Глава 553: Сообщение перед исчезновением

В конце концов, Винсент неохотно вышел из гаража и в одиночку поймал такси до своего отеля.

Тем временем Лилия крепко спала в спальне.

Меллиса была замечена сидящей на краю своей кровати и наблюдающей за ее спокойным лицом, выглядевшим несколько обеспокоенным.

Только что, когда Лилия взяла стакан воды с прикроватной тумбочки, Мелисса своими глазами увидела, что сестра протянула руку в сторону от предмета. Там, где рука Лилии была от стекла, не было и близко пятнадцати сантиметров.

Мелисса чувствовала себя очень некомфортно, Лилия никогда раньше не говорила, что у нее проблемы с глазами. Персиковые глаза ее младшей сестры были такими красивыми. Если бы она действительно ослепла, это было бы слишком душераздирающе.

В гостиной внизу Леонард небрежно разговаривал с Джин после того, как Винсент ушел.

«Разве он не гражданин этой страны?»

Когда Леонард спросил, горло Джина немного зачесалось, он подсознательно достал пачку сигарет и захотел выкурить одну.

Но, думая о нынешнем состоянии Лилии, Жан подавил свое пристрастие к сигаретам и поиграл с пачкой сигарет в руке.

Услышав вопрос, Джин ответила: «Мы встретились за границей».

Леонард кивнул. «Почему он водит эту роскошную машину нелегально? Я слышал, что он ссорится с городской полицией».

— Ну, он точно дурак. Мужчина ответил коротко и емко, не собирался вдаваться в подробности.

Увидев это, Леонард не стал много спрашивать, его больше интересовала личность Винсента. — Он действительно врач?

Ведь лекарственный запах на теле Винсента был очень сильным.

Он был уверен, что это не духи, как будто он родился с лекарственным запахом.

Взгляд мужчины был прикован к пачке сигарет Леонарда. «Он наследник китайской семьи медицинских специалистов».

«Травма Лилии требует традиционной китайской медицины», — добавил Джин.

Леонард был в замешательстве. «Чтобы вылечить вывихнутую ногу? Или потому, что она беспокоилась о ребенке, которого вынашивала, она выбрала традиционную китайскую медицину и лечение?»

Джин медленно перевел взгляд на другого мужчину, на мгновение выглядя колеблющимся. Но затем он честно ответил: «У Лилии шишка на лбу повлияла на ее зрение, и ее глаза перестали нормально функционировать».

Глаза Леонарда были полны недоверия, когда он встретился с молчаливым взглядом мужчины.

Последние два дня он и Меллиса находились в палате, но совершенно не знали, что у Лилии тоже была травма глаза.

Джин пыталась скрыть это ради нее или…

В этот момент мужчина медленно поднял глаза, чтобы посмотреть на Леонарда. «Через два дня я ненадолго увезу Лилию».

«Что ты хочешь чтобы я сделал?»

«Позаботься о Меллисе и оставь мою женщину в покое».

Леонард на мгновение замолчал. — А как насчет твоей работы? Ты тоже собираешься бросить ее?

«Я позаботился об этом».

«Меллиса и я будем в Сурабае. Если вам что-то понадобится, вы можете спросить в любое время. Если вы вернетесь, я привезу Меллису обратно в Бандунг».

Леонард сказал это, но подумал, как бы отвлечь ее на время.

Его семья в Бандунге начала терять стабильность. Он хотел вернуться, чтобы заняться внутренними делами своей семьи, это было очень срочно.

Однако, учитывая текущую ситуацию, здоровье Лилии было плохим, и Мелисса определенно не хотела бы возвращаться с ним в Бандунг.

Не говоря уже о том, что их отношения охладели за последние несколько дней.

В тот же день Жан вывел Лилию из дома. Когда они вернутся, было еще неизвестно.

Ночью Лилия тихо проснулась. В комнате никого не было, поэтому она одна подъехала к инвалидной коляске, встала с кровати и села на одну ногу.

Она положила одеяло на колени и передвинула инвалидное кресло на балкон.

В 8 часов вечера величественно сияли звезды и улицы сияли неоновыми огнями, но ее глаза видели только туманный свет.

Она осторожно приподняла одеяло и достала из него мобильный телефон.

Днём она незаметно сняла его с пальто мужа.

С тех пор, как она была в больнице, она все еще хотела воспользоваться возможностью, чтобы сделать некоторые приготовления.

Она позвонила Гарольду при первом телефонном звонке.

На подключение ушло очень много времени.

Когда ее звонок был снят, раздался оглушительный звук, мужчина, похоже, был в ночном клубе.

После некоторого ожидания шум из-за линии стал тише. Затем Лилия улыбнулась и пошутила. — Ты снова пьешь?

В этот момент Гарольд подошел к двери ночного клуба и остановился в холодной ночи на улице, которая успокоила его разум.

Он икал от алкоголя, его тон был полон самоуничижения. «Похоже, я ничего не могу делать, кроме как пить».

Два дня назад он отправился в ее палату перед выпиской из больницы.

Лилия в это время еще крепко спала, а так как это была ее первая беременность, то ее терзали всевозможные муки.

Гарольд чувствовал, что он принес ей все эти страдания.

Он не мог хорошо защитить ее. Из-за сильной бури, которая потрясла агентство, где он работал, его повсюду запирали и оказывали давление.

Не то чтобы он никогда не думал об уходе, но он подписал контракт с агентством на десять лет, и это был только его четвертый год.

Он был ошеломлен возможностью разрушить свою карьеру.

Ведь у него все еще не хватило смелости разорвать контракт.

Пьяные щеки Гарольда покраснели, он прислонился к стене возле ночного клуба и смотрел в ночное небо со звездами в глазах.

На другой стороне телефона Лилия помолчала всего несколько секунд и продолжила флиртовать: «Я работала с тобой много лет, я никогда не видела тебя таким декадентским».

— Не смеши меня, зачем ты меня сейчас позвал? — с трудом спросил Гарольд, его глаза были полны сожаления.

Лилия глубоко вздохнула, затем осторожно коснулась кончиками пальцев лежащего на коленях одеяла. «Вероятно, меня не будет некоторое время, поэтому, прежде чем я уйду, вам нужно кое-что мне помочь!»

— Идти? Куда ты идешь? Как долго ты будешь идти? То, что она сказала, застало Гарольда врасплох.

Лилия не ответила прямо. «В конце концов, я буду отсутствовать в течение определенного периода времени, поэтому я должен взять длительный отпуск. В связи с этим вы можете позволить Агентству «Афродита» разделить мою поддержку и события в течение этого периода. не нужно воспринимать это слишком серьезно».

Гарольд некоторое время молчал. Он и раньше был в депрессии, и то, что он только что услышал, только усугубило его. Ему было даже трудно дышать.

Сделав глубокий вдох, он спросил хриплым голосом: «Тогда что мне делать? Я сделаю все, что в моих силах!»

На мгновение Лилия была ошеломлена его серьезным тоном. «Что с тобой? Почему ты говоришь так серьезно? Мы так долго работаем вместе! В самом деле, когда я вообще позволял тебе брать на себя такую ​​опасную миссию?»

«На самом деле моя просьба очень проста. У вас много контактов и сетей, поэтому я прошу у вас немного свободного времени, чтобы зарегистрировать студию. Для меня. И вы назовете ее как… Лилия Студия. Затем вы можете помочь мне наблюдать за состоянием Уильяма. Вы можете позвонить мне в любое время, чтобы сообщить мне о его состоянии. Меня беспокоят его ноги. В-третьих…»

Прежде чем слова Лилии закончились, Гарольд фыркнул. «Какое тебе дело до него! Даже если у него проблемы с ногами, это не твоя вина. Он спас тебя, но это не значит, что ты должен заботиться о нем!»

«Я знаю, что меня беспокоит… он будет использовать свои ноги, чтобы поднять шум!» Лилия поджала губы, неохотно выражая глубочайшее беспокойство в своем сердце.

Насколько она знала характер Уильяма, это не было невозможно.

Особенно, когда она посетила его в тот день, мужчина сделал что-то, что оставило неоднозначный взгляд на лицах врачей и медсестер.

Когда Уильям проснулся, он продолжал звать ее по имени, вместо того чтобы беспокоиться о своих ногах. С этого момента подозрительность Лилии к нему начала расти.