Глава 564: Я не оставлю тебя

Мужчина вернулся в уборную и увидел, как Лилия ошеломленно держит свой мобильный телефон.

Она сидела одна в тени, лампа накаливания мобильного телефона отбрасывала белый отблеск на ее лицо.

Экран медленно тускнел, когда ее взгляд переместился на дверь.

Легкий запах табака улетучился, и когда Лилия пришла в себя, то увидела, что костяшки пальцев мужчины поддерживают его лицо. — Ты выглядишь таким одержимым, что ты обнаружил?

Она даже не услышала, как открылась дверь.

Лилия схватила его за запястье, поднесла кончики пальцев к своему носу и понюхала. — Вы только что вышли покурить?

«Да.» Мужчина убрал руку и, когда повернулся, чтобы пойти в ванную, взял мобильный телефон в руку Лилии. «Я вернусь.»

Лилия все еще была немного ошеломлена, поскольку ее глаза продолжали следить за спиной мужчины. Сомнение вырвалось из ее сердца, углубляясь в ее глазах.

У раковины под шум бегущей воды мужчина серьезно мыл руки.

После того, как свет померк, супермодель появилась случайно.

Лилия стояла у двери и смотрела на него. — Что только что сказал Винсент? Было что-то важное?

«Что ты имеешь в виду?» — многозначительно спросил он.

Лилия поджала губы и моргнула. — Он только что что-то сказал, не так ли?

Она долго думала об этом, но ответа не было.

Лилия всегда чувствовала, что между ними есть тайна, и она не знала, как в ней разобраться.

После того, как мужчина вымыл руки и вытер их, он небрежно подошел к ней и вывел. «Ничего важного, не думай слишком много».

Затем они оба сели. Лилия посмотрела вниз и потерла пальцы мужа, потянула их вверх и поднесла к своему носу. Не выдержав слабого запаха мыла для рук, она закашлялась.

— Если ты не хочешь, чтобы я слишком много думал об этом, значит ли это, что между нами есть тайна? Это то, о чем он просит тебя подумать? от разгадки».

Взгляд Лилии был прикован к большой ладони Джин, ее ногти слегка очерчивали линии, но ее лицо было полно беспокойства.

Мужчина вздохнул, сложил ладони и зажал пальцы Лилии внутри. Его глаза загорелись, как огоньки, когда он сказал: «Ты такой умный, хоть и болен, я ничего не могу от тебя скрыть!»

Услышав это, Лилия вздрогнула и сказала: «Ты действительно хочешь скрыть это от меня!»

Она решительно повернула голову, натолкнулась на снисходительные глаза мужчины. Ее сердце было горячим, поэтому она наклонилась вперед и поцеловала его тонкие губы. «Винсент лечил мне глаза, он просит что-нибудь взамен?»

Лилия знала, что за такое обращение придется заплатить цену. Ранее она слышала от Джин, что Винсент вернулся из-за границы. Но Джин мало говорила и сама не задавала много вопросов.

Тогда Лилия никогда не спрашивала о жизни Джин за границей.

Поскольку это была рана из его прошлого, она не хотела усиливать боль из страха, что темное прошлое вернется и снова будет преследовать ее мужчину.

Прямо сейчас из-за границы приехал красивый мужчина и, несмотря на странный характер, обладал хорошими медицинскими навыками. Если бы он действительно сделал такую ​​необоснованную просьбу, Лилия ничуть не удивилась бы.

Увидев ее взволнованную и взволнованную, мужчина схватил ее за талию и притянул к себе на руки. «Это уже слишком. Он хотел, чтобы мы с ним вернулись в Парму, Италия».

Парма…?

Она слышала об этом городе раньше. Затем Лилия оторвалась от его объятий. — Он итальянец?

«На самом деле он китайского происхождения». Объяснение не уменьшило подозрений Лилии.

«Почему он спросил тебя об этом? Если ты поедешь с ним в Парму, что насчет меня?» Она спросила, Лилия не хотела испытывать эти отношения на расстоянии со своим мужем.

«Конечно, я не уйду!» В глазах мужчины была улыбка, затем он взял лицо жены и поцеловал ее между бровями. «Не волнуйтесь, эта просьба не считается».

«Это правда?» У Лилии все еще было тяжело на душе. «Он попросил об этом, потому что заботился о моих глазах?»

«Возможно, потому что он нарушил правила, обращаясь с тобой». Мужчина объяснил это с улыбкой, и Лилия была ошарашена.

Через полсекунды она тупо моргнула. «Что? Но… Он не мог оправиться от своей болезни?»

Лилия только что узнала, что у Винсента есть правило не заботиться о женщине. Из-за болезни он не мог прикасаться к женщине.

Услышав это, Джин слегка покачал головой. «Пока для него нет решения».

Винсенту был 31 год, и его семья годами искала для него всевозможные хорошие рецепты и секретные лекарства.

Однако ни один из них не смог помочь.

Лилия выслушала ответ мужчины и сердито обняла его. — Если хочешь идти, возьми меня с собой!

Она не была квалифицирована, чтобы сказать, была ли просьба Винсента правильной или неправильной. Она оправилась от своих глаз и едва ли могла отплатить за эту доброту в одиночку.

Но если бы Джин действительно пришлось ехать в Парму с Винсентом, она бы тоже поехала за ними. Однако это станет большой проблемой в ее карьере.

Мужчина взял ее за щеку одной рукой и нежно погладил. «Я не брошу тебя.» Он воскликнул, как будто он был принцем, говорящим свои слова, поэтому было трудно не поддаться этому.

«Тогда… если Винсент узнает, что ты ему солгала…» Лилия не закончила фразу, потому что чувствовала, что последствия могут быть серьезными.

«Если он узнает, он ничего не сможет изменить!» Услышав тон ответа мужчины, Лилия замолчала.

Джин никогда не путала слова, которые он однажды сказал ей, потому что он сказал, что это единственный способ заставить Лилию доверять ему.

Некоторое время они молча обнимались, затем Лилия коснулась своих век. — А как насчет Клиффорда в Малайзии? Есть новости от него?

Прошло две недели. Перед ежедневным уходом она тратила большую часть своей энергии на то, чтобы терпеть боль, и даже не удосужилась спросить о проблемах Лейлы и Майка.

Она не знала, как дела у Майка в Малайзии и как там развивалась его ситуация.

Когда Лилия упомянула Малайзию, у мужчины опустились глаза. «Майк и Клиффорд встречались».

— Тогда что он сказал? Лилия вдруг подняла голову и чуть не ударила мужчину в подбородок.

Мужчина кивнул и сказал: «Майк попросил нас подождать новостей. Он сказал, что уверен, что Лейла вернется с ним в Индонезию».

Конечно!

Это была настоящая цель Майка.

«Правда? Лейла — чрезвычайно хитрый человек. Майк никогда не обращался с ней хорошо, а теперь вдруг изменился. Не усомнится ли Лейла в нем?»

Думал ли он, что поймать Лейлу будет так просто?

Мужчина поджал уголки нижней губы и устремил взгляд далеко вперед. «Клиффорд сказал, что Майк хочет вернуть Лейлу из-за брачного контракта».

Лилия была ошеломлена.

Эта цена была слишком высока.

Поверила бы Лейла в эту любовную ловушку?!

На эту проблему не было ответа.

Лилия хотела как можно скорее вернуть себе зрение и инстинктивно не хотела видеть Майка в опасности.

Люди, стоящие за Лейлой, не появлялись до сих пор, и то, что тогда сказала Триса, было ясно.

Лилия не осмеливалась продолжать глубоко размышлять. После долгого молчания она могла только поднять глаза и вздохнуть. «Можете ли вы позволить Клиффорду остаться в Малайзии и попытаться защитить Майка для его безопасности?»

Майк был другом детства Меллисы. Он давно вложил в нее свое сердце.

Она могла примерно догадаться, почему Майк это делает. Он пытался найти возможность отомстить за Меллису.

«Конечно!» Мужчина крепко обнял ее и вздохнул.. Но Джин не сказала ей, что Майк пропал два дня назад.