Глава 87 — Путь домой

Услышав слова Криса, Лилия сразу же попрощалась с Альфредом, прежде чем сесть в машину Джин. Крис и Мерри остались в машине, которую вел Клиффорд.

Альфред стоял там, глядя на две уезжающие машины. Краем глаза он заметил, как Генри бросил на него многозначительный взгляд.

— Значит, женщина, которую вы ищете, оказывается любовницей Джин Виджайи? — сказал Генри с насмешливой улыбкой.

Бесстрастное лицо Альфреда вдруг стало холодным. Он повернулся и пошел к своей машине. Проходя мимо Генри, он тихо сказал: «На твоем месте я был бы осторожен со своими словами».

Генри машинально отступил назад, его лицо побледнело. Это был первый раз, когда Альфред сделал ему такое вопиющее предупреждение.

Но Альфред проигнорировал своего третьего брата и сел в машину.

*****

По дороге домой Мерри отчаянно ломала голову, чтобы найти выход из сложной ситуации. Время от времени она украдкой поглядывала на «фольксваген» перед их машиной. Мерри так нервничала, что не могла усидеть на месте.

Ее беспокойство разбудило Криса, который спал рядом с ней. Мужчина повернулся к Мерри, нахмурившись: «Ты не можешь немного успокоиться? Я не могу уснуть, понимаешь!» Крис ворчал.

«Чего ты так боишься, что прячешься в машине и не осмеливаешься показаться? Ты боишься, что Джин отправит тебя домой к семье Хироши?» — язвительно спросил Крис.

Мерри нахмурился, услышав язвительные слова Криса. Здесь она была напугана до смерти, но мужчина не утешил ее, а вместо этого отругал. Разве Крис не жалел ее?!

Конечно, Мерри не посмеет так ругать Криса. Она попыталась скрыть свое разочарование и сказала сладким голосом: «Брат Крис, ты думаешь, брат Джин видел меня раньше? Ты хороший человек, так что можешь мне рассказать?»

Услышав этот сладкий голос, Крис вздрогнул. Он щелкнул Мерри по лбу и сказал: «Не будь таким милым передо мной. Ты просто вызываешь у меня отвращение».

Мерри немедленно посмотрел на мужчину. Если бы у нее был выбор, она бы тоже не хотела этого делать!

Крис скрестил ноги и лениво сказал: — В конце концов, Джин всегда слепнет, когда рядом Лилия. Его глаза могут видеть только ту женщину, так как же он мог понять, что ты здесь?

Глаза Мерри расширились. Она всегда убегала всякий раз, когда появлялась Джин, поэтому не знала об этом. Мерри не волновалась бы так сильно, если бы знала, что Джин вел себя так, как будто в этом мире были только они вдвоем, когда он встретил Лилию.

Мерри наклонился к Крису с горящими глазами: «Тогда брат Крис поможет мне спрятаться, верно?» Она спросила. Пока этот мужчина был на ее стороне, ничто не могло ее напугать! Кроме Джина, конечно.

— Ты все еще хочешь спрятаться? Крис поднял бровь. Он изучал невинное выражение лица Мерри, полное ожидания, и хотел подразнить ее: «И ты попросила меня помочь тебе сохранить это в секрете?»

Мерри взволнованно кивнул. Бессознательно ее рука сжала подол рубашки Криса.

«Тогда скажи мне сначала, почему ты сбежал из учебы за границу и работал ассистентом Лилии!»

*****

Когда Мерри и Крис устроили сцену в своей машине, споря и договариваясь друг с другом, атмосфера в машине Лилии была очень мирной. Лилия откинулась на спинку автокресла, позволив своим мыслям блуждать. Одна из рук Джин крепко сжала ее руку, давая Лилии чувство безопасности. Стабильный стиль вождения Жана и спокойная атмосфера в машине на самом деле еще больше усыпляли Лилию.

Джин взглянул на женщину рядом с ним, которая выглядела так, словно глубоко задумалась: «О чем ты думаешь?» — спросил Джин, нарушая тишину в машине.

В ответ Лилия с трудом высвободила свою руку из хватки Джин, прежде чем вместо этого взять руку мужчины. Затем Лилия положила руку Жана на руль, так что теперь руки Джина оказались на своем месте.

«Я просто подумал, что вождение двумя руками будет намного безопаснее, чем вождение одной рукой». Лилия ответила с широкой улыбкой.

Джин усмехнулась ее шутке: «Ты что, не веришь в мои навыки вождения?»

«Это не так. Во что я не верю, так это в способность окружающих управлять автомобилем!» — сказала Лилия, глядя на другую машину рядом с ними.

После того, как Лилия сказала это, Джин снова сосредоточилась на вождении.

Лилия уставилась на отражение мужчины в оконном стекле. Она никогда не уставала наблюдать за красивым лицом Джин, которое казалось высеченным из мрамора. Когда Жан взглянул на нее, Лилия поспешно искала тему, чтобы отвлечь мужчину от своего тонкого смущения.

«О да, я не поблагодарил тебя за помощь раньше». Лилия сказала: «Большое спасибо, Джин. Хотя у меня действительно есть план, как справиться с ситуацией, и твоя помощь на самом деле не нужна».

Голос Лилии, звучавший недовольно, заставил Джин усмехнуться.

— Ну… но я все равно благодарен, что ты пришел. — тихо сказала Лилия.

Но острый слух Джин уловил ее слова. Он открыл было рот, чтобы ответить, но Лилия оказалась быстрее него. Женщина протянула руку и накрыла рот Джин.

— Я знал, что ты попросишь меня сделать что-нибудь в знак благодарности. — сказала Лилия.

Джин кивнул, сдерживая смех. Жених Лилии научился читать ее мысли.

«Но!» Лилия продолжила: «Ты тоже меня напугал, не играй, когда несешься ко мне на большой скорости раньше! Я думала, что действительно попаду в аварию! Так что мы квиты, хорошо?»

Лилия не убирала руку ото рта Джина, пока мужчина не кивнул головой.

«Кстати, ты должен был знать, что я возвращаюсь в Сурабаю». Лилия спросила что-то, что вызвало у нее любопытство: «Так зачем ты пришла сюда?»

Автокатастрофа произошла около 10 часов вечера. Лилия подсчитала, что Джин должна была уйти до 18:00, чтобы встретить ее на шоссе раньше. Лилия знала, что у Жана должно быть много работы, тем более что он только что вернулся из Милана.

Несмотря на это, этот человек все еще был готов пройти весь путь, чтобы забрать ее.

Джин не ответила на вопрос Лилии. Мужчина лишь погладил Лилию по голове одной рукой, сменив тему: «Вы ужинали?»

Для Лилии достаточным ответом было уклонение Джин от этой темы. Она поймала руку Джин и опустила ее с головы: «Еще нет». Лилия коротко ответила.

— Тебе не понравилась еда на вечеринке? Рука Джин потерла тыльную сторону ладони женщины.

Лилия позволяла Джину делать все, что ему заблагорассудится. Она покачала головой и ответила: «Я не голодна. Я просто хочу уйти с вечеринки и пойти домой».

Услышав это, Джин схватила руку Лилии и поцеловала ее тыльную сторону: «Даже если ты не голодна, ты не должна оставлять свой желудок пустым надолго. На заднем сиденье есть торт, съешь его, чтобы подкрепиться». желудок.»

Лилия тут же перевела взгляд на заднее сиденье. Как сказала Джин, на стуле стояла коробка с печеньем. Коробка для торта в форме сердца была куплена в любимой кондитерской Лилии. Ее грудь сжалась от всевозможных эмоций, когда она представила, как Джин входит в магазин, наполненный милыми розовыми украшениями, просто чтобы купить ей торт.

— Ты купил его для меня? — тихо спросила Лилия.

Когда Лилия собиралась вернуться домой, Джин всю дорогу ехала, чтобы забрать ее. Обеспокоенный тем, что Лилия еще не поела, он купил ее любимый торт. Жан никогда прямо не говорил, что любит Лилию, но его действия отражали его сердце.

Лилия отвела взгляд, пытаясь скрыть слезящиеся глаза от Джин. Однако мужчина сразу понял, что что-то не так. Он украдкой взглянул на Лилию, нахмурившись.

— Тебе это не нравится? — осторожно спросил Джин.

Лилия попыталась вырвать руку у Джина, чтобы вытереть слезы, но мужчина крепче сжал ее руку. Лилия сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. Она была так взволнована сегодня вечером, может быть, из-за ссоры с Норой ранее. В сочетании с появлением Джин, когда она скучала по этому мужчине, эмоциональная плотина в сердце Лилии, казалось, была сломана.

Лилия ответила хриплым голосом: «Мне очень нравится».

— Тогда почему ты плачешь? Хмурый взгляд на лбу Джин усилился. Наконец он отпустил руку Лилии, чтобы остановить их машину. Жан не мог спокойно водить машину, когда его невеста так плакала.

«… Когда мы собираемся подписать свидетельство о браке?»

Одного этого предложения было достаточно, чтобы мозг Джин помутился. На мгновение их машина чуть не перевернулась, потому что Джин потерял концентрацию. Мужчина немедленно остановил свою машину и позвонил Клиффорду.

Пять минут спустя Клиффорд заменил Джин за рулем.

Тем временем Крис, сидевший на среднем сиденье, тупо смотрел на черный «фольксваген», удалявшийся все дальше и дальше. Ему очень хотелось позвонить своему лучшему другу и проклясть его.

«Знает ли Джин, что они еще очень далеко от Сурабаи?! Если этот человек не хотел водить сам, то почему он не привел своего помощника, чтобы он вел его с самого начала?!»

Но, конечно, Крис не осмелился сделать это. Если Жан что-то решил, единственным ответом, который он мог принять, было «Да».

Мерри, все еще сидевший посередине, выглянул в окно. Она увидела машину Джин далеко впереди: «Брат Крис, почему ты не сел за руль? Мы отстали!» — напомнил мужчина.

Крис глубоко вздохнул, выражение его лица было совершенно раздраженным. Он снял свой праздничный костюм и бросил его на среднее сиденье: «Мерри, садись со мной впереди!» Он заказал.

«Ни за что. Мне удобнее спать на среднем сиденье». Мерри наотрез отказался от его приказа.

Примечание:

-Пожалуйста, поддержите мой другой титул во всех приложениях

«Скрытый брак с моим несовершенным генеральным директором»: Брачный муж: «Красивая жена для удовлетворения дикого генерального директора»: «Школьный принц — мой любимый питомец»: