Глава 957: Насколько сильно ты любишь моего сына?!

В это время именно Индра стоял позади Пола, как невинно спросил Мерри, его руки дрожали и чуть ли не толкали коляску.

Была ли эта маленькая девочка действительно такой любопытной или намеренно вызывала гнев своего хозяина?

Но когда он внимательно посмотрел в глаза девушки, прозрачные, как вода, она не походила на женщину с глубокими мыслями.

Может быть, она просто откровенно тупая!

Индра тихонько потер лоб, пошатываясь за инвалидной коляской, и спокойно посмотрел на лицо Пола.

В этот момент остатки заходящего в небе солнца начали хорониться в конце горы.

Пол какое-то время смотрел на Мерри и, хотя он ничего не говорил, поднял руки над головой со странным выражением лица.

Мерри моргнула, глядя на него своими большими глазами, думая, что, возможно, она сказала что-то не то и затронула деликатную тему.

Маленькая девочка снова поправила свою сидячую позу, подняла рот, стараясь выглядеть достойной женщиной. «Дедушка, я просто случайно спросил, не нужно волноваться».

Внешний вид Мерри очень милый, невинный и немного искренний.

Пол посмотрел на нее и какое-то время не знал, как говорить.

Атмосфера продолжала застывать под взглядами с обеих сторон.

Индра больше не мог этого выносить. Он наклонился и напомнил Полу на ухо. — Хозяин, ты не хочешь ей что-нибудь сказать?

Пол взглянул на него и махнул рукой. — Ты, иди отсюда.

«Это…» Индра почувствовал себя неловко.

Однако последние несколько лет он и его хозяин всегда оставались вместе. Как только Павел решил стать монахом, виночерпий тоже пошел с ним в храм.

Хотя маленькая девочка перед ним выглядела безобидной, он все еще колебался из соображений безопасности.

Возможно, потому что он слишком много думал, Пол снова махнул рукой. «Не уходи слишком далеко, подожди за дверью».

— Хорошо, просто позвони мне, если я тебе понадоблюсь!

Когда старик ушел, Мерри оглянулась и прикусила уголок рта, почему-то немного нервничая.

Она медленно перевела взгляд на Пола еще раз, и в ее мерцающих глазах появился намек на жалость и сочувствие.

Маленькая девочка чувствовала, что Павел, должно быть, пережил самое печальное, может быть, поэтому он стал монахом.

Неудивительно, что Крис годами ни разу не обижал своих родителей, оказывается, за этим стоит история.

В это время Пол тихо вздохнул и с силой подавил сложные эмоции в своем сердце. Когда он поднял глаза и встретился взглядом с Мерри, уголки его рта внезапно дернулись.

Если его догадка была верна, маленькая девочка посмотрела на него с сочувствием. Она его пожалела?!

Блин!

Пол вдруг разозлился.

Он привык видеть в своей жизни людей с плохими намерениями, да и сам не был хорошим человеком.

В присутствии Мерри, у которого был чистый разум, некоторые слова было трудно произнести!

Возможно, глаза девушки были слишком чисты, чтобы запачкаться земной пылью и грязью, и, казалось, были способны рассеять эти мрачные мысли.

Пол нахмурился, выражение его лица постепенно становилось мрачным.

Он вытерпел удивление, вызванное Мерри, и, наконец, резко заговорил: — Маленькая девочка, послушай меня. Как насчет того, чтобы оставить моего ребенка?

Мерри не понимал, что скрывалось под его выражением лица.

Она издала очень подозрительное «Ах», а затем спросила: «Дедушка, почему я должна оставить брата Криса?»

Затем Пол холодно сказал: «Тогда позвольте мне изменить свой вопрос. Он вам нравится? В таком юном возрасте, что вы можете сделать для Криса? Что вы можете дать ему? Если вы действительно любите друг друга, можете ли вы гарантировать, что вы не потащит его за собой?»

Прямое заявление Пола привело Мерри в изумление.

Уголки ее рта слегка приоткрылись, и она была ошеломлена.

«Дедушка, ты неправильно понял! Мы с братом Крисом…»

Маленькая девочка подсознательно хотела опровергнуть, но посреди разговора замолчала.

В это время постепенно прояснились многие непонятные ей чувства, в том числе осторожные мысли, которые когда-то запутывали ее.

Насколько ей нравился Крис?

Эта фраза была как бомба, взорвавшаяся в ее сознании.

Этот вопрос внезапно зародился в чистом сердце Мерри и заставил ее осознать.

Ей нравится Крис Хартанто!

Это не просто восхищение младших старшими, а больше любовь мужчины и женщины.

Как только эта мысль пришла в голову, Мерри мгновенно поджала уголки рта, а ее щеки покраснели.

Она как будто поняла, почему ей так нравилось цепляться за этого мужчину, и живо вспомнила момент, когда вышла из палаты, где Крис все еще лежал дома больной. Эта цифра надолго отпечаталась в ее сознании.

Но… мог ли ей понравиться этот мужчина, которого она считала своим старшим братом?

Он был очень добрым и красивым, и многие женщины его любили.

Как насчет нее? У нее ничего нет!

Кроме того, если бы Крис знал, что она так думает о нем, стал бы он игнорировать ее позже?

Подумав об этом, лицо Мерри побледнело.

Беспрецедентная паника и нервозность поймали ее, как гигантскую сеть.

В этот момент Пол терпеливо ждал ответа Мерри. Видя, что ее лицо становится все более и более мрачным, он громко спросил: «Что скажешь? Он тебе нравится?»

Мерри непонимающе посмотрел на него. В ее глазах в зрачках отчетливо отражался страх.

Как испуганный маленький кролик, она запаниковала.

Она была охвачена страхом быть отвергнутой Крисом, не в силах вырваться на свободу.

Она думала о нем как о брате все эти годы, могло ли это чувство превратиться в любовь?!

Чем больше она думала об этом, тем более неустойчивым становилось ее настроение.

В конце концов, Мерри не сказал ни слова, а начал хихикать и лить слезы.

Павел. «???»

Он посмотрел на девочку с головной болью. Почему она опустила голову, когда плакала, как будто он плохо с ней обращался?

Чистая и невинная маленькая девочка, как Мерри…. Неудивительно, если она часто плакала, как младенец.

Однако ее слезливое молчание, похоже, заставило Пола посмотреть на нее со взрывом гнева.

Он бессознательно посмотрел на стол, стиснув зубы. — О чем ты плачешь?

Затем он повернулся к Индре, который подслушивал за дверью, и приказал: «Принеси салфетки!»

Это было так странно, он не мог видеть слезы этой маленькой девочки!

Слезы этой маленькой девочки заставили его сердце почувствовать странную боль.

В конце концов, она была еще молода, возможно, ее ошеломил его серьезный вопрос.

Пол посмотрел на небо и медленно закрыл глаза. Он много лет был монахом, думая, что его эмоции и желания давно изгнаны из его человеческого тела.

Неожиданно маленькая девочка из семьи Хироси все же смогла вызвать сострадание в его сердце.

Через несколько секунд к нему подбежала Индра с салфеткой.

Когда он подошел, то, что он увидел, потрясло его. Фигура Мерри плакала, как будто она провожала умершего, девочка рыдала, и все ее лицо было красным.

Он неодобрительно взглянул на Пола.

Сэр, помилуй!

Что за монах издевается над маленькой девочкой!

Индра продолжал проклинать Пола в своем сердце, но он не осмеливался говорить слишком много. Он тихо вынул салфетку и протянул ее Мерри.

Увидев, что она не ответила ему, он встряхнул салфетку и утешил ее: «Маленькая девочка, не плачь. Немедленно вытри слезы, мастер просто шутит с тобой».

Когда слова посыпались, Мерри подняла голову и вдруг завыла!

Индра был ошеломлен, кончики его пальцев дрожали, и ткань с ветром упала на землю.

Что не так с его словами?!

В это время Пол нахмурил брови, его лицо было очень безобразным, и он поднял руку, чтобы потянуть Индру. «Замолчи!»