Глава 854: Сделай это более интересным!

Когда его голос стих, кто-то засмеялся и пошутил. «Молодой мастер Леонард, кажется, в добром здравии, несмотря на слухи, говорящие об обратном. Если вы все еще плохо себя чувствуете, единственные лекарства — это алкоголь и женщины!»

— Согласитесь! Если молодой барин Леонард не выпьет с нами вина, то я пойду за рюмкой водки!

Кто-то начинает пользоваться их встречей, и это не остается незамеченным окружающими.

Люк увидел эту сцену со стороны и с бешено колотящимся сердцем поднял брови на Лин.

Увидев выражение его лица, Лин поджала губы и сказала заботливым тоном: «Не создавайте проблем, вы знаете, что тело Леонарда еще недостаточно окрепло, чтобы пить алкоголь. Как его будущая жена, я запрещаю вам просить его пить. !»

«О! Лин, кажется, начала проявлять характер жены? Если молодой господин Леонард хочет, уместно ли вам вскочить и ответить за него?»

«Да, я вижу, что у молодого господина Леонарда хорошее здоровье, разве что он немного худой. Лин, почему ты так шумишь?

Претенциозность Лин, кажется, вызвала их гнев.

Есть много семей, которые не упустят такой шанс. Несмотря на то, что Лин и Адлеры обсуждали брак, пока они не женаты, Лин не будет считаться частью семьи Адлеров.

Многие дочери из других семей тайно питают интерес к Леонарду.

Если бы мужчина не уехал из Бандунга, возможно, личность будущей семьи миссис Адлер не обрушилась бы на Лин так скоро.

Там, где есть потенциальный продолжатель рода, всегда много конфликтов при выборе партнера.

А на вечеринках, где собираются мужчины и женщины, эта драка была неизбежна.

Все пытались переманить Леонарда на свою сторону, и постепенно сцена стала хаотичной и вышла из-под контроля.

В это время Имельда шла впереди толпы и многозначительно улыбалась. «Я вижу, что все очень воодушевлены этой вечеринкой, я очень этому рада. Поскольку мы не так часто собираемся вместе, лучше не будем спорить по пустякам».

Лоуренс кивнул. «Вечеринка вот-вот начнется, нам лучше пока не закатывать истерик. Теперь пришло время посмотреть шоу!»

Когда двое братьев и сестер Блейнов разогнали толпу, эта хаотичная сцена мгновенно прекратилась.

Лоуренс шагнул вперед, похлопал Леонарда по плечу, прошептал ему на ухо несколько слов, и они вдвоем первыми направились к винтовой лестнице.

Представители младшего поколения позади него тоже разбежались, но Люк все еще стоял там, уставившись в спину Леонарда своими мрачными глазами.

Когда свита отошла на несколько шагов, Лин спросила его: «На что ты смотришь?»

Люк усмехнулся, перевел взгляд на нее и спросил тихим голосом: «Глаз моего брата зажил?»

Сначала он контрабандой ввозил наркотик из-за границы и обменивал его на лекарство, которое обычно пил Леонард. Препарат очень опасен, так как может вызвать слепоту на оба глаза. Препарат был запрещен в стране, поэтому он потратил много денег.

За последние несколько месяцев он отправил людей тайно наблюдать за каждым шагом Леонарда.

Его глаза явно были слепы, но сегодня, даже если Леонард все еще носил темные очки, чтобы скрыть их, ни его поведение, ни его аура не были полностью другими.

Сердце Люка полно сомнений, и он тоже подозревает Лин.

Увидев это, лицо Лин слегка потемнело. — Я знаю, о чем ты думаешь, но это не я вылечил ему глаза. Кроме того, я вчера ел с ним в доме Адлеров, и он совсем не видел. пусть слуга его покормит? Люк, почему ты так волнуешься? Разве ты не видишь, что Лоуренс все еще держал его за руку, когда он поднимался наверх?

Услышав это, Люк силой подавил тревогу в своем сердце и поднял руку, чтобы натянуть кроличью шкуру на маске Лин. «Я надеюсь, что вы сказали правду. Если нет, я позабочусь о том, чтобы вы также помогли мне дать ему лекарство, которое его ослепило. Не ждите, что я упаду один».

Лин внезапно попятилась, и, когда они отошли друг от друга, она стиснула зубы и бредила: «Люк, ты действительно бессовестный! Ты предал меня первым…»

«Ну, нам нет смысла больше говорить. Лин, я надеюсь, что ты говоришь правду!»

Люк прервал слова Лин, рассмеялся и обернулся, а затем сразу же исчез в толпе.

Несмотря на то, что Лин в тот момент была в ярости, она не осмелилась заговорить.

Она огляделась, исправила свое отношение и подошла к стае своих друзей на другой стороне.

Как все знали, у них двоих был тайный разговор, но их разговор дошел до ушей Меллисы, которая была недалеко от них.

Оказалось, что Леонард притворялся слепым, потому что Люк пытался что-то с ним сделать!

Какой мерзкий брат!

Мелисса прислонилась к колонне рядом с залом, ее красивое лицо было холодным, и она не могла не сжать свою тарелку крепче.

В то же время у ограждения второго этажа Лоуренс прислонился к перилам и пожал в руке бокал с вином.

После этого он искоса взглянул на Леонарда и проследил за его взглядом в сторону гостей внизу. — Могу я считать, что ты больше не хочешь скрывать свое положение?

Леонард крепко сжал перила обеими руками. Его взгляд остановился на фигуре женщины в серебристо-сером платье внизу. «Не будет ли веселее спутать твоего врага с моей ситуацией?»

Лоуренс немного рассмеялся. — Я думаю, Люк сейчас в панике. Я даже удивился, когда ты пришел. Кстати, откуда у тебя приглашение? Я помню, когда моя сестра прислала приглашение, я вообще не готовила твою долю!

На вопрос Лоуренса Леонард не ответил.

Леонард посмотрел вниз на женскую фигуру внизу, и поток света вспыхнул в его глазах. «Это кто?»

Несмотря на то, что этот человек не появлялся в течение долгого времени, эта чрезвычайно знакомая фигура, похоже, не была членом семи семей.

Лоуренс увидел ту же сцену и выглядел сбитым с толку. «Не знаю, список приглашенных на сегодняшний день составлен моей сестрой. Если хочешь знать, могу у нее спросить».

«Незачем!» Когда слова упали, Леонард уже шел.

Лоуренс удивленно посмотрел ему в спину. — Что ты делаешь?

«Танцуй!»

Лоуренс. «???»

Он повернулся и посмотрел на Леонарда, спускающегося по винтовой лестнице. Фигура мужчины приблизилась к женщине в лисьей маске, и поэтому глаза Лоуренса тут же наполнились интересом.

В вестибюле внизу Мелисса всегда расхаживала в одиночестве.

Время от времени она останавливалась, чтобы оглядеться вокруг.

Младшие поколения этих семи основных семей, казалось, имели хорошие отношения друг с другом, но на самом деле лично они составляли маленькую группу.

Такие отношения можно было увидеть между Дэвидом и Резой, мужчиной, который поздоровался с ней ранее.

Мелисса умеет наблюдать, она все это помнит. И понаблюдав некоторое время, она планирует найти место для отдыха.

В это время банкетный зал был наполнен ажиотажем, а на сцене танцевали танцы на пилоне. Атмосфера была очень живой.

Меллиса огляделась и увидела, что место справа уже занято гостями. Она не хотела выглядеть кричаще, поэтому подумала о том, чтобы ненадолго выйти куда-нибудь.

Она взяла в руку обеденную тарелку, а когда обернулась, то неожиданно столкнулась с проходившим мимо мужчиной.

Меллиса выпрямилась и заговорила не торопясь… — Извини.