Глава 179 — Тип ревнивой подруги.

После долгого дня, когда Сюй Нуань вернулась домой, она уставилась на комнату, которая пустовала уже неделю. Его пустота начала ощущаться еще сильнее, поскольку она не могла поговорить с ним хотя бы раз за последнюю неделю.

Всякий раз, когда она звонила ему, он был занят на собрании, а когда он звонил, либо она была занята, либо пропустила его звонок. Поскольку они не могли согласовать свое время, сообщения также были мимолетными. Она вздохнула и посмотрела на свою сумку, наполненную лапшой быстрого приготовления и пивом.

— Он, должно быть, тоже думает обо мне, да? — пробормотала она, пытаясь заставить себя поверить, что она, должно быть, не единственная, кто так себя чувствует.

Она набирала пароль на двери, когда зазвонил ее телефон. Она поставила пластиковый пакет на пол и вытащила из сумки телефон, чтобы проверить звонящего, ее глаза загорелись, когда она увидела имя на экране.

Она поджала губы, чтобы сдержать чересчур возбужденную улыбку, глубоко вздохнула и ответила: «Э… алло?»

Хань Цзыхао был удивлен, услышав ее нерешительный голос, что было редкостью. С каких это пор она стала осторожнее в разговоре?

Он откашлялся и спросил: «Вы спали?»

Она покачала головой, не помня, что она разговаривала по телефону, он не мог видеть ее действий: «А, нет! Я свободна, я только что вернулась и ввела пароль». она поспешно набрала свой пароль и вошла в дом, волоча с собой полиэтиленовый пакет, наполненный лапшой.

«Ты вернулся сейчас? Разве там не за полночь?» — спросил он в замешательстве. Что она делала, что пришла так поздно?

«Я работала. Девушкам поступает слишком много предложений об одобрении, мне нужно было их проверить». она не лгала. Она действительно работала допоздна, так как утром взяла отпуск на соревнования.

«Хотя, тебе не следует работать допоздна. Это вредно для твоего здоровья».

Она ничего не сказала и приняла его ворчание. Вот почему она не сказала ему, что не спала ни минуты со вчерашнего вечера, иначе он бы целый час отчитывал ее.

Сюй Нуан вскипятила воду для лапши, разговаривая с ним. Прошла неделя с тех пор, как она видела его или разговаривала с ним должным образом. Это ощущение долгого разговора по телефону для них довольно ново.

Поскольку его подразделение находится напротив ее, они не так сильно скучают друг по другу. Они привыкли к их присутствию, стали комфортно посещать дома друг друга и больше не чувствуют себя некомфортно.

Однако, увидев пустой дом в течение недели, отсутствие хозяина дома заставило ее осознать, насколько она привыкла видеть его каждый день, даже если это был просто его взгляд или его присутствие в доме напротив нее.

«Мистер Хан, что вы делаете на улице? Ужин остывает». Сюй Нуань была застигнута врасплох, когда услышала женский голос с другой стороны на заднем плане.

Она ничего не сказала и попыталась прислушаться к их разговору.

Хань Цзыхао стоял в вестибюле отеля и был удивлен, когда услышал мягкий вежливый голос сзади. Он нахмурил брови, увидев женщину, которая профессионально улыбалась ему, ее улыбка не была слишком сияющей или тусклой, чтобы заставить другого человека чувствовать себя некомфортно.

— Я подойду через минуту.

Сюй Нуан усмехнулся, услышав его низкий нежный тон, и хлопнул палочками по столу. «Я думаю, мне нужно вернуться. Я не могу говорить…

«Кто была эта женщина?» — авторитетно спросила она.

Хань Цзихао, который собирался повесить трубку, был удивлен, услышав ее слегка раздраженный голос. Это заставило его губы скривиться в поддразнивании: «Только не говори мне, что ты ревнуешь?»

«Ревнивая? Кто? Я? Я похожа на ревнивую девушку?» — спросила она, оставив его ошеломленным. То, как легко она называла себя его девушкой, удивило его.

После свидания они встречались и разговаривали, но их отношения все еще не были ясны. Скорее, чем в отношениях, они были скорее в фазе знакомства друг с другом.

Такое ощущение, что они в отношениях, и в то же время это не так. Но эта фаза и чувства сближают их, помогают лучше понять друг друга. Однако то, что она обратилась к нему как к девушке, заставило его уши покраснеть без всякой причины.

‘Любимая девушка? Ну, это не звучит неприятно слышать. — спросил он.

Ее воображаемый пузырь лопнул от ее резкого голоса: «Почему ты ничего не говоришь? Кто эта женщина? Почему ты ужинаешь с ней?»

Он смеется и объясняет, прежде чем она отправится в путешествие из-за недопонимания: «Она секретарь моего клиента, и мы находимся в отеле на обеденной встрече. идти сейчас, но не ешьте лапшу в мое отсутствие. Ешьте что-нибудь хорошее и здоровое. — сказал он перед тем, как повесить трубку.

Она цокнула, когда он отключился, и пробормотала, прихлебывая лапшу: «Почему он ворчит, как старая тетушка?»

На следующий день, когда она работала в своем офисе, ей позвонил дедушка Гу. Она посмотрела на свой телефон и помедлила, прежде чем поднять трубку.

Она ненавидит семью Гу, но дедушка Гу — искренний человек и заботится о Сюй Нуане. Вот почему она чувствует себя более виноватой перед ним, ведь его внучка мертва.

«Сюй Нуань, ты выбрала платье для банкета?» она услышала, как он сказал с другой стороны, как только она взяла трубку.

Она моргает и в замешательстве спрашивает, не помня, по какой причине она решилась на платье: «Банкет? Какой банкет?»

Старик нахмурился, услышав ее растерянное состояние: «Твоя бабушка не пригласила тебя на вечеринку по случаю 35-летия корпорации ГУ?» — спросил он холодно. Он хотел сам пригласить Сюй Нуань и хотел послать ей приглашение, но его жена сказала ему, что она уже сообщила ей и придет на вечеринку.

Видя, как счастлива она выглядела из-за того, что Сюй Нуан пришла на вечеринку, он был счастлив, что она наконец приняла ее как свою внучку. Однако, услышав слова Сюй Нуана, он задумался, не солгала ли ему его жена, чтобы не пригласить Сюй Нуана на вечеринку.

Сюй Нуань качает головой: «Нет! Она пригласила меня. Это вылетело у меня из головы». Однако она не сказала ему, почему бабушка Гу пригласила ее. Они пригласили ее не для того, чтобы насладиться вечеринкой, а для того, чтобы встретиться с человеком, с которым они хотят, чтобы она познакомилась.

«Я посылаю тебе свою открытку. Иди и купи что-нибудь для себя».

Она поджала губы, услышав его взволнованный голос, и он звучал так, словно ждал ее на вечеринке.

«Дедушка, мне очень жаль. Я не думаю, что смогу попасть на вечеринку». она не хочет идти туда только потому, что Синжэнь и бабушка Гу пригласили ее.

Хань Цзыхао тоже нет в стране. Если бы он был здесь, она бы подумала пойти туда, чтобы показать своего мужчину. Но это тоже невозможно.

Без него ей было неинтересно идти туда и на этот раз снова падать в обморок из-за высокого кровяного давления из-за гнева. Разговоры с Сингрен и ее так называемой семьей не вызывают у нее ничего, кроме стресса.

[Читайте это только в веб-новеллах. ком (убрать пробелы). Если вы читаете это в другом месте, кроме All, то это пиратское издание. Поддержите оригинального автора, прочитав его на All, а не на воров, и получайте последние обновления. Следите за автором, чтобы узнать больше: kamlyn_love. С уважением, Камлин]