Глава 1058-Этот Человек Пропал Без Вести!

Глава 1058: Этот Человек Пропал!

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Что это было за лекарство? Это было действительно так эффективно.

Это значительно превзошло ее ожидания.

Поскольку Тан Бенгбенг была врачом, природа ее профессии заставила ее взять темно-коричневую стеклянную бутылку и еще раз взглянуть на нее.

Она с сожалением выбросила его в мусорное ведро только после того, как убедилась, что на нем нет названия наркотика.

Она не сразу вышла из дома, так как знала, что мужчина находится снаружи.

Вместо этого она вернулась к кровати и уставилась на пятна на ней. Сдерживая дискомфорт в своем сердце, она нашла несколько чистых простыней и сменила всю кровать.

Прежде чем заснуть, она тщательно проверила дверь и убедилась, что все внешние и внутренние замки были надежно заперты.

Даже окна в комнате были заперты.

Ни одна муха не могла туда залететь.

Когда она снова легла на кровать, изнеможение немедленно охватило ее тело.

Она заснула в тот же миг, как ее глаза закрылись.

Однако в ту же секунду, как она заснула, дверь, которая, как она думала, была неразрушимой, была легко открыта кем-то снаружи.

Мужчина медленно вкатил свое кресло-каталку в комнату.

— Он перевел взгляд за мусорное ведро. Когда он увидел коричневый пузырек с лекарством в мусорном ведре, его глаза расплылись в улыбке.

Лекарство не было ядовитым, и оно также было лекарством для лечения горла. Однако он добавил к нему кое-что, отчего потребитель почувствовал бы сонливость.

Ему было неприятно видеть, как она упрямо напускает на себя мужественный вид, когда явно так устала, что у нее дрожат обе ноги.

И все же женщинам лучше быть нежными и послушными.

В таком случае, это было бы не слишком утомительно для них.

Мужчина подкатил свое кресло-каталку к краю кровати.

Он тихо сидел в кресле-каталке и смотрел на погружавшегося в глубокий сон Тана Бенгбенга.

С улыбкой, задержавшейся на его губах, он обвел своим длинным и узким взглядом ее тело, а также одежду, которая принадлежала ему.

Однако его глаза снова стали ледяными, когда его взгляд упал на нетронутый имбирный суп, стоящий на столике у кровати.

Время, когда она своими яростными движениями душила его за горло, казалось, промелькнуло в его глазах.

Кроме того, перед его глазами также возник образ, когда она спокойно спросила его, как она может покинуть это место после того, как он лишил ее невинности.…

Она была слишком спокойна.

«Сяо Муму … ты должна быть счастлива…”

— Для тебя очень важно быть счастливым.…”

Тан Бенгбенг, которая была в середине своего сна, внезапно пробормотала что-то. Казалось, ей что-то приснилось.

Мужчина был удовлетворен эффективностью своего лекарства, когда услышал, что ее голос больше не звучал хрипло. Однако он нахмурился, как только услышал, что она разговаривает во сне.

Почему она все еще была так озабочена обеспечением счастья кого-то другого, когда сама оказалась в таком состоянии?

После того, как он долго смотрел на нее в комнате, он холодно повернулся и уехал.

Тан Бенгбенг был действительно измотан.

Она погрузилась в глубокий сон.

Ей снилось много разных вещей, но она ничего не могла вспомнить после того, как проснулась.

Она огляделась вокруг, когда села на кровати. Когда она увидела лучи света, которые тонко просачивались из окон, в ее глазах мелькнуло удивление, когда она поняла, что действительно проспала до рассвета.

Никогда еще она так крепко не спала.…

Когда что-то промелькнуло у нее в голове, она посмотрела на край кровати и поняла, что имбирный суп, который первоначально стоял на ней, исчез.

Она тут же поняла, что, как бы ни была осторожна, снова попалась в ловушку этого человека.

Сонливость в Тан Бенгбенге исчезла сразу же, как только она встала с кровати и вышла.

Она вышла из комнаты и оглядела гостиную. Однако никого не было видно.

Ее глаза слегка блеснули, и она начала искать телефон.

Она направилась в другие комнаты, чтобы поискать, так как она не могла найти ни одного в гостиной.

Тем не менее, она не видела никаких телефонов или ноутбуков, несмотря на поиск в каждой отдельной комнате.

Тан Бенгбенг прошел в последнюю комнату. Когда она стояла снаружи комнаты, она смотрела на пустую комнату, рука на дверной ручке внезапно замерла.

Что-то промелькнуло у нее в голове, но она никак не могла уловить эту внезапную мысль.

Она поняла, что это было, только когда снова задумалась об этом.

Ранее она обыскала весь дом, но не только не нашла никаких телефонов или ноутбуков, но и не обнаружила поблизости никаких людей.

Где же был этот человек?!

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.