Глава 401: 730 дней и ночей

Мерри не понял настроения Криса, когда он сказал это. Несмотря на то, что ей было грустно, она все же подняла голову с легким выражением в глазах.

— Ты же не собираешься лгать мне на этот раз, не так ли?! — требовательно спросил Мерри. В ее глазах был намек на обвинение, которое, казалось, говорило, что Крис нарушил свое обещание после того, как они снова встретились за границей.

Крис понял ее ненависть, и его томное лицо смягчилось. Он поднял руку, чтобы попытаться коснуться волос Мерри, но его рука застряла в воздухе из-за раны.

Мужчина горько усмехнулся и собирался убрать свою руку. Но прежде чем его рука опустилась, Мерри наклонилась и положила голову под его ладонь. Таким образом, Крис все еще мог гладить волосы молодой женщины.

«Брат Крис, никогда больше не лги мне», — сказал Мерри дрожащим голосом. «Обещаю, я буду усердно учиться. Я могу закончить все занятия в университете уже через два года. Если бы вы не приехали забрать меня в то время, я бы действительно не вернулся в Индонезию!»

Девушка потерлась головой под ладонью Криса. Она была похожа на милую кошку, умоляющую о любви, от которой сердце Криса растаяло.

Мужчина ласково погладил волосы Мерри. Затем он сказал слегка хриплым голосом: «Обещаю. Через два года я приеду в Америку, чтобы забрать тебя».

И это скрепило их соглашение. Хотя они и не знали, что их ждет в будущем, это невинное обещание оставалось для них чем-то очень ценным.

Мерри считала, что с ее интеллектом ей будет достаточно двух лет, чтобы закончить все занятия. Крис также считал, что, что бы ни случилось потом, через два года он поедет в Америку к Мерри. Он не знал, сможет ли девушка действительно пройти за это время, но решил довериться ей.

Мерри посмотрел на Криса и ослепительно улыбнулся. «Брат Крис, когда ты оправишься от травмы, ты поедешь за границу, чтобы навестить меня, верно?»

Крис тут же, не задумываясь, ответил: «Да!»

Той ночью, когда Мерри заснул на диване, Крис сел на его кровать. Он расстегнул одеяло и очень осторожно встал с кровати, терпя боль.

Его шаги все еще были немного шаткими, но его глаза были наполнены мягким светом. Крис подошел к молодой женщине, затем медленно присел и стал изучать мирно спящее лицо Мерри. Он пытался сжечь образ в своем сердце.

Когда Мерри погрузилась в сон, она вдруг почувствовала, как что-то нежно коснулось ее губ. Может быть, ее укусил комар? Она нахмурилась и помахала рукой перед лицом, пытаясь избавиться от странного ощущения. Затем Мерри повернулся и продолжил спать.

Его чуть не сбила рука Мерри, затем Крис глубоко вздохнул. Через два года, 730 дней и ночей, как он мог сдерживать себя, зная, что ему придется ждать так долго?

*****

С другой стороны, после того, как Лилия и Джин покинули палату Криса, они встретили кого-то на своем пути. Неожиданная встреча произошла на садовой дорожке возле стационарного отделения.

В это время небо уже было тускло и сумерки постепенно сгущались. Холодный ночной ветерок дул не переставая, лишая тепла всех, кто находился за пределами комнаты. Поэтому не многие прошли этот путь.

Когда Лилия огляделась, то увидела женщину, которая вернулась из больничной столовой и мчалась в сторону стационара. Почему-то это зрелище пронзило ее сердце. Всякий раз, когда Лилию госпитализировали, Сильвия никогда не удосужилась ее навестить. Она никогда не знала, каково это — быть в сопровождении матери в больнице.

Внезапно Жан схватил Лилию за руку. Мужчина подумал, что холодно, и сунул руку Лилии в карман своего пальто. Такой простой поступок заставил Лилию снова улыбнуться. Она решила больше не думать о своем прошлом. Теперь рядом с ней был Джин.

Когда они свернули за угол стационара, то услышали звук шагов с противоположной стороны. Путь был недостаточно широк, и это был единственный путь к стоянке.

Когда Лилия подняла голову, ее шаги автоматически остановились. Она встретилась глазами с женщиной, которая была ей знакома. Какое-то время они смотрели друг на друга в удушающей тишине.

Сильвия держала в руке коробку с едой. Глядя в ту сторону, откуда она шла, казалось, что она взяла коробку из своей машины на стоянке. Когда Сильвия увидела Лилию, выражение ее лица стало холодным и жестоким. Но она все еще сдерживалась из-за присутствия мужчины рядом с Лилией.

Лилия спокойно посмотрела на Сильвию и на коробку с едой в руке. Она вспомнила травмированное колено Лейлы. Казалось, что Сильвия пришла в больницу, чтобы доставить обед для дочери.

Лилия слабо улыбнулась и нежно сжала палец Джин. Она проигнорировала Сильвию, повернувшись к мужу. — Пошли, здесь холодно.

От всего сердца Лилия больше не хотела связываться с Сильвией. Существование Лейлы было подобно шипу, пронзившему ее сердце на такой глубине, что его невозможно было вытащить. Возможно, однажды Лилия сможет смотреть на Сильвию и ничего не чувствовать. Но прямо сейчас ее сердце сжималось всякий раз, когда она видела внимание этой женщины к Лейле.

Услышав холодные слова Лилии, Жан обнял жену за талию. Их фигуры отражались на земле в свете уличного фонаря, отражая глубокую и глубокую решимость.

Но взгляд Сильвии не покидал Лилию. Она все еще стояла посреди дороги, ее руки крепче сжимали коробку с едой. Сильвия открыла рот и саркастически сказала ей: «Я воспитывала тебя много лет, но ты даже не знаешь, как приветствовать кого-то при встрече?»

Эту привычку было трудно сломать. Всякий раз, когда Сильвия видела Лилию, у нее всегда было такое жестокое и свирепое выражение лица.

Глаза Лилии медленно переместились на эту женщину. Она спокойно выдержала презрительный взгляд Сильвии, потом покачала головой и горько улыбнулась.

Эта женщина только что оскорбила ее? Что заставило Сильвию думать, что она может открыто оскорбить Лилию?

«Жан, ты первый иди к машине. Я тебя скоро догоню», — Лилия не хотела, чтобы этот мужчина ввязывался в их противостояние, поэтому попросила его пройти первым.

Жан взглянул на Сильвию холодным и острым взглядом. Он расстегнул куртку и накинул ее на плечи Лилии, не обращая внимания на ее протест. «Не тяни слишком долго, я подожду тебя в машине», — напомнил он ей.

— Да, я знаю. Я ненадолго, так что иди сейчас же. Лилия взволнованно призвала его.

В эту ветреную ночь на Жане была только легкая рубашка. Лилия пристально смотрела на удаляющуюся фигуру мужчины, опасаясь, что Джин заболеет из-за суровой погоды.

Сильвия смотрела на эту сцену холодным взглядом. Она подождала, пока фигура Джин исчезнет возле парковки, прежде чем саркастически сказала: «Эй, Лилия, я действительно вырастила неблагодарного ребенка, да?»

Услышав это, взгляд Лилии автоматически обратился к ее приемной матери.

Сильвия продолжала яростно кричать на нее: «Ты ела и жила под крышей моего дома. Но ты все равно посмела грубить мне! Ты даже посмела унизить меня в доме семьи Ирван! Ты действительно бессовестна!»

Понятно, что Сильвия все еще злилась на нее за то, что произошло в доме семьи Ирван.