Глава 632: Конфликт в чужой стране

Так как это Чайнатаун, естественно, там много китайцев.

Внутри ресторана с горячим горшком ярко светятся восхитительные ароматы.

Ближе к обеду в час пик мест практически нет.

Несмотря на то, что официанты заняты, увидев их, тут же бегут их развеселить.

Через несколько минут все четверо уже сидели в отдельной комнате на втором этаже.

Когда официантка подавала меню, она также сообщила, что есть минимальная цена за пользование личным кабинетом.

Услышав это, Мерри храбро махнула рукой. «Без проблем!»

Горничная взглянула на нее, затем молча посмотрела на Криса и Джин, и, наконец, когда ее взгляд упал на лицо Лилии, она на мгновение ошеломилась, прежде чем выйти за дверь.

В Чайнатаун ​​приезжает много туристов и китайцев, но очень редко можно увидеть мужчин и женщин столь неординарной внешности.

Особенно высокая и стройная женщина, которая выглядела знакомой.

Заказав еду, они сели за квадратный стол и стали ждать, пока принесут еду.

После того, как Мерри осмотрелась, ее яркие глаза загорелись, и она предложила: «Сестричка Лилия, не хочешь поесть жареного сладкого картофеля? Неподалеку есть небольшой магазин. Я куплю тебе немного, хорошо?»

Лилия улыбнулась, и девочке было приятно видеть ее улыбку, ее глаза прищурились. «Я согласен.»

— Тогда я вернусь.

Мерри встал и вышел довольный. Крис нахмурил брови и встал. — Я пойду с ней.

После того, как они вдвоем ушли, внутренний взгляд Джин был прикован к ее лицу, его брови поднялись, когда он спросил: «Хочешь поесть жареного сладкого картофеля?»

Лилия усмехнулась и покачала головой. «Очевидно, она хотела его съесть. Эта маленькая девочка достаточно долго сдерживалась. Она живет одна в чужой стране, я рад, что она хорошо проводит время с нами».

Как она могла не видеть намерения Мерри?

Несмотря на то, что ее семья хорошо защищала ее с детства, она не высокомерна, а ее невинность и простота также делают ее милой.

Мерри неторопливо шла за жареным сладким картофелем.

Крис последовал за ней и напомнил ей время от времени следить за своим шагом.

Магазин сладкого картофеля был невелик, Мерри сразу же побежал к кассе. Но внутри магазина она увидела знакомую спину. Она подошла прямо к нему и ударила его по спине.

Ее противник был очень высоким, в черной одежде и черных штанах, крепкое телосложение Клиффорда выглядело мрачно.

Мерри на мгновение опешил. Она не видела его лица, но чувствовала, что фигура этого человека отличается от той, которую она знала. Она нерешительно закричала. «Клиффорд?»

Она ясно помнила, как выглядел этот мужчина. Мерри был уверен, что это он.

Другая сторона медленно повернулась, его рост заставлял его смотреть сверху вниз на маленькую девочку, которая достигала его груди перед ним, и его голос был очень низким. «Кто ты такой? Почему ты вдруг ударил меня?»

Мерри глубоко вздохнул и бессознательно отступил назад. Затем она посмотрела на свирепое и серьезное лицо другой стороны, ее сердце бешено колотилось. — Извини, я думал, ты мой знакомый!

Он не был Клиффордом, и, хотя ничего не выражал, выглядел намного страшнее, чем мужчина, которого она знала.

Мерри не очень общалась со многими людьми, но сейчас на нее холодно смотрел мужчина ростом почти 1,9 метра. Она даже не решалась больше покупать жареный батат, ей просто хотелось убежать.

«Что случилось?» В это время за ней уже шел Крис.

Когда он курил у двери, он мог слабо слышать, как маленькая девочка зовет имя Клиффорда.

Крис подумал, что Клиффорд тоже идет, и быстро закурил сигарету, но то, что его встретило, было действительно неожиданным.

«Брат!» Когда Мерри услышала его голос, она не задумываясь спряталась за Криса.

Она обняла его за руку и прошептала: «Я кого-то ударила!»

Это была ее вина, но….

Но другая сторона ужасна!

Его глаза, кажется, могут пожирать людей!

Крис взял Мерри за руку, сделал шаг вперед и посмотрел на мужчину, похожего на него.

Другая сторона, по-видимому, принадлежит к смешанной расе, с глубоко запавшими глазницами и уникальными угловатыми контурами, типичными для иностранцев.

С первого взгляда Крис сделал вывод, что это человек с буйным характером.

Поскольку его глаза были слишком холодными, он явно был ужасающим, а его аура источала безумие.

Он не собирался вызывать конфликт на чужой территории. Ему было интересно, как говорить, но другой собеседник прищурил глаза, идя к Крису с давлением и напряжением во всем теле. — Что? Ты собираешься отдать мне свои глаза?

Незнакомцы осмеливались смотреть на него так долго, и этого было достаточно, чтобы разжечь пламя его гнева.

Когда Мерри услышала его угрозу, ее сердцебиение участилось, когда она взяла Криса за руку. «Брат, пошли».

Это США, а не их собственная страна.

Владение оружием является предметом споров в этой стране, но у гангстеров определенно есть оружие!

А еще говорят, что Чайнатаун ​​стал домом для гангстеров.

Большой мужчина перед ними определенно выглядел как один из них. Ничего не говоря, Мерри чувствовал, что может убить их в любой момент.

Когда Крис услышал дрожащий голос девочки, он понял ее беспокойство, поэтому ничего не сказал.

Он внимательно посмотрел на здоровяка и собирался вытащить Мерри из магазина.

Но …

Другая сторона, похоже, не хочет отпускать их так просто. Он бросил кулак за спину, и тут задул сильный ветер. Крис был готов оттолкнуть Мерри и развернуться, чтобы перехватить кулак соперника.

Его дрессировали с детства, и его приспособляемость неплохая.

Мерри в панике обернулась и в следующую секунду увидела, что Криса ударили в правую щеку.

«Не бей моего брата!!!»

Мерри закричала в слезах, но услышала крик Криса. «Мэрри, ты держись подальше!»

То, что он имел в виду, было ясно — поторопитесь и зовите остальных на помощь!

Крис переоценил собственные навыки и недооценил скорость соперника.

Уголок его рта кровоточил, но он продолжал игнорировать боль. И, успокоившись, бросился к здоровяку.

Несмотря ни на что, он должен отомстить!

Мерри смотрела, как они дерутся, и через секунду убегала.

Она отправилась на поиски Джина, она верила, что мужчина обязательно поможет Крису.

Мерри на одном дыхании добежал до ресторана с горячим горшком. Она запыхалась, глаза покраснели, а когда она со слезами на глазах открыла дверь, то расплакалась. «Дядя, пожалуйста, пожалуйста, брат Крис в опасности!»

Красивое лицо Джина, когда он пил чай, на мгновение нахмурилось. «Говори отчетливо!»

Лилия тоже была в ужасе, потом поспешно встала, чтобы схватить Мерри: «Что такое, что случилось?»

Мерри подавился и указал. «Я пошел купить жареного сладкого картофеля и встретил кого-то, я подумал, что это Клиффорд, поэтому я ударил его сзади. Оказывается, это был кто-то другой, и он не мог смириться с таким обращением! Когда мы пытались уйти, он ударил брата. Крис…! Дядя, это все моя вина, но теперь, пожалуйста, спаси брата Криса!»

Если рана Крис снова откроется, Мерри была уверена, что не сможет простить себя!

После того, как она объяснила, она опустила голову и снова заплакала.

Если бы Крис действительно умерла, она бы купила пистолет и убила здоровяка, а потом покончила с собой.

«Я пойду и посмотрю». Джин встала и хотела пойти за Мерри.

Драки в этой стране не редкость. Но у Джин были те же заботы, что и у Мерри. Большинство людей здесь были с оружием.

Нередки случаи, когда люди гибнут в уличных драках.

Лилия тоже проигнорировала тарелки на столе, затем взяла своего мужчину за руку и вышла вместе. «Я пойду с тобой.»

Она не могла сидеть здесь с комфортом, пока ее близкие были в опасности.

«Нет!»

Мужчина отказался, не подумав, но Лилия настояла. «Я могу защитить себя, не волнуйся. Мерри эмоционально нестабильна, так что предоставь ее мне. Кроме того, я не могу навлечь на тебя неприятности, не так ли?»