Глава 591: больше нельзя откладывать

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

От резкого звука брови Джин тут же нахмурились.

Он сделал шаг ближе и, стоя у входа в гостиную, увидел, как руки Меллисы опустились. «Леонард, не трогай меня больше!»

Очевидно, из-за их спора чашка разбилась.

Леонард был всего в нескольких шагах, окруженный пятнами и осколками фарфора, упавшими ему под ноги.

В это время Лилия поспешно спустилась по лестнице и наконец спросила: «Что случилось?»

Она сразу же вышла из ванной, как только услышала звук, и подумала, что атмосфера в гостиной кажется неправильной.

Мелисса глубоко вздохнула, не желая беспокоить сестру. Когда она сдержала свой гнев, она подняла голову и улыбнулась: «Ничего, я неправильно держала чашку».

Леонард мог только сильно почесать затылок, его голова была почти раздавлена ​​упомянутой чашкой чая.

Лилия похлопала себя по груди и, спускаясь по лестнице, увидела, что Джин остановилась в гостиной, чем немного удивила ее. — Ты не занят на работе?

Когда она проснулась, то увидела только Меллису и Леонарда.

Расспросив их, она узнала, что у Джин есть кое-какие дела.

Лилия думала, что мужчина ушел в компанию, но не ожидала, что Джин вернется менее чем через час.

Мелисса и Леонард одновременно оглянулись и, увидев Джин, моргнули.

«Пожалуйста, выйди и помоги мне!» Мужчина посмотрел на Леонарда, который стоял рядом с диваном, и сказал, глядя на щебень на земле.

Леонард поднял брови и кивнул. «Ну давай же!»

Он внимательно посмотрел на Меллису, осторожно прошел по грязному полу и со вздохом последовал за Джин.

В гостиной Лилия смотрела, как они уходят, а затем посмотрела на Меллису, нахмурив брови. Затем она села рядом с ней и с улыбкой сказала: «Вы снова ссоритесь?»

Хотя Меллиса ничего не сказала, Лилия знала, что отношения ее сестры с Леонардом в последнее время не были хорошими. Она поняла, что эти двое легко вступают в споры.

Лилия думала, что ситуация успокаивается, но казалось, что вражда между ними обостряется.

Меллиса поджала губы и покачала головой, не сводя глаз с пола. «Я ни с кем не дрался, просто руки соскользнули, когда я держал чашку».

Она наклонилась и присела, чтобы избежать подозрительного взгляда Лилии, понемногу собирая осколки чайной чашки.

Лилия заметила ее движения и беспомощно вздохнула. Как только она захотела помочь, Меллиса остановила ее. — Я уберу, не двигайся.

Мелисса была очень строгой, поэтому Лилия могла только дать ей салфетку и продолжать с ней разговаривать. «Будь осторожен, не повреди руку».

Мелисса завернула кусочки в бумажные полотенца, взяла еще несколько и вытерла пол. «Я хочу остаться здесь на ночь.

Лилия, не колеблясь, подумала. «Конечно! Но… Он согласится?»

«Не волнуйся о нем, я слышал, что у тебя сегодня утренняя тошнота. Я хотел сопровождать тебя сегодня вечером. Я слышал, что утренняя тошнота сильно болит. Возможно, я смогу помочь тебе облегчить ее, если останусь здесь».

— объяснила Мелисса, вытирая пол. Тем временем Лилия улыбалась и шутила. «Меня просто вырвало водой, так что успокойся. Но если ты хочешь остаться, оставайся здесь, меня это устраивает. На самом деле, я очень рад, если ты хочешь остаться на ночь. Мы сейчас вместе уберем твою спальню. , «

После того, как Меллиса начисто вытерла пол, она встала и посмотрела на мусор в своих руках. «Куда я должен бросить это?»

«Мусорное ведро на кухне, или ты можешь отдать его мне…»

«Садись, и я сделаю это один!» Как раз когда Лилия думала о том, чтобы встать, Меллиса снова удержала ее.

Она обернулась и увидела фигуру Меллисы, идущую на кухню, опускающую веки и скрывающую свои заботы.

Мелисса начала избегать ее. Что происходило между ней и Леонардом?

Было ли это потому, что у Леонарда была назначена невеста?!

На кухне Меллиса выбросила осколки салфетки в мусорное ведро. Когда осколок был отброшен, она почувствовала боль в ладони и вдруг нахмурилась.

Она разжала ладонь и увидела царапину, из которой хлестала слабая кровь.

Она небрежно поджала губы, затем большим пальцем вытерла капли крови. А когда она подняла глаза, то увидела свое отражение в боковом стекле.

Свет на ее лице потускнел, и Меллиса с тревогой посмотрела на него и немного посмеялась над собой.

«Действительно, это больше не могло откладываться…»

За дверью Леонард и Джин стояли перед двором и курили сигарету.

Уголки его бровей и глаз были наполнены грустью, а его курящий жест казался очень взволнованным.

«Твоя семья тебя напрягает?» Мужчина перевел взгляд на Леонарда, затянулся сигаретой и выпустил дым.

Услышав этот голос, он усмехнулся. «Это больше, чем просто давление. Их невеста была отправлена ​​в дом моей семьи, и они просто ждут, когда я вернусь за «удачей»!»

Леонард чувствовал, что то, что он сказал, было грустно, но это было правдой.

Мужчина сузил глаза. — Мелисса знала?

«Да.» Леонард горько улыбнулся и кивнул. «Мало того, моя семья также знает, где Меллиса. Два дня назад мой доверенный человек в моей семье сказал мне, что они сделают все, чтобы я женился на этой женщине».

«Я не знаю, о чем они думали, но Меллиса сильно изменилась после этого. В любом случае, я хотел сказать вам сегодня, что мне, возможно, придется вернуться в Бандунг».

По этой причине он взял телефон Меллисы и разорвал ее связь с внешним миром.

У Леонарда были свои заботы. Если его семья решит напасть на Мелиссу, он не сможет защитить ее в одиночку.

Джин встретился с его глубокими глазами, когда он сказал: «Что вы планируете делать? Если ваша семья назначила эту женщину кандидатом, этого достаточно, чтобы доказать, что она соответствует всем критериям».

«Неважно! Она не встретила мою, эта женщина все равно не мой идеал».

Тон Леонарда внезапно стал высокомерным, и женщиной, которую он хотел, всегда была Меллиса.

Джин мало говорила о семейных делах Леонарда. Когда они оба закончили курить, Леонард посмотрел на него. — В чем ты просишь меня помочь тебе?

«В багажнике машины».

Когда Леонард последовал за ним в гараж и своими глазами увидел, что весь багажник забит фруктами и сладостями, он взял коробку в руку и перевернул ее. — Ты только что опустошил весь супермаркет?

«Я мог бы купить все здание, если она хочет все это!»

Леонард потерял дар речи.

Такой богатый ублюдок.

В ту ночь Меллиса никуда не ушла. После ужина она сказала, что хочет отдохнуть, поэтому пошла в спальню и никуда не выходила.

Леонард болтал с Джин в гостиной, а Лилия играла с фруктами в коробке из-под конфет на журнальном столике.

Она положила сливы, так что кисло-сладкий привкус разлился по ее рту, а глаза комфортно сузились.

«Ты купил слишком много, я не знаю, что съесть первым», — сказала Лилия, глядя на груду еды.

Мужчина откинулся на спинку дивана, скрестив ноги, изучил удовлетворенное выражение лица жены, затем поджал губы и улыбнулся. «Ешь то, что считаешь вкусным».

«Эта слива вкусная, вы должны попробовать ее!» Лилия улыбнулась и закатила мужу в рот сливу.

Напротив них Леонард поднимал яблоко и пытался отвести от них взгляд. Его глаза смотрели на второй этаж. — Я поднимусь и посмотрю.

Затем мужчина встал и ушел, не оглядываясь.

Ему было очень больно сидеть в гостиной, наблюдая за их любовными делами.

Оглядываясь назад на его отношения с Меллисой, они казались землей и небом по сравнению с ними!

Каким бы хорошим он ни был, он не мог разбить холодное сердце Меллисы.