Глава 260 — Компенсация

Лилия ходила на цыпочках и гладила Джин по голове, как мать, утешающая свое грустное дитя. Эта женщина наконец-то поняла, почему Жан никогда не раздевался перед Лилией, даже если только для того, чтобы переодеться. Мужчина, должно быть, скрывал свои шрамы.

«Джин…» как только Лилия прошептала его имя, тело мужчины напряглось.

Она была удивлена, когда посмотрела в глаза Джин. Но мужчина тут же отвернулся. Лилия попыталась обнять его еще крепче, но от этого движения тело Джин напряглось.

— Джин, что случилось? — обеспокоенно спросила Лилия.

— …Ты… ненавидишь… — бессвязно пробормотала Джин тихим голосом, который исчез на ветру.

«Извините, что вы сказали? Я вас плохо слышу». Лилия подошла на цыпочках и приложила ухо ко рту Джин, чтобы не пропустить ни слова.

«Я думал… ты можешь ненавидеть меня. Потому что я не тот идеальный мужчина, которого ты можешь себе представить». – сказал Джин строгим тоном.

Услышав это, первой реакцией Лилии был громкий смех. Звук ее звонкого смеха эхом разнесся по заброшенной деревне. Она с большим усилием сдерживала смех, когда Джин смотрела на нее с угрюмым лицом.

«Джин… Я никогда не смогу тебя ненавидеть». — сказала Лилия, глядя прямо в глаза мужчине. «Несмотря ни на что, я на твоей стороне. Я до сих пор помню, как ты защищал меня 14 лет назад. Даже если ты истощен и серьезно ранен, ты все равно готов пожертвовать собой ради маленькой девочки, которую ты не знаешь. искренне восхищаюсь вами

Теплая улыбка украсила губы Лилии.

«Кроме того, я не хочу выходить замуж за идеального мужчину!» Лилия весело продолжила. «Я хочу выйти замуж за мужчину, который любит меня всем сердцем, внимателен, даже если немного чрезмерно опекает, и готов принять меня такой, какая я есть. Мне не нужен идеальный парень — мне просто нужен правильный парень. И ты Ты подходящий мужчина для меня, Джин».

Мужчина был ошеломлен ответом Лилии. Его руки бессознательно двигались сами по себе и крепко обнимали Лилию. Объятия Джина были намного сильнее, чем раньше, как будто он пытался слиться с ней в одно целое.

Они молча обнимали друг друга, пока солнце полностью не село. Когда Джин, наконец, отпустила Лилию, вокруг потемнело. Атмосфера заброшенной деревни стала еще более ужасающей, чем прежде.

Лилия потерла ему шею и спросила то, что ее беспокоило с самого начала. «Джин, старый друг, с которым ты хочешь встретиться, на самом деле ты сам?» — спросила Лилия.

Жизни Лилии и Джин никогда не пересекались до 14 лет назад. Никто из них не думал, что им суждено встретиться. Лилия догадалась, что Жан привел ее сюда, чтобы напомнить ей об их прошлом. Но более того, Жан отправился сюда, чтобы расстаться со всеми негативными чувствами, которые у него были за 14 лет.

Даже Лилия, которая никогда никого не дискриминировала из-за внешности, не смогла узнать в этом бездомном ребенке Джин. Она не могла себе представить, насколько мучительной будет жизнь похищенного для такого ребенка. Неудивительно, что Жан выглядел таким облегченным, когда Лилия благополучно вернулась после похищения в Милане.

Но в глазах Лилии Джин все еще оставался любимым человеком. Даже если случится то же самое и мужчина попадет в бродягу, Лилия не перестанет его любить. Она влюбилась не в красоту Жана и не в его богатство, а в нечто гораздо более ценное — в его доброту.

После долгого молчания Джин наконец открыл рот. «…Да, ты прав.» Он ответил на вопрос Лилии низким холодным голосом.

Несмотря на то, что Джин рассказал Лилии об их первой встрече, это не изменило того, что произошло 14 лет назад. Кровь Джина всегда закипала всякий раз, когда он вспоминал о перенесенных мучениях. Мужчина никогда не переставал ненавидеть тех, кто его мучил, но он также был благодарен за то, что смог встретить эту маленькую девочку.

Через пять дней после того, как Джину не удалось сбежать в восьмой раз, Семья Виджая наконец пришла его спасти. Все благодаря звонку Лилии. Маленькая девочка предоставила семье Виджая достаточно информации, чтобы сосредоточить поиски в нужном месте. Наконец-то им удалось найти своего молодого хозяина, которого похитила соперничающая семья.

В то время ситуация внутри самой семьи Виджая была в хаосе. Причиной стала авиакатастрофа, в которой погибли глава семьи, их жена и второй сын. Соперничающая семья воспользовалась хаосом, чтобы похитить Джина и заперла его в отдаленном месте вдали от цивилизации.

*****

Ночь похолодела, и Лилия начала дрожать. Затем Джин отвезла ее обратно в фургон. Свет внутри фургона был теплым и ярко освещал ночную тьму.

Сначала Лилия думала, что они собираются совершить поездку по деревне, но, услышав рассказ Джин, отказалась от своего намерения. Это место принесло Джин только болезненные воспоминания. Почему Лилия намеренно копалась в прошлых ранах этого человека?

Они сели рядом на одну из кроватей. На мгновение они оба замолчали. Лилия пыталась найти что сказать, а Жан терпеливо ждал ее.

После долгого молчания Лилия закусила губу и опустила взгляд. Затем она пробормотала: «Я потеряла сотовый телефон моего отца после того, как помогла тебе позвонить твоей семье в то время».

Услышав это, уголки рта Джина дернулись, когда он подавил улыбку. Мужчина посмотрел в сторону лица Лилии нежным взглядом. — Я возмещу тебе это. он обещал.

Лилия наконец подняла голову и посмотрела на Джин. Выражение ее лица было серьезным, когда она сказала: «Я не уверена, что вашей компенсации достаточно. Этот мобильный телефон был очень дорогим, знаете ли. Я думаю, вы должны платить мне… до конца своей жизни».

В конце фразы губы Лилии расплылись в злобной улыбке. Она надеялась, что Джин понял смысл ее слов. Лилия хотела показать, что она никогда не ненавидела прошлое Джин. Что бы ни случилось тогда, это не изменит ее взгляда на этого мужчину. Она по-прежнему любила Джин всем сердцем!

Впервые с тех пор, как они прибыли в деревню, Джин громко рассмеялась. — Ты действительно… — сказал он, обнимая Лилию.

Они оба замолчали, наслаждаясь мирной атмосферой между ними. Лилия обняла Джина в ответ, ее рука нежно погладила мужчину по спине. Сквозь тонкую одежду она чувствовала тепло тела Джина.

Потом Лилия кое-что вспомнила. Она немного отошла от Джина и посмотрела на мужчину с серьезным лицом. «Жан, тебя так сильно хлестнули по плечу? Что потом случилось? Остался шрам?» Лилия шлепнула мужчину.

Лилия до сих пор помнила момент, когда колючий кнут вонзился в кожу Жана. Она догадалась, что мужчина так и не раздевался перед ней из-за страшных шрамов от хлыста.

Услышав вопрос Лилии, Джин протянул руку и погладил женщину по щеке. — Ты хочешь это увидеть? — мягко спросил он.

Лилия тут же без малейшего колебания кивнула. — Да, я хочу это увидеть. она ответила.

Она хотела увидеть шрамы, которые получил Джин, чтобы защитить его. Какой бы серьезной ни была рана, Лилия не отводила взгляд. По крайней мере, это то, что она могла сделать для человека, который ее защищал.

Удивление отразилось на лице мужчины. Его пальцы перестали двигаться, когда он внимательно изучил лицо Лилии. Он осторожно спросил: «Вы уверены, что не пожалеете об этом?»