После этого Лилия и Дженни обсудили еще несколько вещей. На протяжении всего их разговора Лилия явно чувствовала, что Дженни, кажется, уделяет ей больше внимания. Она вспомнила слова Джин о том, что женщина средних лет исследует Лилию. Может быть, Дженни что-то нашла?
Однако Лилия особо не задумывалась об этом. Ее мысли были сосредоточены на плане, который они с Меллисой составляли. Ей не терпелось увидеть, не превратится ли вечеринка по случаю дня рождения дедушки Саймона в кошмар для Лейлы через пять дней.
Когда было десять утра, Ирэн пришла в гости. Лилия еще немного посидела с двумя женщинами, потом попрощалась. Она намеренно дала оправдание, что не хочет мешать воссоединению двух лучших друзей.
Хотя Лилия старалась сопровождать Дженни, как могла, она была ничто по сравнению с Ирэн. Только подруга, которая была ей как сестра, могла дать Дженни лучший комфорт и заботу.
Через несколько минут Лилия вышла из палаты. Она медленно шла по коридору, планируя что-то в своем сердце. Она была слишком погружена в свои мысли, чтобы не обращать внимания на то, куда шла. Прежде чем она ударилась о каменный столб перед собой, пара сильных рук оттащила ее в сторону.
«Ах …!»
Кончик носа Лилии ударился о плечо человека, который ее тянул. Прежде чем она оправилась от потрясения, пара рук также обвила ее талию. Лилия начала сопротивляться, но ее сопротивление тут же прекратилось, когда она услышала шепчущий ей на ухо голос.
«О чем ты думаешь так серьезно, что не обращаешь внимания на то, что тебя окружает?» Знакомый голос мужчины заставил Лилию ослабить бдительность.
Она потерла кончик носа, который онемел, когда повернулась. Лилия посмотрела на мужчину и спросила: «Вы закончили говорить?»
— Да. Почему ты вышел из палаты? Жан продолжал, настойчиво спрашивая ее. «Что-то случилось?»
Лилия осторожно высвободилась из объятий Джин, прежде чем ответить: «Сестра Ирэн только что пришла сюда. Тетя Дженни болтала с ней, поэтому я вышла первой».
Услышав это, Джин удовлетворенно кивнул. Мужчина хотел было сделать шаг вперед, но вдруг остановился и повернулся к Лилии. Джин протянул руку и взял сумку, висевшую на плече жены. Мужчина нес сумку Лилии, не заботясь о том, что выглядит нелепо в нежно-розовой сумке.
Затем Джин повернулся к Алану, который был в нескольких шагах от него. «Если Крис проснулся, пожалуйста, дайте мне знать как можно скорее. Вы можете позвонить мне в любое время», — сказала Джин.
Алан сунул руку в карман брюк и кивнул. «Не волнуйся, я буду здесь весь день. Я обязательно тебе сейчас скажу», — пообещал он.
Услышав ответ Алана, Джин и Алекс на мгновение обменялись взглядами. Казалось, они что-то сообщают. Потом Жан вышел из больницы вместе с Лилией.
Но прежде чем они ушли, Лилия повернула голову и взглянула на Алана. Она только украдкой взглянула, прежде чем быстро отвести взгляд. Алан даже не заметил, что Лилия косилась на него украдкой. Но был один человек, который наблюдал за всем этим.
Жан нахмурился и наблюдал за движениями Лилии, но ничего не сказал.
Муж и жена пошли на стоянку. Как только они сели в машину, Джин потянулась, чтобы ущипнуть Лилию за щеку. Женщина повернулась к нему с растерянным взглядом.
Жан сузил глаза и спросил легким тоном: «Почему ты взглянул на Алана раньше?»
Рука Лилии на мгновение перестала тянуть ремень безопасности. Она моргнула, затем оттолкнула руку Джин от своего лица. Их взгляды встретились, и между ними возникла негласная связь.
Улыбка уголком рта Лилии постепенно становилась глубже. Она не пыталась скрыть улыбку и мягко ответила: «Я просто думала, что Алан — сын тети Дженни, поэтому, если бы я действительно была дочерью семьи Ирван, то нас можно было бы назвать двоюродными братьями».
Джин посмотрел на нее, как будто исследуя. Красивое лицо мужчины было окрашено любопытством. — Ты сказал тете Дженни, кто ты на самом деле? — спросил Джин, хотя уже мог догадаться об ответе.
Лилия энергично замотала головой. — Нет! Разве ты не говорил, что тетя Дженни меня расследует? В этой ситуации, если я неосторожно заговорю о себе, это точно вызовет у нее подозрения. Кроме того, есть еще вещи, в которых я сам не могу быть уверен… «
«Да», Услышав этот ответ, Жан протянул руку и погладил шелковистые волосы Лилии. «Моя жена очень умна»
Выражение лица Лилии стало раздраженным, и она игриво хлопнула Джин по плечу: «Что ты сказал? Ты втайне считаешь меня глупой?» — спросила она.
Мужчина схватил руку Лилии и притянул ее ближе, а затем воспользовался возможностью, чтобы похитить ее губы. Лилия попыталась отодвинуться, но Жан не дал ей уйти.
«Ты не глупая», — подтвердил Джин после того, как поцеловал женщину. «Моя жена — самая красивая и умная женщина, которую я когда-либо встречал»
— …Подхалим, — пробормотала Лилия, но щеки ее покраснели. Она знала, что Джин просто пыталась поднять ей настроение, но все равно чувствовала себя хорошо. Была ли хоть одна женщина, которая была бы недовольна похвалой мужа?
Лилия смотрела в окно, пока Джин заводила двигатель машины. Когда их машина выехала со стоянки, Лилия обратилась к мужчине с просьбой.
«Жан, ты можешь помочь мне кое-что проверить? Мой отец все это время отправлял деньги Лейле. Интересно, сколько денег он ей дал», — сказала Лилия.
Джин взглянула на Лилию с удивлением, смешанным с тревогой. Он не был уверен, хочет ли он, чтобы Лилия знала ответ на этот вопрос.
«В любом случае, мы также должны проверить банковский счет Сильвии», — продолжила Лилия с бесстрастным лицом. «Так мы сможем узнать, сколько на самом деле секретных средств у Лейлы», —
Джин вздохнул. — Ты уверен, что готов услышать ответ? — тихо спросил Джин.
Лилия кивнула, не глядя на него. «Я закончила съемки, поэтому первое, что мне нужно сделать, это узнать правду о моей собственной жизни. Только что Меллиса сказала мне, что мои родители снова уехали прошлой ночью в Джакарту. Я думаю… я думаю, они пошли навестить Лейлу. , «
Лилия вдруг почувствовала прикосновение теплой руки к своей щеке. Она повернулась к Джин, которая гладила ее по щеке одной рукой.
«Ты не должен грустить по ним, они не твои настоящие родители. Я дам тебе то, что ты хочешь, так что не позволяй им украсть твое счастье», — подтвердила Джин.
Уголок рта Лилии приподнялся в легкой улыбке. Мужчина всегда знал нужные слова, чтобы утешить ее. Каким бы плохим ни было настроение Лилии, Джин всегда мог снова заставить ее улыбнуться.
«Кстати говоря, я планирую завтра поехать в Джакарту, Джин», — неожиданно сказала Лилия спокойным тоном. «Тебе не нужно сопровождать меня, потому что я знаю, что ты все еще нужен брату Крису».
Джин бросил на нее смущенный взгляд. «…Что ты собираешься делать в Джакарте?» — с тревогой спросил он.
«Через пять дней будет вечеринка по случаю дня рождения дедушки Саймона. Я хочу воспользоваться этой возможностью, чтобы попытаться сорвать с Лейлы маскировку», — сказала Лилия с широкой улыбкой.
Если бы она не вошла в логово тигра, она бы никогда не смогла поймать тигра. Ей пора посоревноваться с Лейлой.
Лилия больше не позволит Меллисе находиться вне ее собственного дома.