Глава 759: Извинения

Глаза Лилии были острыми, а светлые глаза по-прежнему ясными и равнодушными.

Альфред пристально посмотрел на нее, любовь, запечатленная в его сознании, была его полуночным сном.

Однако его чувства изменились из-за ненависти его семьи.

До сегодняшнего вечера он ни разу не пожалел об этом.

Но после сегодняшнего вечера он пожалел об этом.

«Я бы тщательно расследовал это дело, но я… никогда не думал о том, чтобы навредить тебе!»

Тон Альфреда, казалось, объяснил сам себя.

Он стиснул зубы, сдерживая свои эмоции, и его глаза постепенно стали глубокими. «Я обещаю, что такого больше не повторится в будущем…»

Лицо Лилии было ошеломленным. Она посмотрела на носок мужского ботинка и небрежно улыбнулась. «Что бы ни случилось в будущем, по крайней мере, я многому научился у тебя».

Альфред посмотрел на нее и ничего не ответил.

Лилия подняла брови. Когда она медленно повернулась, она сказала пять слов. «Человеческое сердце непредсказуемо».

Когда слова посыпались, она неторопливо ушла.

Ее тень отбрасывала длинный тонкий силуэт на пол коридора.

Альфред увидел, как она ушла в одно мгновение, его ладони были плотно сжаты в карманах.

В его сердце ночь стала совершенно пустой.

Все это время его сердце было полно иллюзий по поводу нее.

Теперь он разрушил все, включая последний мост, который их соединял.

Жаль, что все их надежды и дружба были разрушены им.

Он никогда не жалел, что родился в семье Рикардо, но теперь…

Альфред долго стоял неподвижно, пока из сада отеля не послышались шаги.

Он медленно отвел взгляд, встретившись со взглядом Джин. Но ни один не сказал ни слова.

В этот момент на лице Жана не было отчетливого румянца, он только смотрел на него мрачно и глубоко, а затем прошел мимо него в одно мгновение.

Альфред поджал губы и тихо спросил: «Что случилось с тобой более десяти лет назад?»

Шаги мужчины остановились на несколько секунд при его словах.

Он не оглянулся, его лицо было холодным. — Ты не должен был спрашивать меня!

Альфред прошел вперед, он на мгновение заколебался и откровенно сказал: «Так это правда?»

Джин не произнес ни слова, только показывая холодные плечи.

В одно мгновение Альфред понял.

Он утверждает, что является противником Джин, но ничего не знает о его прошлом.

Но в глубине души он прекрасно знал, что Жан не станет лгать!

Он, скромный, но высокомерный человек, никогда не удосужился солгать.

Альфред подавил все свои выражения, и после глубокого вдоха слово, которое он редко произносил, пронеслось по воздуху. «Извиняюсь!»

Кроме этого, он ничего не мог сказать.

Смерть его отца была несчастным случаем. На протяжении многих лет ему внушала ненависть бабушка.

Его ненависть мучила, но, в конце концов, превратилась в больную шутку.

После стольких лет своей жизни он вдруг перестал видеть истину иллюзии.

Если бы он мог повернуть время вспять, он предпочел бы быть, как сказала Лилия… учителем.

Он может быть злым, но, в конце концов, он всего лишь человек.

Доброта все еще была в его сердце, и теперь он знал, что должен остановиться!

Если бы Альфреду нравилась Лилия, он мог бы заниматься этим сколько угодно. Но он мог только держать это в своем сердце и не выпускать наружу.

Перед лицом интересов и семьи он должен быть в состоянии отпустить Лилию!

И такая любовь недостаточно чиста!

Вскоре после этого Лилия вернулась в номер отеля.

Выходя из лифта, она осторожно огляделась.

Увидев, что Альфред не следует за ней, она, наконец, смогла вздохнуть с облегчением.

Она просто надеялась, что у Альфреда еще достаточно света в сердце, чтобы отличить добро от зла.

Лилия медленно входила в комнату, и вдруг позади нее раздался звук «дзинь», напоминающий о прибытии лифта.

Она быстро обернулась, и перед ней предстала высокая и холодная фигура Джин.

Лилия слегка улыбнулась, ее взгляд на мгновение остановился на его лице.

Кажется, муж обрел покой, по крайней мере выражение его лица уже не слишком тяжелое.

Мужчина подошел и раскрыл ладони, подходя к ней.

Лилия протянула руку и, сжав пальцы, спокойно сказала: — Тебе лучше?

«Я в порядке.» Уголок губ мужчины слегка изогнулся, и, хотя в глазах его еще было глубокое сомнение, его красивое лицо равнодушно оправилось.

Лилия взяла его за руку и постепенно сокращала расстояние между ними. Она увидела лицо мужчины и заставила его прошептать. «Я только что встретил Альфреда возле парка!»

Реакция мужчины казалась нормальной. Он встретился с ней взглядом и поджал губы. — О чем ты говорил?

Увидев равнодушие на его лице, глаза Лилии сверкнули, и она честно ответила: «Я просто говорю ему то, что у меня на сердце. Но почему ты не удивлен? Ты тоже встречала его внизу?»

Джин глубоко вздохнула, а затем сказала: «Мы встречались, я не думаю, что в ближайшее время он причинит нам еще какие-то неприятности!»

Лилия услышала вздох мужа, но не могла не заинтересоваться. «Правда? О чем вы двое говорили?»

Мужчина уставился на нее, его тонкие губы выглядели изогнутыми, но он не стал продолжать объяснения.

Увидев это, Лилия отпустила свое любопытство.

Она считала, что с точки зрения мужа в их встрече должны произойти большие перемены.

Лилия не из тех, кто легко увлекается, и после нескольких разговоров они вернулись к двери спальни.

В гостиной все еще сидели Крис и остальные, и их лица все еще были напряженными и печальными.

Настроение Ирины стабилизировалось, но слезы все еще стояли в уголках глаз.

Элис повернула голову, когда услышала, как открылась дверь, и явно испытала облегчение, увидев Лилию и Джин.

Как раз в этот момент из комнаты вышли доктор Лукас и остальной медицинский персонал.

Все посмотрели на них на мгновение, затаив дыхание.

Доктор Лукас снял перчатки и взглянул, и его взгляд упал на лицо Джин.

Он покачал головой и вздохнул, затем тихо сказал: «Я только что сделал ему укол, он уже должен спать!»

«Доктор, как он? Это серьезное ранение?»

Ирэн быстро проснулась, ее глаза смотрели на доктора Лукаса, полные паники и нетерпения.

Как только доктор Лукас собирался заговорить, Джеймс тоже подошел в нужное время.

Было видно, что он был в плохом настроении, и глаза его были слишком красными.

Доктор Лукас стоял на месте и, вздыхая, сунул перчатки в карман белого халата. «Сэр, мадам, молодой господин, его состояние… не очень хорошее».

«Мы сделали ему только первые несколько процедур. Во время обследования я обнаружил, что позвоночник пациента был сильно поврежден и ушел на много лет назад. Сейчас сильно поврежден весь позвоночник. повредил нервы. На левой ноге и икроножной кости также есть шрамы. Похоже, что при травме он вообще не лечился, в результате чего икроножная кость полностью искривилась…»