Глава 833: Ты женщина! Не ты, будут другие!

Через какое-то время кэдди-кар медленно остановился. Неся бумажный пакет, Мелисса собиралась спуститься вниз, но нахмурилась, подняв глаза.

«Где это?»

Великолепное здание в европейском стиле перед ней не было домом Леонарда.

Она приехала в дом Адлеров не так давно и никогда не исследовала все комплексы, поэтому этот дом был ей незнаком.

Охранник, сидевший впереди, слабо оглянулся, наклонился вперед и решительно вышел из машины. «Мастер Леонхарт ищет вас, заходите!»

Леонхарт!

Мелисса нечаянно сжала ладони, она познакомилась с Леонхартом всего несколько часов назад, а теперь мужчина вдруг захочет ее увидеть?

«Быстрее, не позволяйте Патриарху слишком долго ждать!»

Охранник стоял у двери и торопил, его достойный взгляд выглядел слегка пренебрежительно.

Мелисса больше не медлила, и когда она вышла из машины с сумкой, ее глаза выглядели холодными.

Охранник был уязвлен ее взглядом и необъяснимо задрожал.

Глаза этой маленькой служанки были довольно острыми.

Неудивительно, что он может привлечь внимание своего хозяина!

После того, как Меллиса и охранник посмотрели друг на друга, они пошли вперед, и когда они подошли ко двору, Меллиса быстро огляделась.

Кажется, что этот независимый двор более прозрачен и открыт, чем вилла Леонарда.

Орхидеи высажены в цветнике у порога, в окружении искусственных ручьев и каменистых дорожек.

Декорации уникальны и сделаны с любовью.

Меллиса отвела глаза, ступила на ступеньки перед дверью, и в холл в нужное время вошел молодой человек лет тридцати.

Он был одет в белую рубашку и брюки и шел впереди Меллисы, слегка кивая. «Я помощник Патриарха, добро пожаловать».

«Привет.» Меллиса ответила неопределенно, и ее взгляд упал на фигуру помощника по имени Кевин.

Кевин посмотрел на Меллису, увидел сумку в ее руке и сказал: «Отдай мне свою сумку. Увидев Патриарха, я верну ее тебе!»

Услышав это, Меллиса передала ему бумажный пакет в руке. «Почему большой мастер ищет меня?»

«Пойдем и встретимся с ним!»

Тон Кевина был холодным и отстраненным, а его пара глаз сияла острыми краями.

Возможно, стать помощником Патриарха семьи Адлеров было нелегко.

Мелисса и Кевин вошли в холл бок о бок, и на мгновение их лица окутала роскошная и величественная аура.

По сравнению с виллой Леонарда это место было более роскошным и красивым, с бесчисленным количеством каллиграфии и старинных картин.

Кевин повел Мелиссу вверх по винтовой лестнице, и они пошли вперед, не говоря ни слова.

У двери в кабинет с левой стороны второго этажа они остановились в конце, и когда он открыл дверь, он обратился к Мелиссе. «Пожалуйста, войдите.»

Меллиса кивнула ему, и, войдя в дверь, Кевин плотно ее закрыл.

Кабинет был очень просторным, ряды аккуратных книжных полок придавали ему ослепительный вид.

На полках было много нефритовых украшений, которые придавали этой торжественной обстановке ощущение роскоши.

«Наконец-то и ты пришел!»

В это время Леонард появился из-за книжного шкафа в углу, все еще держа книгу в руке, пока шел и читал.

«Сэр.» Мелисса уважительно кивнула со спокойным выражением лица.

Леонхарт оторвал взгляд от книги и взглянул на Мелису, затем подошел к дивану перед окном и сел.

Он все еще был в костюме, скрестил ноги, разложил книгу на коленях и удивленно сказал: — Так ты женщина!

Мелиса сразу же была ошеломлена.

Она закрыла глаза, чтобы сдержать удивление. «Сэр, я ценю хорошую шутку, но я мужчина».

Леонхарт протер страницы книги и уставился на Меллису в воздух. Его острый взгляд упал на нее, когда он сказал: «Ты можешь солгать ему, но ты не можешь солгать мне!»

Мелисса бесстрашно ответила. «Что хочет сказать Патриарх?!»

«Если мое предположение верно, ты та девушка, с которой он познакомился, когда убегал из этого дома!»

Леонхарт немедленно вытащил все карты и сломал маскировку Меллисы.

Похоже, Патриарха, отвечающего за всю семью Адлеров, действительно не так-то просто обмануть.

Мелисса не говорила, ее глаза по-прежнему выглядели спокойными.

В это время молчание было золотым, но отсутствие ответа было соглашением.

Мелиса очень хорошо знала, что все, что она скажет, скорее всего, будет использовано Леонардом в качестве козыря, чтобы запугать и заманить ее.

Только когда она молчала, она могла видеть подвох.

Леонхарт неторопливо откинулся на спинку дивана и поднял носки своих ботинок. «Почему ты молчишь? Разве твой рот не такой дикий, как говорит Лин? Или ты пытаешься угадать, как я собираюсь проверить тебя?»

Выражение лица Меллисы не изменилось, и она говорила спокойно. «Патриарх, я не понимаю, что вы говорите».

— Ты не понимаешь или не смеешь признать этого? Леонард был недоволен отказом Меллисы.

По сравнению с гневом и свирепостью, которые он проявлял перед Леонардом, нынешний Леонард казался гораздо более доступным.

Мелисса не осмеливалась относиться к этому человеку легкомысленно, и ее глаза были полны смутного предупреждения.

Леонарду было пятьдесят семь лет, но поскольку о нем так хорошо заботились, по его лицу даже не было видно, что время поглотило его.

В этот момент он молча усмехнулся, посмотрел вниз и перевернул страницы книги в руках. «Не нервничайте, я звоню вам просто из любопытства. Хотя это семья Адлеров, это не жестокое место. не могу не сообщить мне причину, верно?»

Слабый тон Леонарда заставил сердце Меллисы насторожиться.

Она слегка сузила зрачки. — Почему ты обвиняешь меня в том, что я женщина?

«Хотя я не могу найти твою личность, когда-нибудь она будет раскрыта. Даже если ты намеренно понизишь голос и наденешь мужскую одежду, разница между мужчинами и женщинами все равно слишком очевидна».

Слова Леонарда заставили Меллису глубже проникнуться чувствами.

Мелисса задумалась на несколько секунд и прямо спросила: «Мастер, что вы хотите сделать?»

От начала и до конца Меллиса очень не любила этого человека!

Когда Леонхарт увидел, как она спрашивает об этом, он не мог не покачать головой с улыбкой. «Ты действительно хочешь отрицать эту правду? Если бы я сказал свое желание, ты бы признал, что ты женщина?»

— У меня чистая совесть, не в чем тебе признаваться.

Леонхарт посмотрел на Меллису глубоким взглядом и через некоторое время серьезно кивнул. «Твоя храбрость хороша, но твои методы неправильны. Но если ты пришел только для того, чтобы расшевелить обстановку, то уверяю тебя, что у тебя больше не будет шанса жить!»

Мелисса услышала его предупреждения и угрозы, на мгновение улыбнулась и сказала: «Я думаю, что живу в обществе, где правит закон! Ваши слова так прямолинейны, не так ли? Вы не боитесь причинить неприятности?»

«Вызывает проблемы?»

Леонхарт поднял тонкие губы и с улыбкой швырнул книгу на подлокотник. «Ты напоминаешь мне, что в Адлерах будут проблемы, если я буду беспокоить тебя?»

Мелисса покачала головой. — Я не смею, но ты сам это сказал.

Леонард, естественно, услышал тон Меллисы. Он взял чашку со стола и подул на чай. «Тогда вместо этого скажи мне, почему ты пришел в дом моей семьи».