Глава 68 — Наш секрет

Когда Лилия пришла за кулисы, она увидела Джин, стоящую рядом с Алексом. Женщина тут же подошла к жениху, широко улыбаясь.

«Как я выглядел раньше?» — взволнованно спросила Лилия, как ребенок, ожидающий похвалы родителей.

Джин тепло улыбнулась: «Очаровательно. Ты заставляешь меня не хотеть показывать твою красоту другим». — сказал он серьезным тоном. Мужчина действительно хотел обнять свою невесту, но не хотел портить внешний вид Лилии посреди такого важного шоу.

Лилия посмеялась над этим: «Если ты так говоришь, значит, у меня была неплохая внешность!»

Прежде чем Джин успела ответить, Алекс тут же прервал их разговор: «Кхм, ребята, как насчет того, чтобы продолжить разговор позже? У Лилии еще есть две вещи, которые нужно показать».

Жан напомнил Лилии, что нужно встретиться с ним, как только шоу закончится, прежде чем покинуть закулисье с тяжелым сердцем.

*****

Показ открытия Недели моды в Милане закончился через пятнадцать минут.

В конце шоу Алекс вышла на сцену со всеми моделями. Он специально взял Лилию за руку, когда она была в своем первом платье. Все дружно поклонились публике.

По залу прокатился гром громких аплодисментов. После сегодняшнего вечера бренд Van наверняка станет легендой в мире моды.

В Интернете много откликов вызвало фото Алекса, держащего Лилию за руку.

[User1288]: «Лилия Пангесту такая красивая в этом платье! Мои глаза заблестели! Я влюбился, вот!»

[User7002]: «Сколько взяток заплатила Лилия Пангесту?! Она не заслуживает быть моделью на открытии недели моды!»

[User1120]: «@User7002, кто ты такой?! Посмотри туда!»

[User4958]: «Боже, Алекс и Лилия выглядят отличной парой! LOL!»

*****

После того, как шоу закончилось, Лилия отказалась от приглашения Алекса присоединиться к заключительной вечеринке, которую мужчина устроил в знак благодарности. Ее попросили пойти в полицейский участок, чтобы предоставить информацию о ее похищении с Джин.

— Спасибо, что пришли сюда, мисс Лилия. Полиция, которая занималась этим делом, сказала: «Держу пари, вы очень устали после сегодняшнего инцидента, поэтому я не буду задавать слишком много вопросов. Можете ли вы рассказать мне, что произошло?»

Лилия нахмурилась: «Честно говоря, я мало что могу об этом сказать…» Она вспомнила события того дня.

*****

Лилия проснулась в темноте.

Голова тяжелела от анестезии. Ее глаза были закрыты черной тканью, и она не могла свободно двигать руками или ногами. Она повернула голову и почувствовала холодную, грубую текстуру на левой щеке. Потом она поняла, что лежит на каменном полу.

Лилия попыталась нащупать ее, но ее рука только коснулась твердой, твердой каменной поверхности пола.

«Где это? Мерри в порядке?» Она пробормотала себе под нос: «Человек, который напал на меня, был одет во все черное и носил шляпу-федору, неужели это… мафия?»

Внезапно Лилия услышала звук приближающихся шагов. Она остановилась и притворилась, что все еще спит. Ее уши уловили звук открывающейся двери и звуки разговора.

Разговаривали трое мужчин, но они бегло говорили по-итальянски. Лилия смогла уловить лишь обрывок их разговора со своим минимальным итальянским языком. Один из них подтолкнул тело Лилии своим ботинком, чтобы убедиться, что Лилия действительно все еще без сознания, прежде чем продолжить разговор.

«Работа… оплачивается… легко…» Лилия уловила эти слова. «Значит, они сделали это, потому что их кто-то нанял?» Она подумала про себя.

Она начала сожалеть, что не выучила больше иностранных языков, когда у нее была такая возможность.

«Хм? Они неоднократно повторяли слово «Дон», не так ли?..»

Насколько Лилия знала, «Дон» — это прозвище босса мафиозной группировки. Она начала чувствовать себя безнадежной, потому что ее догадка была верной.

«Кто нанял мафию, чтобы похитить меня?»

В голове Лилии промелькнули лица людей, затаивших на нее обиду, таких как Рина, Сара, Саша и так далее: «Слишком много. Вместо того, чтобы думать об этом, я лучше придумаю способ сбежать отсюда.

Лилия подождала, пока звук закрывающейся двери и разговор троих мужчин не стихли вдалеке. Затем она начала вытягиваться и сгибаться так, чтобы руки могли доставать до ног.

«К счастью, сегодня я носил туфли на шпильке!» Лилия перерезала своими острыми каблуками веревку, связывавшую ее руки.

После долгой и изнурительной борьбы руки Лилии наконец высвободились. Она открыла повязку на глазах и развязала веревку, связывавшую ее ногу.

Лилия порылась в кармане, но не нашла свой мобильник: «Мой телефон… а, я дала его Мерри. Который сейчас час? Можно я еще вернусь до начала шоу?» Лилия начала волноваться, но тут же успокоилась: «Я буду беспокоиться об этом, как только выберусь отсюда».

Лилия подкралась к двери и медленно открыла ее, потом выглянула в холл. Она убедилась, что там никого нет, прежде чем улизнуть. Лилия прошла по коридору и попыталась найти выход, но не нашла выхода. Что еще хуже, все окна в заброшенном здании были забиты деревянными досками.

Изучив все здание, Лилия, наконец, поняла, почему она не увидела в поле зрения никакой мафии. Все они стояли на страже у единственного выхода из здания. Лилия выглянула из-за угла коридора и увидела дюжину мужчин в черном, которые на страже играли в карты. Все они были крепкими и выглядели устрашающе. К счастью, Лилия не видела рядом с собой пистолета.

— Только так, а… — вздохнула Лилия, — стоит ли мне рисковать и пытаться вырваться отсюда? Я не могу просто ждать помощи, я должна попробовать!

Лилия глубоко вздохнула и покачнулась. Она уже собиралась бежать, когда мужчины вдруг встали с настороженными лицами. Лилия в панике поспешно затормозила. Ей показалось, что они ее видели, но мужчины отвернулись от здания.

Внезапно снаружи здания раздались выстрелы и крики.

— Застрелили? Полиция приехала? Лилия пригнулась и зажмурила глаза, но не могла видеть, что происходит снаружи.

Мужчины выбежали наружу, неся оружие из резерва. Лилия почувствовала небольшое облегчение от того, что раньше не пыталась прорваться сквозь их защиту. Убедившись, что они ушли, Лилия встала и подошла к двери. Она уже собиралась убежать, когда кто-то схватил ее за плечо.

«Здесь еще есть люди?!» Лилия развернулась и автоматически нанесла удар этому человеку.

«Вау…!» Человек вскрикнул от неожиданности и поспешно отпустил.

Лилия отпрыгнула назад, но выражение ее лица изменилось, когда она узнала мужчину: «Альфред?! Что ты здесь делаешь?!»

«Тссс, я объясню позже! Пошли отсюда!» Альфред схватил Лилию за руку и оттащил от входа.

«Но вход там…» Протест Лилии был прерван, когда Альфред подвел ее к задней двери здания, которая должна была быть заперта.

По осколкам на земле Лилия догадалась, что это Альфред сломал дверь. Она больше ничего не спрашивала и послушно последовала за мужчиной. Впервые Лилия почувствовала, что стройная спина Альфреда выглядит крепкой и надежной. Они сели на заднее сиденье машины, поджидавшей неподалеку.

«Хм… я думал, что мое сердце остановится, когда я не смогу найти тебя, Лилия». Альфред глубоко вздохнул, когда машина тронулась: «Но теперь мы в безопасности. До начала шоу еще есть время, так что я отвезу вас во дворец Аренгарио. Извините на минутку…»

Внезапно Альфред наклонился и обхватил руками лицо Лилии.

«Б-брат Альфред?!» Лицо Лилии покраснело, и она машинально попыталась отодвинуться.

— Лилия, не двигайся. Я просто хотел проверить, все ли с тобой в порядке. Альфред отругал, внимательно наблюдая за лицом Лилии: «Тебе больно? Они ничего тебе не сделали, верно?»

— О… нет, я в порядке. Лилия остановилась и позволила Альфреду проверить ее лицо. Прикосновения мужчины были нежными и осторожными, словно Лилия была сделана из стекла. Он напомнил Лилии Джин, которая тоже относилась к ней как к самому драгоценному сокровищу во всем мире.

Мысли о Джин заставили Лилию чувствовать себя неловко из-за прикосновения Альфреда. Ей казалось, что она делает что-то не так. Когда Альфред наконец отпустил ее, Лилия втайне почувствовала облегчение.

«Спасибо, что помог мне, брат Альфред». Лилия широко улыбнулась: «Я не смогу убежать без твоей помощи. Чем я могу отплатить тебе?»

Альфред покачал головой: «Тебе не нужно этого делать. Я не могу просто стоять в стороне, когда тебя похищают».

Лилия упрямо посмотрела на него: «Я не хочу быть той, кто всегда получает твою помощь. Я ничего не могу для тебя сделать?»

Помолчав немного, Альфред, наконец, вздохнул: «Ну… я прошу вас сохранить мою причастность к этому делу в секрете».

«Э? Почему?» — спросила Лилия, сбитая с толку.

«Ну… это немного смущает, но я не хочу, чтобы университет знал, что я замешан в этом деле». Альфред смущенно почесал щеку: «Я не хочу подвергать опасности свою карьеру. Вы не возражаете?»

Лилия покачала головой: «Если ты этого хочешь, я не возражаю. Но откуда ты знаешь, что я была там?»

Альфред сказал ей, что у него много знакомых в Милане, и они помогли ему найти это место. Когда он прибыл туда, мафиозная группа вступила в столкновение с другими мафиози. Альфред воспользовался возможностью проникнуть внутрь.

Когда Альфред закончил рассказывать свою историю, их машина подъезжала к дворцу Аренгарио. Лилия не совсем поверила рассказу Альфреда, но сейчас было не время спрашивать этого человека. Лилия притворилась, что без сознания, и позволила Альфреду вынести ее из машины. Она была удивлена, когда стройный мужчина смог легко ее поднять.

— Помни, Лилия. — прошептал Альфред, дыхание Альфреда щекотало уши Лилии и заставляло ее сердце биться быстрее. — Это наш секрет.

Передав Лилию персоналу, Альфред покинул это место.

*****

«… Когда я очнулся, я снова был во дворце Аренгарио. Я все время был без сознания, может быть, потому, что использованный анестетик был слишком сильным». — объяснила Лилия.

Милиционер почесал в затылке: «Значит, вы тоже не знаете, кто вас туда привел?»

Лилия покачала головой. Она видела, как Джин хмурится краем глаза. Казалось, мужчина знал, что она лжет. Тело Лилии напряглось, когда Жан открыл рот, но мужчина сказал что-то другое.

«Детектив, как вы знаете, моя невеста — модель. Для моделей очень важна репутация. Я прошу вас сохранить это дело в тайне, чтобы оно не навредило репутации Лилии». — сказал Джин.

— Я понимаю, мистер Джин. Вам не о чем беспокоиться. Полицейский пообещал.

После того, как ей задали еще несколько вопросов, Лилии наконец разрешили вернуться.

Примечание:

-Пожалуйста, поддержите мой другой титул во всех приложениях

«Скрытый брак с моим несовершенным генеральным директором»

«Испытательный брак мужа: красивая жена для удовлетворения дикого генерального директора»

«Школьный принц — мой любимый питомец»