Глава 545: Виновная Лилия

В этот момент Лилия наблюдала, как мужчина медленно шел, и ее смутное зрение постепенно прояснилось.

С одной стороны коридора солнечные лучи пробивались в окно и создавали на земле большой ореол.

Жан чувствовал себя холодным полом, нагретым лучом света, когда он смотрел на жену. Никто не мог заменить Лилию как единственную сияющую звезду в его жизни.

«Почему ты здесь?» Лилия улыбнулась и помахала мужчине, когда он подошел ближе.

Джин положил руки на подлокотник инвалидной коляски, затем наклонился и поцеловал ее. — Я пришел, чтобы вернуть тебя.

Мелисса не могла вынести их близости, глядя со спинки инвалидного кресла. Она отошла в сторону и почесала лоб. «Я выйду ненадолго, чтобы купить что-нибудь, и вернусь позже».

Лилия отвела взгляд от мужчины, но напряжение между ними не спало. Внезапно она услышала слова Меллисы и подозрительно посмотрела на нее.

Она никогда не слышала, чтобы она купила что-то и оставила ее в покое!

Меллиса озорно улыбнулась и помахала им, прежде чем развернуться и пройти в конец коридора.

Даже если бы она хотела купить только чай со льдом, это было бы намного лучше, чем видеть, как они вдвоем демонстрируют свою привязанность.

В последнее время ее отношения с Леонардом почти достигли точки замерзания.

Таким образом, она чувствовала себя менее склонной видеть сладкую повседневную жизнь Лилии и Джин.

Видя, что Джин и Лилия могут вызвать у нее ревность, Леонард обязательно воспользуется ситуацией и нападет на нее каждый раз, когда она потеряет бдительность.

Она не хотела, чтобы это произошло, поэтому ей было лучше притвориться, что она ушла.

Когда Меллиса ушла, мужчина положил руку на подлокотник инвалидной коляски, и взгляд его смягчился. — Вы посещали его?

Лилия подняла голову и встретилась с глубокими морскими глазами мужа. «Да, видел. Он только что проснулся, и доктор осматривал его».

— Тогда мы вернемся? — мягко спросил мужчина.

Улыбка Лилии углубилась в уголок рта. «Конечно!»

«Тогда сядьте прямо и не двигайте лодыжками».

Джин повернулась к спинке инвалидной коляски и осторожно толкнула ее вперед.

Никаких вопросов, никакой ревности или даже преувеличенного выражения, только удовольствие и любовь. Мужчина был таким же заботливым и понимающим, как всегда.

Лилия твердо оперлась на стул и спокойно смотрела вперед.

Это был ее муж, зрелый и интеллигентный мужчина, который мог досконально ее понять. Тот, кто всегда относился к ней с нежностью, доверял ей и уважал ее независимо от ситуации.

Вернувшись в палату, мужчина перенес Лилию и снова уложил ее на кровать.

Леонард все еще сидел на диване перед окном, глядя на дверь. Через две секунды он спросил: «Где она?»

Лилия повернулась и ответила: «Она сказала, что собирается что-то купить».

«Ой!» Леонард ответил, затем взял свой телефон и три секунды смотрел на экран. После этого он встал и ушел.

Лилия ухмылялась, изогнув брови, должно быть, ее будущий зять отправился на ее поиски.

Мужчина посмотрел на нее, погладил ее по волосам, а затем кончики пальцев коснулись ее щек. — У тебя все еще болит голова?

Лилия покачала головой. «Больше не больно…»

Уголок ее рта изогнулся вверх, образуя слабую улыбку. Но она не была уверена в своих глазах.

Время от времени у нее по-прежнему иногда возникало затуманивание зрения. Хоть Лилия и не хотела скрывать это от Джин, она проглотила слова, подумав о ребенке в животе.

Мужчина уловил ее намерение, как только она замолчала. Он холодно прищурился и схватил ее за подбородок. «Что вы хотите сказать?»

Лилия была вынуждена смотреть на него, свет в ее глазах померк от сложного выражения, рисовавшего ее лицо. Но она все равно спокойно улыбнулась. «Я просто хотел сказать, что мы должны оплатить госпитализацию Уильяма».

— Да, — мужчина поднял брови и без колебаний согласился.

Его ровный голос отозвался эхом, заставив ее почувствовать облегчение. Затем она попыталась объяснить ситуацию, которую только что узнала внизу. «Я только что услышал от медсестры, что есть большая вероятность того, что он будет парализован из-за травмы спинного мозга. Если это произойдет, тогда…»

Лилия прислонилась к изголовью кровати, постепенно ей стало тревожно в ее затуманенном зрении.

Мужчина налил ей стакан теплой воды, и когда он передал его, его тон был многозначительным, когда он сказал: «Не волнуйтесь, больница Минерва очень хорошо известна в Индонезии своим лечением позвоночника. У него был только незначительный перелом позвоночника. , не так серьезно, как говорили слухи».

«Действительно…?» Настроение Лилии было слегка испорчено, она пробормотала со слабым взглядом, чтобы не заметить слабого взгляда мужчины.

Травма спинного мозга Уильяма не была серьезной, но перелом позвоночника все еще мог вызвать параплегию в нижней части тела.

Даже если он будет полностью искалечен, Джин лично заплатит кому-то, кто восстановит его кости. Если Уильям хотел использовать свою болезнь, чтобы вызвать у Лилии чувство вины или попросить у нее какую-то компенсацию, это было бы слишком наивно с его стороны.

Было 2 часа дня, когда Лилия сидела у кровати и смотрела, как доктор меняет повязку на ее лодыжке. Боль была легче, чем вчера, но припухлость все еще была видна.

Ее мужчины не было рядом с ней. Джин сказал, что едет в свою компанию.

Мелисса сидела на краю кровати с ножом для фруктов и резала яблоки для Лилии. Она сказала с насмешкой: «Яблоки, которые купил Леонард, были совсем не свежими. Я не позволю ему покупать их в следующий раз».

Лилия отвела взгляд и увидела, что холодное выражение лица ее сестры наполнено отвращением, даже форма яблок выглядела безобразно.

Она не могла ни смеяться, ни плакать, ее сестре не полагалось делать какую-либо работу на кухне. «Сестренка, я думаю, ты не сможешь почистить яблоко таким образом».

Однако, прежде чем другой человек успел ответить, в дверь постучали снаружи. Мелиссе было слишком поздно опровергать Лилию, поэтому она только вздохнула и встала со своего места. Опустив яблоко из руки, она шагнула вперед, чтобы открыть дверь.

За дверью стояли Луи и Джошуа, а также некоторые из съемочной группы Лилии.

После вчерашней операции Уильяма Луи тоже приезжал сюда, чтобы навестить ее. Но так как территория вокруг палаты Лилии была надежно охраняема, он не стал ее беспокоить, учитывая ее физическое состояние.

Даже в это время охрана снаружи палаты все еще плотно охраняла это помещение.

«Мистер Луи!» Лилия немного выпрямилась и поприветствовала его.

Бывало, что мазь наносил врач, менявший повязку. «Мисс Лилия, ваша травма ноги все еще не заживает, так что не двигайте ее слишком сильно. Я думаю, процесс заживления идет очень хорошо. Что касается самой опухоли, она заживет через несколько дней».

Лилия отвернулась от двери и с улыбкой кивнула доктору.

После того, как доктор ушел, Мелисса также пригласила Луи и остальных в комнату.

Затем она подошла к дивану у окна и села, опустив голову, пока чистила яблоко до идеального состояния.

Джошуа принес корзину с фруктами и букет цветов и поставил их на тумбочку. Затем мужчина с тревогой спросил: «Сестра Лилия, с тобой все в порядке?»

— Я в порядке, спасибо, что пришли, — вежливо и доброжелательно ответила Лилия. Когда она посмотрела на взволнованное лицо Луи, она почувствовала себя немного виноватой. «Мистер Луи, спасибо, что пришли. Извините, я не думаю, что смогу участвовать в нашем следующем турне, так что…»

Прежде чем она закончила говорить, Луи вздохнул и занял свое место. Потом небрежно махнул рукой. «Все в порядке, вам не нужно говорить больше. Я не ожидал, что подготовительная группа вчера будет такой неряшливой».

«Вы и Уильям пострадали из-за этого инцидента, и мне так грустно из-за этого. Не беспокойтесь о нашем туре по продвижению фильма. Сначала позаботьтесь о своем здоровье. В конце концов, ваше здоровье важнее, чем тур», — сказал он. добавлен.