— Мисс Меллиса, вы слушаете?
Доктор Верди немного подождал, но не услышал ответа Меллисы.
Он не мог не чувствовать смущения и беспокойства. Это входит в обязанности их больницы. Отчеты обоих пациентов были неверны, и это могло привести их к катастрофе.
И если беременную женщину с настоящей внематочной беременностью вовремя не направить в больницу из-за кровотечения в желудке, последствия будут катастрофическими.
В это время Меллиса услышала звонок по телефону, но почувствовала лишь гул в барабанных перепонках. Она чувствовала, что мир вращается.
Она была беременна, но ей поставили неправильный диагноз: внематочная беременность.
В настоящее время она не контролирует частоту своего курения. Она планировала вернуться в Джакарту, чтобы лично пройти операцию.
Поэтому ей всегда хотелось как можно скорее решить проблемы Лейлы.
Думая об этом, Мелисса не могла не испугаться.
Если бы не то, что она увидела пресс-конференцию и не беспокоилась о ситуации Лилии, она бы не поспешила обратно в Сурабаю.
Если бы она не вернулась, ей, вероятно, сделали бы операцию на второй день обследования.
В то время в ее ушах все еще звенел медицинский совет доктора Верди.
И теперь он говорит ей, что это был неверный диагноз?!
Она очень хотела вернуться, потому что боялась, что внематочная беременность вызовет у нее кровотечение из желудка в любой момент.
Дыхание Меллисы было быстрым и тяжелым. Всего через несколько секунд ее горло охрипло. «Я вернусь в Джакарту завтра!»
«Хорошо, мисс Меллиса. Тогда я буду вас ждать. Простите».
Доктор Верди продолжал извиняться, но Меллиса не могла простить его просто так.
Она столько курила, а этот ребенок….
…
В ту ночь, когда Мелисса и Рини вышли из торгового центра, люди были ошеломлены.
Идя по тротуару, она несколько раз сбила пешехода, сама того не осознавая.
Рини поняла, что с ней что-то не так, но могла только попытаться защитить ее рядом с собой.
Она подумала, может быть, это из-за новостей, пришедших из Бандунга.
Той ночью Меллиса вернулась на виллу Лейксайд, но не увидела Лилию в гостиной. Она помедлила и подошла к двери их комнаты. Она помедлила и отдернула руку, которая собиралась постучать в дверь.
Она закрыла глаза и вздохнула, но когда обернулась, то вдруг увидела Джин, которая случайно вышла из комнаты напротив нее.
Меллиса посмотрела на него, мигом моргнула и пошла вперед. «Мне нужно кое о чем поговорить, я хочу спросить тебя…»
В этот момент мужчина уставился на расплывчатое выражение лица Меллисы. «Что ты хочешь спросить?»
Мелисса глубоко вздохнула, пытаясь успокоить свой взбудораженный разум. Через некоторое время она подняла голову и приняла серьезный вид. «Неужели положение семьи Леонардов действительно так плохо?»
— Если хочешь знать, почему бы тебе не пойти и не убедиться самому?
Этот риторический вопрос удивил Меллису.
Она вздохнула и невольно улыбнулась. «В Джакарте все еще что-то происходит, поэтому у меня нет времени навестить его в Бандунге в ближайшем будущем. Кроме того… Пусть ваши люди уедут из Джакарты. город, ты просто тратишь время на то, чтобы следовать за мной».
Мужчина внимательно посмотрел на нее. «Они не будут расследовать вас, в лучшем случае они будут защищать вас в тайне».
«Нет, ничто не может повредить мне!» Сказав это, Меллиса опустила глаза и прикусила кончик языка. «Если вам удобно, не могли бы вы рассказать мне, что на самом деле происходит с его семьей в Бандунге?»
Услышав это, Жан не стал этого скрывать. «Леонард отказался принять невесту, устроенную его семьей, и в настоящее время заперт в своем доме. У него было еще трое братьев и сестер, и все они активно боролись за право унаследовать свою семью».
Лицо Меллисы мгновенно побледнело, на нем не было ни счастья, ни гнева. — Что с ним, он в какой-то опасности?
«Не на этот раз!» Жан дал твердый ответ.
Хотя за Леонардом наблюдала его семья, это не значит, что первый наследник семьи ничего не может сделать.
Иногда ей приходилось рисковать напряженностью в семье, чтобы избежать сторожевого пса, который защищал ее от тени.
Но это зависит от того, сможет ли Меллиса поехать в Бандунг.
Если она по-прежнему упорно отказывается встретиться с Леонардом лицом к лицу, то все будет полагаться только на собственную судьбу.
Леонард не хотел, чтобы она приходила, но… он не может выбраться!
Услышав ответ, Мелисса посмотрела на Джин и сказала спасибо.
Затем она развернула ноги и пошла в главную спальню.
Он приближался к часу ночи. Лилия смутно слышала разговор Меллисы с Джин во сне. Когда она узнала, что Меллиса вернулась, она почувствовала облегчение и снова заснула в мгновение ока.
Но она не ожидала, что, когда на следующее утро позовет Меллису на завтрак, она найдет только записку на столе в спальне.
Содержание заметок было очень кратким, было написано всего несколько слов.
— Лилия, прости, у меня срочное дело. Я должен вернуться как можно скорее, не преследуйте меня!
Лилия увидела сообщение и надолго потеряла дар речи.
Может быть, из-за того, что она долгое время находилась в спальне Меллисы, мужчина уже подошел к ней.
Он не казался удивленным уходом Меллисы. Когда Жан расхаживал рядом с Лилией, он шептал: «Она ушла в двенадцать часов ночи».
— Она сказала тебе? Лилия повернула голову, ее движения были немного напряженными.
Мужчина покачал головой, затем рассказал содержание своего разговора с Меллисой и, наконец, добавил: «Я видел запись с камер видеонаблюдения, похоже, она одолжила нашу машину, чтобы куда-то поехать».
Услышав это, напряженное настроение Лилии немного расслабилось.
Через некоторое время она покачала головой, вздохнула и беспомощно пробормотала. «Я знал, что Меллиса рано или поздно уйдет, но не ожидал, что это произойдет так быстро! Хоть я и не знал, что с ней случилось в Джакарте, я всегда считал ее очень загадочной, но она не хотела говорить, а я не хотел ее просить. Моя сестра всегда все носит сама. Она четко сказала, что попрощается со мной, когда захочет уйти, но ушла, не попрощавшись».
«Дело с Джакартой… Если хочешь знать…»
Низкий тон мужчины все еще звучал у него на губах, но Лилия слегка покачала головой. «Нет необходимости проверять, Мелисса не хочет, чтобы мы знали, поэтому, если можете, просто позвоните людям, которых вы послали, чтобы исследовать ее заранее, и скажите им, чтобы они оставались на месте. Может быть, у нее была трудная жизнь в прошлом. этого не должно произойти в будущем. По крайней мере, средств, которые дал мой дедушка, достаточно, чтобы защитить ее жизнь. Когда она вернется в следующий раз, я позабочусь о ней».
Лилия сдерживала в сердце чувство утраты, но мысли ее по-прежнему были очень хаотичны. Тем не менее, она явно отвергла предложение Джин продолжить расследование.
Поскольку это секрет Меллисы, она хочет оставить для нее достаточно места.
Она верила, что Меллиса благополучно вернется.
Лилия снова положила записку на стол и вышла из спальни, опираясь на плечо мужчины.
Она по-прежнему не хочет двигать вещи.
Когда Мелисса вернется, позвольте ей снова «посетить это старое место».
…
Уход Меллисы казался неизбежным, поэтому, хотя Лилии и не хотелось сдаваться, она могла отпустить сестру только по своей воле.
Она думала, что обязательно вернется, когда закончит свои дела.
Лилия и Джин мирно позавтракали.
Вскоре после того, как она закончила есть, она сделала глоток из двух чашек молока. «Решены ли проблемы вашей компании?»
Мужчина снова отправляет вареное яйцо в ее миску, отвечая: «Решено!»