Глава 885: Когда вы поженитесь?

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Спокойный голос Джин спросил: «Сэр, как вы это увидели?»

Услышав голос, Леонард опустил свои длинные скрещенные ноги и, наклонившись вперед, поставил локти на колени. «По-моему, ты не похож на того, кто отказывается от ближнего и дальновиден!»

«Хотя я мало что знаю о вашей семье, некоторые основные сведения все же можно найти. Вы находитесь в Сурабае, большом мегаполисе с обширной землей, доступной для застройки. С репутацией семьи Виджая в этом не должно быть необходимости. для вас, чтобы расправить крылья здесь. Более того, вы отправились в Бандунг и искали другую компанию для сотрудничества ».

Анализ Леонарда показал резкую ясность в его глазах.

Их взгляды встретились в воздухе, Жан посмотрел вниз на некоторое время, а затем прямо сказал. «Вы правы, это не просто проект развития. В лучшем случае это должно быть свадебное путешествие с моей женой».

Услышав это, Леонард выглядел ошеломленным и некоторое время молчал, прежде чем тихо вздохнуть. «Ага, понятно!»

Он не из тех, кто задает вопросы.

По поведению Джина было видно, что он не хочет все объяснять.

Для такого человека, как он, дружба с его сыном была настоящим благословением.

Леонхарт больше не спрашивал, его взгляд упал на чашку, и он объяснил: «Это особый черный чай из Бандунга, ты можешь его попробовать. Если хочешь, когда твой медовый месяц закончится, я дам тебе немного в подарок». .»

Жан наклонился и поднял чашку, вздохнул и посмотрел на чай.

«У него прекрасный вкус и насыщенный запах. Действительно вкусно».

Глаза Леонарда стали глубокими, он взял чашку и указал на нее. «У молодого господина Жана хороший вкус. Поскольку у вас медовый месяц с женой, вам нехорошо жить в одном доме с моим сыном».

«Сзади есть здание с видом на цветочный сад, недалеко от Лунного озера. Я попрошу слуг подготовить его для вас. Также я пришлю несколько личных охранников для вашей защиты. Хотя вам это может и не понадобиться, в такие времена лучше быть осторожным».

Это была искренность Леонарда.

Услышав это, Жан не отказался. «Поскольку это милость Патриарха, то я не смею отказать».

Леонхарт удовлетворенно приподнял уголки губ, и они оба выпили чашку чая, прежде чем он поставил чашки, встал и сказал: «Уже поздно, я больше не буду мешать молодому мастеру Джин».

«Сэр, вы можете обращаться ко мне напрямую по имени».

Леонард посмотрел на стоящего мужчину и многозначительно сказал. «Хорошо, тогда я буду называть вас по имени. Во время вашего пребывания в Бандунге, если у вас возникнут какие-либо вопросы, вы можете спросить меня в любое время. Сурабая может привести Бандунг!»

В последнем предложении Жан просто кивнул, но не засмеялся.

Когда они вышли из зала бок о бок, болтовня за дверью внезапно прекратилась.

Леонард стоял на лестнице в конце коридора. Ранее сквозь тусклый свет вокруг его взгляд упал на тело Лилии.

Лишь от одного взгляда его глаза вспыхнули ярким светом. В этот момент Лилия стояла с Меллисой и встретилась взглядом с Леонардом.

Она посмотрела прямо на него. Жан тоже заметил это и протянул руку к Лилии. — Это моя жена Лилия.

Лилия прошла вперед, а подойдя к мужчине, вежливо опустила голову. — Приятно познакомиться, сэр!

Взгляд Леонарда на мгновение переключился с Лилии на Меллису, потом улыбнулся и кивнул. «Я тоже рада познакомиться с вами. Я слышала, что вы с Джин приехали сюда в свадебное путешествие, так что располагайтесь поудобнее в нашем скромном домике. В другой день я устрою для вас банкет. Если вам что-нибудь понадобится, просто позвоните мне».

Лилия спокойно взглянула на Джин, затем мило улыбнулась. «Спасибо дядя.»

Леонард посмотрел на них с добрым лицом и улыбнулся. Перед уходом он похлопал Леонарда по плечу и удовлетворенно сказал: «Хорошая работа!»

После этого Леонхарт и Кевин покинули это место, сев в машину.

Леонард встал и посмотрел на удаляющуюся машину, его глаза были глубокими, а настроение менялось.

Видно было, что старик, должно быть, произвел на Жана очень хорошее впечатление.

Иначе он бы не назвал его по имени так скоро!

Через некоторое время Леонард и Джин сели друг напротив друга в гостиной.

Дворецкий стоял неподалеку и всматривался в происходящее.

Его молодой хозяин был поистине экстраординарным, приведя пару, которой патриарх не требовал времени, чтобы быть фамильярным и теплым по отношению к ним.

Особенно этот красивый и ослепительный мужчина, его темперамент, безусловно, достойный!

Он прожил в Бандунге десятки лет и повидал много людей из больших семей, но никто не мог сравниться с ним.

В этот момент Леонард оперся одной рукой на подлокотник дивана и посмотрел на Джин с противоположной стороны. «Вид рядом с твоей комнатой прекрасный. Отсюда всего десять минут ходьбы. Я подкину тебя позже».

Мелисса немедленно ответила. «Я тоже иду!»

Леонард взглянул на живот Меллисы и неодобрительно посмотрел на нее. Меллиса уловила это зрелище и настояла. «Пойдем вместе, надо помочь им освоиться здесь».

Случилось так, что в это время от двери вошел слуга, медленно подошел к дворецкому и прошептал ему несколько слов.

Когда слова посыпались, дворецкий махнул рукой за спину, затем выступил вперед и сказал: «Молодой господин, молодой господин Жан, комната готова. Вы хотите идти?»

Жан тут же встал и сказал: «Тогда пойдем посмотрим вместе».

«Я устрою машину».

Дворецкий бросился к выходу. Через два шага его остановила Лилия. «Сэр, не беспокойтесь. Мы можем прогуляться».

Леонард тоже встал и выглядел смущенным, поэтому кивнул. «Мы собираемся гулять».

Наконец группа из четырех человек шла по улочке за дверью, ведущей к зданию, где остановились Лилия и Жан.

Ночь сгущалась, тьма окружала замок атмосферой покоя и тишины.

По дороге Лилия и Меллиса шли за мужчинами. Две сестры посмотрели на две фигуры перед ними, и их глаза были спокойными и умиротворенными.

Лилия огляделась, и когда ее взгляд упал на Меллису, она тихо прошептала: «Ты и он… Вы снова собираетесь расстаться?»

«Нет!» Меллиса слабо покачала головой, глядя на Леонарда. «После стольких ссор я, наконец, устал проходить через это в одиночку. Вместо того, чтобы мучить друг друга, лучше быть честными, как вы сказали раньше, и, может быть, мы сможем лучше преодолевать трудности, когда останемся вместе».

Услышав ее голос, Лилия хитро улыбнулась. «Еще не поздно, я уверен, что вы, ребята, справитесь с этим вместе. Тогда… Когда вы поженитесь?»