В то время Крис не осознавал, что его намерение приехать на виллу на берегу озера было отклонено Джин.
Он стоял прямо на диване, его красивое лицо молча насмешливо. «Я не знаю… я сам не знаю, что делать.»
В конце концов, они с Сарой не любили друг друга, и у них не было родственной связи с самого детства.
Семья Хартанто всегда ставила прибыль на первое место и откладывала все в сторону, и эта реальность была пугающей!
Даже после того, как она была тяжело ранена, семья Сары ничего не сказала.
Все они были людьми, прошедшими через призрачные врата. Их сердце было уже настолько холодным и жестким, что они не могли говорить о семье.
Глаза Криса потемнели, и когда он упомянул о семье Хартанто, он казался другим человеком.
Он не чувствовал ни малейшей радости, когда говорил о своей семье, была только холодность и странное чувство в глазах. Даже его красивые брови были окрашены инеем.
Лилия увидела его внезапную перемену и не могла не посмотреть на человека, которого она называла своим мужем. Однако ей немного повезло, потому что атмосфера в семье Виджайя была по-настоящему мирной и теплой.
В это время разум Криса был полностью занят делами семьи Хартанто. Жан увидел его мрачное лицо и, нахмурив густые брови, спросил: «Насчет аварии Сары, каковы результаты полицейского расследования?»
Крис на мгновение вздохнул, достал из кармана портсигар и с досадой сунул его в руки. «Водитель, устроивший аварию, был пьян и заставил себя сесть за руль, других отклонений нет. В ближайшее время он предстанет перед судом, а его водительские права конфискованы», — говорится в сообщении.
Других отклонений не было…
Эти слова заставили Лилию и Джин посмотреть друг на друга.
Они могли примерно угадать отношение семьи Хартанто к Саре после ее автомобильной аварии, и, возможно, семья будет сидеть в стороне от начала до конца.
Несмотря на то, что они знали некоторую инсайдерскую информацию, они могли притворяться, что не знают, поскольку в этом замешана семья Хироши.
Это было трудно объяснить. В это время Лилия не знала, сочувствовать ли Саре или равнодушию ее семьи.
«В том, что все?» — небрежно спросил Джин.
В это время Крис поднес сигарету к губам и сделал сильную затяжку. Выпустив густой белый туман, он нелепо улыбнулся и сказал тихим голосом: «Поскольку голова не сказала ничего странного, считайте все нормальным».
Благодаря только что объяснению Криса отношение семьи Хартанто к этой автокатастрофе подтвердилось.
Они действительно не планировали выяснять правду об аварии.
До сих пор Джин ничего не говорила, а Крис все еще курил. Затем он отхлебнул чай, приготовленный Джин на столе, и сказал глубоким и холодным тоном: «Человек, который сделал мое состояние таким, долгое время находился в критическом состоянии из-за отравления, и сегодня он скончался».
Глаза Лилии остановились, и она смутно почувствовала, что ситуация выходит из-под контроля.
«Понятно», — Жан посмотрел на него издалека, и оба его глаза внезапно стали острыми. — Вы знаете, кто его отравил?
Крис усмехнулся. — Если я знаю, то и ты должен это знать.
Мужчина слегка опустил голову с утонченным выражением лица.
Лилия выглядела сбитой с толку их разговором.
Она была очень мудрой девочкой. Подумав некоторое время, она догадалась, что о некоторых вещах может быть неудобно говорить или обсуждать слишком много перед ней.
В конце концов, речь шла о семье Хартанто, поэтому ей не следовало знать слишком много.
Лилия пыталась понять это. Затем она подняла руку, чтобы прикрыть уголок рта, и зевнула, затем прислонилась к плечу мужа и сказала сонным голосом: «Мне немного хочется спать, я хочу прилечь».
— Я составлю тебе компанию, — слова Джин были нежными и ласковыми.
Лилия покачала головой. — Не надо! Я только что вспомнил, что не встречался с Меллисой, чтобы обсудить завтрашний отъезд. Мне лучше пойти в соседний дом перед сном.
Сказав это, Лилия тут же встала. Обходя вокруг стола, она поймала одобрительный взгляд Криса и кивнула ему. Не дожидаясь ответа, она поспешно надела пальто и направилась к выходу.
После того, как послышался звук закрывающейся двери, Крис повернул голову и увидел фигуру Лилии, идущую из окна. Затем мужчина тихо вздохнул. «Лилия действительно понимающий человек!»
В этот момент, при ослепительном свете гостиной, Жан взял со стола портсигар, закурил и выкурил. Сквозь слой дыма он поймал острый взгляд Криса. — Значит, Алан приказал кому-то его отравить. Что еще вам об этом известно?
Крис держал свой почти черный окурок, его глаза выглядели мрачными и холодными. — Довольно много. Кроме того, я с самого начала знаю, кто это устроил.
Жан откинулся на спинку дивана, скрестил ноги и медленно кивнул. — Похоже, он не дурак!
Крис сердито посмотрел на него и хлопнул по столу перед собой. Он мрачно сказал: «Я просто не думал, что он подумает, что я не узнаю. Но самое главное сейчас то, что я знаю, что они не собирались причинять мне боль тем временем. Я злюсь на себя за то, что позволил убийце умереть, потому что с этим улики исчезли. Я даже не знаю, кому доверять в моей собственной семье!»
Это было то, о чем Крис беспокоился больше всего в последнее время.
Теперь смерть убийцы поставила все в тупик, много правды было закопано в землю.
Крис подумал, что если так будет продолжаться, он может… Попросить отца переслать.
…
Через полчаса Крис наконец покинул Виллу Лейксайд.
Вернувшись к машине, он завел двигатель, все еще с сигаретой в зубах. Потом… он вдруг подумал, зачем он пришел сюда сегодня вечером?
Разве он не пришел просить Джин позвонить и отправить Клиффорда обратно из Америки? Как получилось, что они заговорили о семье Хартанто?!
Крис разочарованно хлопнул по рулю и, ничего не сказав, швырнул сигарету в дверь виллы.
— Будь ты проклят, Джин!
Мужчина не торопился покидать виллу на берегу озера. Когда он только что повернул на перекресток, ему вдруг стало так неспокойно на сердце, что он не мог удержаться. Он тут же остановился, достал сотовый телефон и позвонил девочке.
Там должно быть восемь или девять утра.
Несмотря на то, что они постоянно отправляли сообщения с тех пор, как Мерри вернулся в Америку, он все еще чувствовал себя очень обеспокоенным.
Минуту спустя лицо Криса помрачнело еще больше.
Телефон был подключен, но никто не ответил.
Он был немного нетерпелив, его густые брови нахмурились, и он снова ударил по рулю.
На этот раз трубку взяли.
Сердце Криса наконец успокоилось. «Эй, почему…»
Однако, пока слова еще звучали, он услышал мужской голос, приветствующий его. «Молодой мастер Крис!»
Он был так потрясен, услышав это.
С холодным лицом он тут же сжал телефон и стиснул зубы. — Дай ей этот проклятый телефон!
По телефону голос Клиффорда был низким и спокойным. После трех секунд молчания он отказался. «Извините, сэр, она спит!»
‘Блин! Ты в ее спальне?
К черту семейство Хартанто, к черту этого проклятого убийцу, к черту его болезнь! Сегодня он догонит Мерри!