Глава 245 — В то же время

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Лилия выглядела немного разочарованной, но все же кивнула. Она знала, что Джин не хотела, чтобы она слишком беспокоилась об исчезновении Саши.

Жан взял со стола портсигар. Он только что вытащил сигарету, когда вспомнил, что произошло прошлой ночью. Мужчина нерешительно посмотрел на Лилию, его рука с сигаретой застряла в воздухе. Похоже, женщине не нравился запах сигарет, но Лилия никогда ему об этом не говорила.

Мужчина думал о курении на улице, когда к нему подошла Лилия. Прежде чем Жан успел среагировать, его жена зажгла ему сигарету от зажигалки.

— Я вчера говорил с мистером Луи. Лилия легкомысленно сказала, как бы показывая, что ее не беспокоит курение Джин: «После завтрашних съемок у меня будет два выходных. Так что я могу поехать с тобой в Саранган».

Джин выкурил сигарету, которую зажгла Лилия. Мужчина выдохнул сигаретный дым мечтательным взглядом, словно смотрел куда-то далеко.

Лилия отдернула зажигалку, затем склонила голову, увидев странное выражение лица Джин: «Когда ты в последний раз был в Сарангане, Джин?» Она спросила.

Услышав вопрос, Жан опустил сигарету. Он сосредоточил свой взгляд на лице Лилии, которое было окрашено любопытством. Мужчина на мгновение задумался, прежде чем наконец ответить: «14 лет назад».

— О, тогда ты давно там не был, ха! — сказала Лилия. Она сделала мысленный подсчет и выяснила, что Жан отправился туда, когда мужчине было 12 лет.

Минуточку, 14 лет назад?

Лилия внезапно бросилась на Джина и крепко схватила его за руку. Женщина наклонилась к мужу с горящими от волнения глазами: «Я тоже в последний раз была там 14 лет назад! Какое совпадение, Жан! Что ты там делаешь? Ты тоже в программе летнего лагеря?» Щебет был восторженным.

Энтузиазм Лилии был так велик, что Жан отошел от нее. К счастью, Лилия сразу же пришла в себя и исправила свое положение. Но она по-прежнему смотрела на Джин блестящими глазами.

Лилия не ожидала, что Джин тоже уехала в Саранган 14 лет назад. Честно говоря, впечатление от этого места у Лилии было не очень. В то время ее школа разместила учеников в деревне в отдаленном Сарангане. Привыкшая к городской жизни, Лилия считала деревню бедной, трущобной и далекой от цивилизации.

Ее память об этом месте была смутной и наполнена неприятными вещами, в том числе, когда она заболела и ее нужно было срочно доставить в больницу. Кроме того, ей также довелось встретить уличного ребенка, окровавленного…

«Что ты думаешь?»

Вопрос Джин прервал прошлые воспоминания Лилии. Мужчина схватил Лилию за подбородок и посмотрел вверх, пока они не оказались лицом друг к другу. Жан внимательно изучал лицо жены. Выражение лица Лилии изменилось с тех пор, как раньше, как будто она следовала за воспоминаниями.

Но в какой-то момент Лилия вдруг растерянно нахмурилась. Она выглядела так, будто пыталась вспомнить что-то, чего не хватало в ее памяти. О чем именно она думала?

Взгляд Лилии медленно сфокусировался на лице мужчины. Она мягко улыбнулась и ответила: «Нет, я просто не могу дождаться встречи с твоим старым другом».

Глаза Джина резко вспыхнули, когда он услышал это. Без предупреждения он опустил голову и сжал губы Лилии. Поцелуй Джин был глубоким и агрессивным, как будто он пытался оставить след, который женщина не могла забыть.

«…Ха… Джин… подожди… хмф…!»

Лилия пыталась что-то сказать, но Жан проигнорировал ее и снова сомкнул губы Лилии в свои. Поцелуй Джин отличался от обычного. Женщина чувствовала страх и тревогу Джина, как будто он был чем-то обеспокоен. Что в мире могло напугать четвертого сына семьи Виджая?

*****

Солнце только что достигло их макушки, когда Клиффорд прислал сообщение.

Когда Джин позвонил Клиффорд, Лилия, прислонившись к груди мужчины, читала сценарий. Она выпрямилась, сценарий в ее руке забылся. Лилия с нетерпением посмотрела на Джина по телефону.

Джин внимательно выслушала отчет Клиффорда по телефону. Через несколько секунд мужчина ответил: «Хорошо, я буду там».

Как только Джин повесила трубку, Лилия тут же спросила: «С Сашей все в порядке?»

Хотя Лилии не нравилась Саша, она не ожидала, что эту женщину что-то ударит. Глаза Лилии были ясными и чистыми, как беззвездное ночное небо. Она не получала удовольствия от чужих страданий, даже если этот человек этого заслуживал.

Жан сузил глаза, встретившись взглядом с Лилией. Сердце его жены было настолько чистым, что ослепляло его. Мужчина не удержался и снова жадно поцеловал Лилию.

Лилия попыталась вырваться, но Жан крепко обнял ее и не дал ей вырваться. Она дернулась и даже ударила мужчину по плечу, но ее усилия были напрасны. Когда Джин наконец отпустила его, губы Лилии распухли и онемели. Она посмотрела на мужчину, который не проявлял абсолютно никакой вины.

— Хочешь пойти? — спросил Жан, выглядя так, словно собирался сожрать женщину.

Взгляд Джин заставил Лилию почувствовать себя дичью, а этот мужчина был охотником! Лилия тут же энергично замотала головой. Это должно было быть ее чувством! У Джин была скрытая болезнь, поэтому мужчина не стал ее трогать!

Успокоившись, Лилия кивнула: «Я пойду с тобой». — сказала она, потирая онемевшие губы. Затем она кое-что вспомнила: «Ах, она в порядке?»

«Она в порядке.» Джин небрежно ответила: «Ее только что похитили».

Лилия начала кивать, поскольку ее мозг только переваривал значение слов Джин. Просто похитили?! Джин говорила так, будто похищение людей было обычным делом!

*****

Машина, в которой ехали Лилия и Жан, ехала по мощеной дороге к жилому району с многоквартирными домами. Ранее этот район был заселен экономически слабыми общинами, не имевшими постоянного места жительства. Однако правительство намеревалось освоить район, чтобы жителей переселили в другие места.

Лилия смотрела на пейзаж за окном машины. Несмотря на то, что большинство квартир было снесено, несколько уцелевших домов все же сохранились. Вдали от толпы и заброшенных мест, подобных этому, были идеальные места, чтобы спрятать похищенных. Она недоумевала, как подчиненные Джин смогли найти Сашу на такой большой территории.

Когда мощеная дорога становилась все более и более поврежденной и труднопроходимой для транспортных средств, им пришлось сойти и идти пешком. Их водитель был членом группы безопасности семьи Виджая, с которой Лилия уже встречалась в Милане.

Они втроем шли по тропе, которая была каменистой и неровной. Их путешествие было еще более осложнено множеством битых кирпичей и кусков дерева, покрывавших дорогу. Джин взяла Лилию за руку, чтобы помочь женщине идти. Несмотря на то, что его жена надела кроссовки, ей все равно было трудно удержать равновесие на такой неустойчивой дороге.

Они продолжали идти, пока не встретили Клиффорда и четырех других членов команды безопасности. Черная униформа пятерых выделялась среди обломков.

Когда Клиффорд понял, что они идут, он тут же подошел: «Молодой господин, мадам Лилия». Его приветствие было уважительным.

«Какова ситуация?» — спросил Жан, с большой осторожностью осматривая окрестности.

«У мисс Саши все еще немного кружится голова, но ее одежда и вещи все еще в порядке. С ней все будет в порядке». Клиффорд объяснил ситуацию Саши равнодушным выражением лица. В его голосе не было абсолютно никакой жалости или сочувствия.

«Кто сделал это?» Жан сразу спросил в точку.

Однако Клиффорд ответил не сразу. Через мгновение его взгляд был прикован к Лилии.