Глава 818: Текущий Леонард

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Эта короткая фраза вызвала сильную боль в сердце Меллисы.

Она думала о бесчисленных возможностях, когда они снова встретятся, но не ожидала, что мужчина серьезно болен.

Меллиса сжала ручку чашки с теплым молоком и продолжала сильно давить.

Ее глаза постепенно адаптировались к темноте, и свет, пробивающийся сквозь занавески, осветил бледное и худое лицо Леонарда.

Не слишком худая, но гораздо худее, чем несколько месяцев назад.

Мелисса крепко сжала губы, подавляя свои эмоции. И как только она собиралась заговорить, она увидела, как Леонард медленно открывает глаза.

Ее сердце бьется быстро, ее разум твердит ей: «Не открывай глаза и не смей смотреть на него!»

Несмотря на то, что длина ее волос и форма лица были замаскированы, она боялась, что слишком много эмоций, всплывающих в ее голове, заставят ее выпалить какую-нибудь глупость.

Мгновение спустя Леонард снова спросил: «Вы успели?»

Его голос был хриплым, в нем больше не было той нежности, которая была у мужчины в прошлом.

Мелисса слегка кивнула, но потом вдруг кое-что вспомнила.

Его глаза…

— Молодой господин, вы меня видите? Меллиса внимательно осмотрела, даже выставила перед ним дрожащие пальцы.

Леонард вздохнул и зловеще улыбнулся. — Как давно вы живете в доме Адлеров? Разве вы не знаете, что я слепой?

Когда слова посыпались, фляжка в руке Меллисы упала на землю.

Она уставилась на его расфокусированные зрачки, явно ярко сияющие в темноте. Этот человек больше не мог ее видеть!

«Что такое…» Леонард кашлянул и слабо спросил. «Что случилось?»

Меллиса не ответила, и дверь спальни снова открылась.

Доктор Лоуренс расхаживал взад и вперед, опираясь на ручку, стоя у двери. Он нахмурил брови. «Что делаешь?»

Мелисса с тревогой наклонилась, чтобы взять термос, из ее глаза скатилась одинокая слеза.

Доктор Лоуренс с серьезным выражением лица подошел к окну, раздвинул шторы и повернулся, чтобы посмотреть на Меллису. «Почему ты не даешь ему молока? Чего ты ждешь?»

Прямо сейчас Мелисса задета текущим положением Леонарда.

Все ее тело тряслось.

Особенно после того, как она открыла шторы, она могла видеть бороду на всей челюсти мужчины и его растрепанные волосы.

Мужчина, который когда-то был красивым и холодным, мужчина, баловавший ее любой ценой, теперь превратился в худого и болезненного.

Мелисса услышала вопрос доктора Лоуренса, она поклонилась, не говоря ни слова, планируя помочь Леонарду сесть.

Однако, прежде чем ее палец коснулся его плеча, доктор Лоуренс остановил ее. «Что ты делаешь? Не двигай его, у него раны на теле и он не может встать!»

Рука Меллисы остановилась в воздухе и повернулась к доктору Лоуренсу. «Как я могу помочь ему выпить это?»

— Откуда мне знать! Доктор Лоуренс фыркнул. «Я врач, а не прислуга! Почему вам еще нужно спрашивать меня о таких вещах? Дисциплина семьи Адлер по отношению к своим подчиненным на этот раз оказалась намного хуже!»

Мелисса тупо сдерживалась, не говоря ни слова.

В этот момент Леонард, лежавший на кровати, сказал низким голосом: «Уходи!»

У Мелиссы перехватило дыхание, ее глаза опустились, когда она обернулась.

Однако, как только она сделала шаг назад, мужчина на кровати повернулся лицом к окну. «Доктор Лоуренс, уходите и никогда больше не оскорбляйте семью Адлеров!»

Мелиса. «…»

Доктор Лоуренс не рассердился и рассмеялся. «Ты все еще хочешь защитить семью Адлер? Разве мы все не твои слуги, ребята, почему ты так слепо кричишь на меня?»

Получив смутное напоминание доктора Лоуренса, Леонард повернул голову, чтобы снова бесцельно посмотреть на крышу.

— Конечно, я не могу тебя провоцировать! Доктор Лоуренс пристально посмотрел на него и нетерпеливо удалился.

Мелиса даже не успела заговорить, и доктор Лоуренс вышел из спальни.

К счастью, она раздвинула шторы, рассеяв тьму и печаль в комнате, добавив немного тепла.

Мелисса взглянула на Леонарда, который выглядел декадентским. Мысль о том, чтобы покинуть дом Адлеров, бесследно исчезла, когда она увидела его.

Нынешнее состояние этого мужчины не придало ей смелости сделать шаг в сторону.

Некоторое время Леонард протягивал руку и махал в воздухе. «Где молоко…»

Мелисса повернулась, чтобы взять в руку чашку с молоком, и вздохнула. — Я помогу тебе выпить!

«Но как?»

Доктор Лоуренс сказал, что он получил травмы на теле и не может двигаться.

Мелисса стояла в комнате в неловкой позе, и Леонард тоже вовремя напомнил. «В ящике есть соломинка».

Услышав это, Мелисса не колебалась, а когда открыла ящик, то увидела внутри новую пачку соломинок.

Она открыла крышку термоса, достала соломинку и осторожно поднесла ее ко рту мальчика. «Пожалуйста, выпейте».

Леонард сжал уголки рта и выпил, а когда допил, громко закашлялся.

У Меллисы почти не было опыта ухода за другими людьми. Она торопливо взяла салфетку и вытерла ему рот. «Почему? Слишком жарко?»

Слишком взволнованная, она забыла скрыть свой голос.

Когда она это поняла, Мелиссу прошиб холодный пот.

Она не знала, почему Леонард так повернулся, так что ей не следовало раскрывать свою личность.

Кроме того, у мужчины также была невеста, и ее личность находилась в неоправданном положении.

Им пришлось расстаться из-за брака по расчету, который организовала для него семья Леонарда. Меллиса пыталась принять правду, но беспокоилась, что кто-то попытается навредить Леонарду.

Несмотря на то, что Мелиса была свободной и сорванцовой девочкой, она была немного упряма в своих чувствах.

В этот момент Мелисса моргнула с угрызениями совести. Какое-то время она смотрела на щеку Леонарда и с облегчением увидела, что его лицо не изменилось.

Вытерев уголки рта Леонарда, она услышала его слова. «Молоко, которое вы вскипятили, очень хорошее».

Меллиса опустила веки: «Спасибо, молодой господин, за комплимент».

«Иди и поговори с моим дворецким, чтобы он с этого момента оставался здесь».

Меллиса нахмурила брови, возможно, потому, что ее эмоции были слишком потрясены, поэтому она не могла вообще отказаться от его предложения.

— Хорошо, молодой господин.

Мелисса не думала, что доставка этого теплого молока принесет ей такую ​​пользу.

В тот день люди на задней кухне были потрясены, услышав эту новость!

Когда Мелисса вернулась в комнату горничной, чтобы привести свою одежду в порядок, помощник и шеф-повар тоже поспешили.

Они оба посмотрели на Меллису из стороны в сторону. Помощник повара улыбался и шутил. «Черт возьми, всего через четыре дня после того, как ты здесь, тебя уже повысили!»

Мелисса беспокоилась о том, чтобы не доставить ненужных неприятностей, и объяснила: «Сэр, не говорите чепухи, я сегодня приготовила только стакан молока для молодого мастера, а на его месте не хватало рабочей силы, поэтому меня перевели помогать .»

Услышав это, шеф-повар выглядел странно. «У молодого барина нехватка рабочей силы? Ни в коем случае, вся рабочая сила Адлера выделена для обслуживания молодого барина, их более 30 человек, до сих пор не хватает?»

Мелисса в шоке, так много?!

Когда она проходила сегодня, она не видела никого, кроме дворецкого!

В этот момент помощник повара посмотрел на шеф-повара. «Эй, что бы ни случилось, я думаю, что этот ход довольно хорош. На задней кухне так много ингредиентов, на которые у нее аллергия. Билли лучше присматривать за молодым мастером, чем чувствовать запах жирного дыма на задней кухне».

Этот помощник повара — откровенный и честный человек, он рад повышению Меллисы по службе.