«Мистер Альфред…»
Милия была вынуждена поднять глаза и посмотреть на него. Ее взгляд врезался в темные глаза Альфреда, мгновенно испугав ее.
Ее испуганное выражение не могло скрыться от взгляда Альфреда, мужчина молча царапнул свою ладонь, и его голос был чрезвычайно холодным, когда он потребовал: «Последний шанс, расскажи мне все!»
«Я… я…» Милии было очень трудно говорить, так как мужчина не отпускал ее хватки за подбородок. Ее лицо скривилось, когда она призналась: «Хорошо, мистер Альфред, я вам все расскажу…»
У нее не хватило смелости сразиться с Альфредом. Милия не могла отрицать, что ее сегодняшний статус был достигнут благодаря поддержке, которую оказал ей Альфред.
В это время она была доставлена в чайхану Сакуры охранниками Альфреда, и Милия понятия не имела, что могло случиться с ней, когда она встретила его там. Она не думала, что то, что она сделала, было разоблачено.
Но она не пожалела. Ни в малейшей степени.
«Хорошо, тогда не пытайся мне лгать. Если ты солжешь мне, я могу пересмотреть свое решение, должен ли я поддерживать тебя дальше или просто вышвырнуть тебя из индустрии развлечений!» Затем Альфред отпустил ее челюсть. Когда ее отпустили, Милия отшатнулась назад. Она увидела, как мужчина перед ней повернулся спиной и снова сел.
За исключением Лилии, Альфред не терпел других женщин.
Милия врезалась в стену позади нее, чтобы стабилизировать позу. Она стояла на месте и смотрела на Альфреда, который устойчиво сидел, как гора. Давление, которое излучал этот мужчина, подорвало ее нервы.
Больше медлить она не смела, быстро рассказала ему всю подноготную инцидента несколько дней назад.
Пять минут спустя атмосфера в чайной замерла, а лицо Альфреда стало очень холодным.
Милия опустила голову и не решалась взглянуть на него, ее руки все так же висели перед ней, а ногти продолжали колоть ладони.
Альфред долго тер фарфоровую чашку в руке, затем сказал тихим голосом: — Милия, кто дал тебе смелость сделать все это с Лилией?
Милия была ошеломлена этим вопросом.
Она вдруг подняла глаза и столкнулась с холодным взглядом Альфреда, выглядя очень испуганной. «Мистер Альфред, я… я не думал, что все станет так серьезно…»
Фоновая доска в зале действительно была ее делом.
Милия прекрасно это спланировала.
На самом деле она хотела просто навредить Лилии, но Уильям был слишком импульсивен.
Милия до сих пор помнила, что когда Альфред отправил ее в Агентство Афродиты, он объяснил, что ей не разрешено причинять Лилии вред.
Однако Гарольду слишком нравилась Лилия, и Милия не могла этого принять!
Отношение Гарольда к ней просто отличалось от его отношения к Лилии.
Милия могла наблюдать за супермоделью со стороны, задаваясь вопросом, какой великой звездой может быть Лилия. Пока она мечтала, стоя на месте, бушующий гнев неосознанно обжег ее сердце.
Они не ладили с самого начала, было очевидно, что у них двоих разные взгляды, и это отражалось в том, как они себя вели.
Милия не знала, как победить ее. ‘Блин! Что хорошего в Лилии!
Так много людей хотели защитить ее, что, черт возьми, с ними не так?
Начиная с Гарольда, Альфреда, даже Уильяма…
— Ты не должен был этого делать, на этот раз ты причинил ей боль, — вдруг Альфред сжал фарфоровую чашку в руке, глядя на Милию издалека. Его глаза сверкнули, как у убийцы.
Альфред больше ничего не сказал, он пристально посмотрел на нее, и его тонкие губы твердо ухмыльнулись.
После этого он снял трубку со стола и сказал холодным тоном: «Возьми ее и крути ее три ночи!»
Телохранитель на другом конце провода радостно ответил: «Да, молодой мастер!»
Лицо Милии вдруг побледнело, она быстро подошла к чайному столику и подперла его руками. «Мистер Альфред! Я… я был совершенно не прав! Я знаю, что ошибался, пожалуйста, простите меня…!»
Она очень хорошо знала, что означала фраза «превратить его на три ночи».
Альфред был явно не тем джентльменом, о котором всегда думали люди, он был волком в овечьей шкуре!
Всего того, что этот человек сделал в своей жизни, было достаточно, чтобы отправить его в ад.
Альфред спокойно смотрел на Милию, его глаза были равнодушны, как мороз зимнего месяца.
«Прими это как урок или нет, ты можешь попробовать в другой раз и быть готовым к тому, что с тобой разберутся!» — сказал он, угрожая ей.
Милия с облегчением кивнула головой. Думая, что ей удалось вырваться из рук мужчины, она с благодарностью сказала: «Мистер Альфред, я определенно никогда больше этого не повторю. Я…»
Прежде чем она успела закончить предложение, стеклянная дверь открылась.
Милия повернула голову и увидела, как из двери выходит высокий и могучий телохранитель.
Она в страхе отступила на шаг и взглянула на Альфреда. Прежде чем она успела заговорить, телохранитель уже прошел перед ней и легко нес ее на плече.
«А?! Мистер Альфред! Нет, пожалуйста, спасите меня!»
‘Спасти тебя?!’ Мужчина усмехнулся, не обращая внимания на ее крик.
Телохранитель нахмурился и взглянул на Альфреда, но тот с отвращением махнул рукой. Затем его работодатель холодно сказал: «Слишком шумно».
Сердце Милии разбилось, когда она изо всех сил пыталась вырваться.
После этого она даже не успела закричать и потеряла сознание.
Перед уходом телохранитель посмотрел на Альфреда и нахмурился. — Сэр, что мне делать?
— Тебе решать, просто верни ее живой.
Охранник прекрасно знал, что он не будет одиноким в постели три дня. Поблагодарив его, он поспешно покинул Чайхану Сакуры с Милией.
Эта женщина была достаточно храброй, чтобы что-то сделать с Лилией. Но этот молодой мастер был еще хорош, потому что спас ей жизнь. Охранник мог только сказать, что женщина, которую он нес, все еще была полезна. Однако он действительно не мог думать о том, кто или что дало этой женщине мужество переступить границы.
Лилия была самой важной женщиной молодого хозяина. Он сделал так много приготовлений, что молодой хозяин никогда не позволял никому причинять ей вред. Так что такой безмозглый человек, как Милия, заслуживает наказания за то, что она сделала.
Этот охранник был счастлив, что последовал за Альфредом из дома семьи Рикардо и бесплатно попробовал эту красивую женщину в его постели.
…
Внутри комнаты красивое лицо Альфреда напряглось. Вспоминая лоб и лодыжки Лилии, которые были повреждены, когда он навещал ее ранее, он очень хотел избить Милию.
Теперь ему нужно было подготовиться к встрече с семьей Виджайя.
Несмотря на то, что Милия делала все это за его спиной, он все равно мог использовать эту марионетку в качестве своего оружия!
…
В то же время в кабинете президента компании «Генезис» из окна лилось золотое сияние заходящего солнца. Небо снаружи было окрашено в темно-красный цвет, выглядя безмятежным и спокойным, когда день медленно переходил в ночь.
Мужчина был занят набором текста на своем компьютере, когда внезапно услышал стук в дверь и увидел, как Кенни толкается внутрь. «Президент, человек, который слил нашу ставку, найден».
Пальцы Джин перестали двигаться по клавиатуре.
Кенни развернул перед собой документ и сердито пояснил: «Он работал в нашем филиале в Джакарте менее месяца назад. Между прочим, это было то самое время, когда мы готовились подать предложение».
Документ содержал личное резюме и вступительную информацию.
Джин прочитала имя, написанное на бумаге — Оливер.
Если приглядеться, то обязательно произведет впечатление.
Когда Джин сопровождал Лилию в Джакарте, он отправился в джакартский филиал и встретил Оливера, директора отдела планирования.
После нескольких взглядов Жан закрыл папку. Увидев это, Кенни сказал: «Президент, Оливер присоединился к Galaxy Real Estate. Мы подаем против него иск?»
— Пока нет необходимости! – твердо ответил Жан.
Оливер происходил из многодетной семьи и был родственником Тризы.
Неудивительно, что он предал его, предоставив Galaxy Real Estate данные о торгах своей компании.
Первоначально, когда Джин покинул Джакарту, он отдал приказ отделу кадров расторгнуть рабочий контракт Оливера на том основании, что он не прошел испытательный срок.
«Президент, вы не собираетесь привлечь его к ответственности?» Кенни считал действия Оливера коммерческим преступлением.
По сравнению с его нетерпением Джин казался более спокойным. Он мельком взглянул на Кенни и сказал: «Мы проверим это, но не сейчас».