Глава 84 — Когда я могу встретиться с тобой?

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Лилия была удивлена, когда Крис молча сел в ее машину. Мужчина сел рядом с ней, прежде чем повернуться к Лилии.

«Сестренка, ты не возражаешь, если я вернусь в Сурабаю на твоей машине?» Крис небрежно спросил: «Я не хочу беспокоить Семью Рикардо, чтобы они отвезли меня домой. Мы все равно идем в одном направлении, так что вы не будете возражать, верно?» — сказал Крис.

Поведение Криса напомнило Лилии Джина, который всегда делал все, что хотел, независимо от мнения других людей. Лилия усмехнулась и ответила: «Я не возражаю. В свою очередь, брат Крис может рассказать мне о детстве Джин».

«Конечно.» Крис широко ухмыльнулся, когда услышал это. Эта женщина, казалось, знала, как вести переговоры. Он откинулся на спинку стула, расстегивая верхнюю рубашку. Мужчина действительно вел себя так, как будто это была его собственная машина: «Клиффорд, заведи машину».

Начальник службы безопасности Джина давно знал друзей своего босса. Поэтому Клиффорд не стал возражать и сел за руль.

Крис подпер подбородок руками и безучастно смотрел в окно. Он вспомнил дерзкое отношение, проявленное Альфредом ранее. Казалось, что седьмой сын семьи Рикардо намеревался пойти против собственного брата. У Криса было ощущение, что этот конфликт повлияет на деловое сотрудничество между семьей Хартанто и Рикардо.

*****

По пути домой Лилия откинулась на спинку автокресла и уставилась в окно. Она вспомнила слова Джин о том, что вид на Джокьякарту очень красив, она должна наслаждаться своим временем, пока она еще здесь.

Несмотря на то, что была уже поздняя ночь, Лилии пришлось признать, что Джокьякарта по-прежнему выглядит потрясающе. Здания в традиционном стиле, освещенные желтыми уличными фонарями, делают это место похожим на фон для телесериала, посвященного индонезийской империи.

Однако Лилия чувствовала, что чего-то не хватает. Ее мысли блуждали к Джин. Она поспешно покачала головой, пытаясь отогнать эту мысль. Но красивое лицо ее жениха отказывалось идти. Лилия не могла отрицать тот факт, что ей хотелось, чтобы Джин тоже была здесь с ней. Она задавалась вопросом, когда же она снова сможет увидеть этого человека.

«Хоть мне и без тебя хорошо, теперь мы не виделись уже день, но я скучал по тебе до полусмерти. Думаю, я уже знаю свое решение по поводу этого брака». Подумала Лилия. Уголок ее рта приподнялся в нежной улыбке, когда она подумала об этом мужчине.

Крис тихонько достал свой мобильный телефон и сфотографировал Лилию, смотрящую в окно. Он отправил фото Жану через приложение Line.

[Крис]: «Вот фото, чтобы утолить вашу тоску. Вы можете поблагодарить меня позже».

Когда Джин получил сообщение, он сразу же сохранил фотографию, прежде чем ответить Крису.

[Джин]: «Удалите это фото с телефона».

У Криса возникло искушение швырнуть сотовый телефон на пол. Зачем ему дружить с таким неблагодарным парнем, как Джин?! Но потом Крис вспомнил, что он ничем не лучше самого этого человека. Он подавил гнев и сунул мобильник обратно в карман.

БРАК!!

Крис чуть не выронил свой сотовый телефон, когда машину неожиданно ударили сзади. Он сразу же крепко сжал свой мобильный телефон, держась за стул перед собой.

Их машина какое-то время катилась, но, к счастью, Клиффорд был хорошим водителем. Мужчина быстро взял под контроль свою машину и остановился.

Крис взглянул на Лилию, чтобы проверить ее состояние. Джин убьет его, если с ней что-нибудь случится. К счастью, Лилия не пострадала и была только ошарашена столкновением.

Единственной жертвой столкновения стала помощница Лилии, которая спала на заднем сиденье. «Ой…!» Мерри застонала, схватившись за лоб, который ударился о стул перед ней. Она тут же села и огляделась.

Клиффорд отстегнул ремень безопасности: «Пожалуйста, подождите здесь, я выясню, что случилось». — сказал он, прежде чем выйти из машины.

Лилия обернулась и увидела черный «Порше», который подъехал к ним сзади. Судя по слегка помятой морде, машина их сбила. Лилия с тревогой нахмурилась.

«Не о чем беспокоиться.» — сказал Крис, увидев лицо Лилии. Мужчина стоял на руках и пытался выглядеть расслабленным: «Клиффорд может позаботиться о таких вещах».

Мерри на заднем сиденье также наблюдал за машиной из заднего зеркала. Она чувствовала, что что-то не так в этой ситуации.

Из «Порше» вышли двое мужчин. Они были коренастыми и носили черную униформу, похожую на форму Клиффорда. Похоже, эти двое мужчин также были телохранителями.

Один из них открыл дверь машины. Из машины вышла женщина в розовом длинном платье. Молодая женщина стояла позади двух своих телохранителей с поднятым подбородком и высокомерно смотрела на них.

«Ах…!» Мерри ахнула, узнав ее. Эта женщина была гостем, которого Мерри ударил на вечеринке.

— Почему она здесь? Она задавалась вопросом про себя.

Когда женщина в розовом платье увидела, что из машины вышел только Клиффорд, женщина что-то сказала одному из своих телохранителей.

Мужчина кивнул и пошел к машине Лилии. Но когда он прошел всего несколько шагов, Клиффорд преградил ему дорогу.

Лилия пристально посмотрела на «Порше». Как и Мерри, она тоже чувствовала, что это странная ситуация. Клиффорд действительно ехал на высокой скорости, но это было обычным делом при езде по шоссе. Кроме того, дороги были совершенно пустынны, других машин вокруг не было.

Другими словами, этого столкновения не должно было произойти… если только машина не врезалась в них намеренно.

Лилия не хотела даже представить, что случилось бы, если бы Клиффорд не отреагировал быстро.

Снаружи машины телохранитель, с которым столкнулся Клиффорд, начал хмуриться. Мужчина был того же роста, что и Клиффорд, и выглядел чуть более коренастым. Атмосфера между двумя мужчинами накалялась, поскольку Клиффорд отказывался отступать.

Лилия беспокоилась о Клиффорде и опустила окно. Мгновенно в машину попал звук проезжающих на большой скорости машин по платной дороге.

Женщина в розовом платье, стоявшая позади своего телохранителя, заметила, что окно машины открыто. Она тут же закричала: «Лилия Пангесту, выходи из машины!»

Услышав это, Лилия поняла, что эта женщина случайно ударила ее машину, чтобы навлечь на нее неприятности. А Лилия была не из тех, кто отступает, когда ей бросают вызов.

Когда Лилия потянулась, чтобы открыть дверцу машины, Крис тут же схватил ее за руку.

«Лучше оставайтесь в машине. Мы не знаем, чего хочет эта женщина, а она настолько отчаянна, что разбила эту машину. Я поговорю с ней». — предложил Крис.

Мужчина всем сердцем молился, чтобы Лилия послушалась его слов. Если он не сможет позаботиться о Лилии, обещанная Джин земля окажется недействительной. Что еще хуже, Джин снимет с него кожу заживо.

Но молитва Криса не была услышана. Лилия отдернула руку и твердо сказала: «Если брат Крис беспокоится, можешь пойти со мной».

Лилия не хотела прятаться в машине и позволять другим людям разбираться с человеком, который искал с ней неприятности. Она хотела знать, по какой причине эта женщина осмелилась врезаться в ее машину!

Крис глубоко вздохнул. Он начал немного понимать, почему Джин так чрезмерно опекала Лилию. Эта женщина обладала мужеством и стойкостью, которые поразили Криса. Он недоумевал, как такая барышня из богатой семьи могла стать такой независимой.

Крис наконец отпустил руку Лилии, прежде чем пойти с ней на свидание. Несмотря на это, Крис просто прислонился к машине, скрестив руки. Ее отношение показывало, что она не будет вмешиваться, если в этом нет необходимости. Он знал, что Лилия сама захочет решить эту проблему.

Когда Лилия вышла из машины, ночной ветер раздул юбку ее платья, как будто она стояла на подиуме. Модель подошла к женщине, которая ей позвонила. Каждый ее шаг был стабильным и полным уверенности, демонстрируя ее способности модели мирового уровня.

Лилия проигнорировала Клиффорда, который пытался ее остановить, и остановилась прямо перед женщиной.

— Ты ищешь меня? — спросила Лилия вежливым, но твердым тоном.

Женщина мгновение смотрела на Лилию. Казалось, она не ожидала, что Лилия тут же появится перед ней.

Прежде чем Лилия вышла из машины, женщина с худым лицом вела себя так, как будто она высокомерная барышня из богатой семьи. Но сейчас, когда перед ней стояла Лилия, эта женщина и в самом деле была похожа на заносчивую служанку, не знающую никаких манер.

У той женщины сложилось впечатление, что она проиграла Лилии во всем. Не осознавая этого, женщина сделала шаг назад. Но тут же взяла себя в руки и выпрямила спину, стараясь соответствовать высокому телу Лилии.

— Да, я искал тебя! — высокомерно ответила женщина.

Лилия в замешательстве подняла брови: «Хорошо, тогда кто ты?»

На мгновение узкие глаза женщины расширились от шока. Потом она насмешливо рассмеялась.

«Ты не должен так демонстрировать свое актерское мастерство! Как ты мог не знать, кто я?!» — потребовала женщина.

Лилия внимательно изучала стоявшую перед ней женщину. У нее была хорошая память, но она никогда раньше не видела эту женщину.

«Нет, я действительно не знаю, кто вы такой. Поэтому я был бы признателен, если бы вы представились, прежде чем говорить о том, почему вы искали меня». Лилия ответила спокойным голосом.

Женщина в розовом платье стиснула зубы, когда услышала это. Лилия всегда выглядела спокойной и элегантной, что бы она ни говорила, чтобы ее спровоцировать. Но эта женщина была уверена, что спокойное поведение Лилии рухнет, когда она услышит ее имя!

— Тогда слушай внимательно! Женщина уперлась руками в бедра и высоко подняла подбородок. «Я невеста Альфреда, Нора Пранасари!» Она торжествующе посмотрела на Лилию, ожидая ее реакции.

«Ой.» Лилия кивнула. Значит, эта женщина искала ее из-за Альфреда. «Тогда?»

На этот раз Нора совершенно не находила слов. Она неоднократно открывала и закрывала рот, но не говорила ни слова.

Увидев это, Лилия лишь слабо улыбнулась. Она достала свой мобильный телефон и позвонила кому-то.

Нора тут же воспользовалась возможностью, чтобы подразнить Лилию: «Почему? Ты ищешь кого-нибудь, чтобы помочь тебе? Ты наконец поняла, кто стоит перед тобой?»

Лилия прижала мобильник к уху и странно посмотрела на Нору. Эта женщина смотрела слишком много драматических сериалов по телевидению?

«Эй, ты меня слушаешь?!» Нора запротестовала, когда телефон Лилии подключился.

«Здравствуйте, брат Альфред? Это Лилия».

Женщина перед ней только скрестила руки на груди с обеспокоенным лицом.

«Да, что-то случилось. Твоя невеста только что врезалась в мою машину».

Глаза Норы расширились, когда она услышала, как Лилия жалуется на нее.

«Мы только что выехали из Джокьякарты по платной дороге, ведущей в Сурабаю».

Примечание:

-Пожалуйста, поддержите мой другой титул во всех приложениях

«Скрытый брак с моим несовершенным генеральным директором»: Брачный муж: «Красивая жена для удовлетворения дикого генерального директора»: «Школьный принц — мой любимый питомец»: