Глава 349: Не плачь обо мне

На следующий день, в шесть утра, Меллиса наконец открыла глаза.

Она проснулась от постоянной боли после того, как прошло действие вчерашней анестезии. Колотые раны на ее спине казались обожженными огнем, поясница и живот тоже болели.

Мелисса тяжело дышала, пытаясь пошевелить онемевшими пальцами. К ней медленно начало возвращаться сознание. Она могла слышать звук капель из капельницы, а также звуки ближайших жизненных показателей.

Когда Мелисса начала двигаться, человек, сидящий рядом с ее кроватью, проснулся. Она медленно повернула голову, и ее глаза расширились, когда она узнала этого человека.

Казалось, что даже бодрствование всю ночь не могло испортить красоту Леонарда. Мужчина наблюдал за ней всю ночь, спал всего несколько часов. На тумбочке стояла тазик с водой и влажная тряпка. Рядом с ним стоял стакан воды, приготовленный для нее, когда она проснулась.

Мелисса встретилась взглядом с Леонардом. Глаза мужчины были красными из-за недостатка сна, но взгляд его был наполнен большим облегчением. Мелисса открыла рот, чтобы что-то сказать, но не смогла издать ни звука. В горле было такое ощущение, будто оно только что проглотило песок.

Вчера Леонард все еще был в брюках и рубашке. Он взглянул на Меллису, которая только что открыла глаза. Затем мужчина наклонился и прошептал Меллисе на ухо: «Твоя рана болит?»

Дыхание Леонарда согревало шею Меллисы и заставляло тело женщины дрожать. она не могла издать ни звука, поэтому нахмурилась и моргнула.

«Это очень ранит!» Мелисса передала своим взглядом.

На самом деле, Леонард оказал Мелиссе первую помощь после того, как спас ее из озера. Этого должно быть достаточно, чтобы облегчить боль. Но прошлой ночью Меллиса встала и ударила Лейлу ногой, из-за чего рана на ее спине снова открылась. После этого Мелисса едва могла вспомнить, что произошло дальше.

Леонард протянул свою большую ладонь, чтобы схватить Меллису за лоб. Проверив температуру женщины, Леонард достал из ящика тумбочки соломинку и положил ее в стакан.

«Сначала выпейте воды, я попрошу медсестру добавить вам обезболивающее», — приказал Леонард.

Мелисса пошевелила головой, которая казалась тяжелой, и осторожно прикусила соломинку. Она медленно сделала глоток, но была совершенно беспомощна и могла пить только понемногу. Несмотря на это, Леонард терпеливо ждал, пока Меллиса выпустит соломинку изо рта.

— Ты уверен, что только столько выпил? Леонард взглянул на стакан в своей руке, содержимое которого уменьшилось всего на четверть. — У тебя, должно быть, очень сухо в горле, да?

Меллиса медленно покачала головой, но ее глаза были полны усталости. Вместо того, чтобы пить, она все еще хотела спать. Однако ее тело так болело, что она не могла нормально спать.

Леонард поставил стакан с водой и коснулся щеки Меллисы. Как будто этого было недостаточно, он также наклонился и поцеловал ее в лоб. — Подожди здесь, как хорошая девочка, я сейчас вернусь.

Сказав это, Леонард встал и вышел из палаты со спокойным лицом. С другой стороны, щеки Меллисы слегка покраснели, когда она снова легла на кровать. Вероятно, прошлой ночью она была в полубессознательном состоянии, но все еще могла ясно слышать слова Леонарда.

Если бы Мелисса могла говорить на этот раз, она бы закричала: «Кто обещал стать твоей будущей женой, а?!»

Слова этого человека прошлой ночью были слишком властными и слишком… обманчивыми.

******

В течение получаса все отдыхающие в других палатах тут же ворвались в комнату Меллисы.

Лилия первой услышала новости о Меллисе от Леонарда. Она сразу же побежала в следующую палату независимо от ее внешности. Когда Лилия вошла в дверь, она сразу же подбежала к Мелиссе. Глаза Лилии были красными и заплаканными.

Голос Лилии застрял у нее в горле, когда она увидела, как Меллиса слабо улыбнулась ей. Она несколько раз открывала и закрывала рот, прежде чем, наконец, произнесла: «Сестра Мел…»

Когда она выкрикнула имя Меллисы, по ее щеке скатилась одинокая слеза. Лилия поспешно отвела взгляд и протерла глаза.

Когда Меллиса увидела плачущую сестру, ее глаза загорелись. Она моргнула, чтобы вытереть слезы. «Не плачь обо мне!» Мелисса сказала слабым голосом. — Я еще жив, видишь?

Лилия кивнула, но ее слезы продолжали течь, заставляя ее постоянно тереть глаза.

В разгар их трогательного воссоединения дверь внезапно распахнулась. Дверь толкнули с такой силой, что дверная ручка врезалась в стену, заставив у всех завибрировать барабанные перепонки.

Мелисса нахмурилась, услышав шум. Затем она медленно перевела взгляд на дверь. Фигура, стоявшая в дверях, ошеломила Меллису. Она посмотрела на Майка, который все еще был в смокинге, который был на нем прошлой ночью.

Взгляды обоих на мгновение встретились. Взгляд Меллисы был полон шока, а глаза Майка задрожали, когда он увидел, что женщина проснулась.

Через некоторое время на губах Меллисы появилась слабая улыбка. Женщина открыла рот и позвала Майка голосом, который, как она думала, больше никогда не услышит через пять лет.

— Майк… ты стал очень высоким, — тепло сказала Меллиса.

Майк стоял в дверях, моргая. Он мог видеть улыбающуюся фигуру Меллисы и снова слышать женский голос, зовущий его по имени. Майк продолжал задаваться вопросом, было ли это реальностью или просто сном. Но резкий запах дезинфицирующего средства и боль, когда он крепко сжимал кулаки, сказали Майку, что все это было на самом деле.

Он на мгновение отвел взгляд от Меллисы и глубоко вздохнул. Затем он оглянулся на женщину, словно проверяя, исчезнет ли Меллиса. Неустойчивые эмоции хлынули в этот момент в грудь Майка. Была радость, волнение, нетерпение, тревога и много других эмоций, которые он не мог описать.

Все эти эмоции были настолько сильными, что Майк не мог их контролировать. В следующую секунду мужчина развернулся и убежал из палаты.

«Э?» Лилия и Меллиса обе были удивлены, когда Майк внезапно убежал.

Майк встал в коридоре и ударил кулаком в стену. Затем он закрыл глаза одной рукой. Несколько слезинок текли между его пальцами.

Мелисса действительно открыла глаза. И женщина назвала его имя теплым голосом, как будто они не были в разлуке пять лет.

Майк не хотел, чтобы Меллиса видела его жалкую фигуру, но почему-то не мог сдержать слез. Он прислонился лбом к стене и прикрыл голову одной рукой.

Даже сам Майк не понимал, что слишком долго подавлял свои эмоции. Вот почему, когда он услышал, как Меллиса зовет его по имени, все эти эмоции вырвались наружу.

Внезапно по пустому коридору разнесся звук шагов. Майк думал, что это его старший брат. Он протер глаза и выпрямился. Но когда он поднял взгляд, то встретился взглядом с человеком, с которым сейчас не хотел встречаться больше всего.

Майк удивился и резко развернулся. Он торопливо протер глаза еще грубее, пытаясь стереть все следы своих слез. Он не мог позволить себе выглядеть таким хрупким перед другими мужчинами, особенно перед «врагом»!

Майк не думал, что человек, который к нему подошел, был Леонардом.