Глава 635: Мерри и Анна

Лилия посмотрела на тыльную сторону раненой руки Глена, а также на смущенное выражение лица гиганта, потому что его голова была полна крошек сладкого картофеля, и понимающе улыбнулась. «Здравствуйте, я Лилия!»

«Красивая сестра, меня зовут Анна!»

Девушка, стоявшая рядом с Гленом, протянула руку от удовольствия.

Анне, единственной дочери семьи Сильвестров, в этом году исполняется 20 лет.

Лилия повернула голову и посмотрела на Анну. Девушка была очень красива, а ее ясные глаза казались жемчужинами.

Однако она только что напомнила ей держаться подальше от Джин. Вот почему у Лилии сложилось странное впечатление об этой красивой девушке.

«Здравствуйте, Анна, приятно познакомиться».

После того, как Лилия поздоровалась с ней, девушка продолжала смотреть на нее.

Анна выглядела очень любопытной, и ее глаза наполнились интересом, когда она изучала Лилию.

Увидев эту сцену, рот Криса дернулся.

Он судорожно вздохнул и покосился на Глена холодными глазами. Затем он поднял локоть и наткнулся на Джин. «Поговори в другом месте, не так ли?»

Мужчина кивнул. «Хорошо!»

Крис подумал про себя, что он не только должен уйти оттуда, но и поговорить с другой стороной.

Он бы не отпустил этого гиганта, даже если бы он был старым знакомым Джин.

Теперь, когда его коренной зуб немного побаливал от нескольких предыдущих ударов, он хотел получить некоторую компенсацию.

Что касается семьи Сильвестров, то он никогда о ней не слышал.

У обоих во внешности были чужие гены, и они точно не были индонезийцами.

Думая об этом, глаза Криса стали немного глубже.

Прошло десять лет с тех пор, как Джин исчезла за границей, но кажется, что есть много секретов, которые нужно раскрыть.

Когда они выйдут из магазина сладкого картофеля, Глен догонит их, так как ему все еще нужно позаботиться об ущербе, который он нанес ранее.

Когда они вернулись в ресторан с горячими горшками, официантка сдержала свое обещание и отвела их в прежнюю отдельную комнату.

К квадратному столу официант принес еще два стула, и шесть человек сели в круг, что было довольно тесно.

Глен сделал глоток чая, странно глядя Мерри в лицо.

Глаза маленькой девочки закатились, затем она грустно посмотрела на Криса, сидевшего рядом с ней.

Крис, вытиравший лицо салфеткой, поймал бледные глаза великана.

Он недовольно нахмурился, затем поставил сок на стол перед Мерри и сказал: «Пейте!»

— Брат, тебе все еще больно? Мерри почувствовала, как холодность мужчины пронзила ее сердце, и спросила ровным тоном.

Когда Крис увидел, что маленькая девочка переживает за него всем сердцем, его настроение успокоилось, но ему все еще было грустно.

«Тогда… я должен сопровождать вас в больницу?»

Мерри не мог видеть смущения на лице Криса.

В ее памяти Крис всегда был таким настойчивым, высоким и могучим, и он был вторым молодым хозяином красавца семейства Хартанто.

Несмотря на то, что его нос в синяках, а лицо опухло, он по-прежнему хорошо выглядит.

Мерри заметил уголок рта Криса и слабый пурпурный оттенок его скул. С водой, сияющей в ее глазах, она смотрела на Глена с яростью и взволнованно смотрела на нее.

Глен только закатил глаза от пристального взгляда.

Анна видела, что что-то не так с атмосферой между ними тремя.

Но она все же больше думала о Лилии. Ее место оказывается рядом с ней. Девушка подперла щеку одной рукой и двинулась вперед. «Сестра, когда вы с братом Джошем поженились?»

Лилия увидела ее ясные глаза, потом улыбнулась и ответила: «Несколько месяцев назад, 15 сентября».

— Тогда… он прикасался к тебе?

Многие в Парме говорят, что Джош не может сближаться с девушками, потому что болен.

— Эй, не говори так неуважительно!

— предупредил Глен со стороны, после чего атмосфера за столом снова затихла.

В это время Крис зализывал ранку в уголке рта, и боль заставила его стиснуть зубы.

Он взглянул на Глена и хлопнул его по языку: «Почему бы вам, ребята, не представиться мне?»

«Это, мой брат, второй молодой хозяин семьи Сильвестров, Глен». Анна ответила и похлопала брата по плечу, когда говорила.

Затем она снова вытянула большой палец и указала на себя. «Я, маленькая дочь семьи Сильвестров, Анна!»

«Извините?» Крис не расслышал ясно.

Индонезийский у Анны не очень хороший, а из-за ее акцента ему еще труднее слышать.

Анна не была счастлива, когда услышала ответ Криса. «Слушайте внимательно, когда люди говорят!»

Поскольку она ненавидит говорить по-индонезийски, ей лень повторять это дважды.

Это заставит ее почувствовать себя ребенком, который только учится говорить!

Ее гнев напугал Криса, и теперь Мерри казалась расстроенной.

Маленькая девочка громко хлопнула по столу. «Что ты имеешь в виду?»

Анна была потрясена, ее красивое лицо тут же поникло. «Я сказал, обращай внимание на людей, когда они разговаривают с тобой, почему ты вообще его защищаешь?»

«Он мой второй дядя и самый ценный человек в моей жизни! Мой второй дядя просто хотел еще раз услышать твое представление из-за твоего невнятного голоса! Почему ты разозлился? голос! «

Две маленькие девочки почти одного возраста сидели за обеденным столом и дрались.

Прежде чем кто-либо еще успел заговорить, Мерри почувствовал себя неловко. Она снова постучала по столу и похлопала Криса по плечу, подняв подбородок. «Я тоже представлюсь, как и ты! Это мой второй дядя, Крис! А я Мерри!

«Эта красивая женщина — моя тетя, международная супермодель Лилия. И мой четвертый дядя, молодой хозяин семьи Виджая, Джин Виджая!»

Анна никогда не видела девушку сложнее, чем она.

По крайней мере, никто в Парме не осмеливался говорить с ней так высокомерно.

В это время, слушая представление Мерри, она была ошеломлена.

Увидев это, Глен беспомощно потер брови. — Анна, заткнись!

«Брат…» Анна недоверчиво посмотрела на брата, почему он должен заставить ее замолчать?

Глен подмигнул Джин и напомнил ей: «Не устраивай беспорядок перед своим братом Джошем!»

Анна моргнула, и взгляд ее мгновенно прояснился. Она насмехалась над Мерри. «Мой брат не позволяет мне бездельничать, но ты тоже это слышишь. Человек, которого ты называешь Джин, на самом деле мой брат Джош, а его жена — моя невестка. Раз ты называешь их дядей и тетей, ты хочешь называть меня тетей?»

Мерри рассердилась, взяла вазу с фруктами со стола и швырнула ее. «Просто сон!»

Когда маленькая девочка бросила миску, она намеренно немного наклонила ее, чтобы фрукты внутри не попали в Анну и Глена.

Увидев, что атмосфера за столом снова накалилась, Джин посмотрел на Мерри, нахмурив брови, и как только он собирался заговорить, Крис попытался вмешаться.

Этим жестом он имел в виду, что не рассчитывайте заставить его женщину извиниться!

В этот момент Глен посмотрел на кусочки апельсина на своем теле. Его глаза были холодными, и даже Анна торопилась вытереть капли воды с лица.

Никто не знал, что братья и сестры Сильвестра злятся.

Мерри осознала, что сделала, но, в конце концов, она делает это, чтобы защитить Криса.

В этой ситуации Лилия взяла в руку чашку с водой, взяла салфетку и наклонилась вперед, чтобы вытереть Анну. «Извините, Мерри еще ребенок и немного неразумный, я извиняюсь от ее имени».

Оба они важные друзья Джин. Глен защищает Анну, а Крис защищает Мерри. Никто не сделал ничего плохого.

В такой ситуации Лилия могла только шагнуть вперед, чтобы вмешаться.