делать?! Он подозревал, что его начальник намеренно задерживает его жену, чтобы Лилия опоздала на рейс и не поехала!

После того, как они целовались, пока Джин не была удовлетворена, Лилия склонила голову на плечо Джин, глубоко вздохнув. Она часто слышала, что влюбленные всегда неохотно расстаются, но до сих пор никогда в это не верила. Когда Лилия еще встречалась с Уильямом, она никогда не вела себя избалованной и не нуждалась в нем.

Но Лилия, наконец, поняла это чувство, когда встретила Джин. Мужчина научил ее, что даже такая независимая женщина, как Лилия, нуждается в эмоциональной поддержке окружающих.

Жан обнял Лилию, его рука нежно погладила женщину по спине. Тепло объятий Джин постепенно рассеяло тревогу Лилии по поводу ее отъезда.

«Пора.» Джин неохотно сказала, целуя Лилию в лоб: «Будь осторожна. Я буду ждать, пока ты вернешься домой».