Глава 1036.

— Ты такой предсказуемый. Повелитель Демонов Аберис рассмеялся.

Я изо всех сил пытался поднять голову, глядя на выстроившуюся в линию армию солдат. Все они были остерийцами, одетыми в тяжелые доспехи и с мечами. Каждый выход во двор окружали по крайней мере две дюжины рыцарей. Аберис спокойно стоял среди них с той же наглой ухмылкой на лице, как будто у него все было под контролем.

«Не слушай его!» Алисия вскрикнула. «Этот человек не король! Он был одержим!»

«Никто не будет тебя слушать». Король пожал плечами. «Это будет менее болезненно для вас обоих, если вы перестанете сопротивляться».

— Значит, я могу умереть? – прорычала Алисия.

Король усмехнулся. «Вы будете служить своему народу. Как только я обрету силу, мы пронесемся по Аберису. Восточная Республика будет править югом, и однажды мы пронесемся через Имперский Облачный Луг, и даже земля демонов падет!

— А мы будем служить под демоном!

«Что в этом плохого? Разве раньше остерийцы не служили под командованием Владыки Демонов Абериса? Если бы не предательство принцессы Синь, твой народ продолжал бы иметь власть только под моим началом. Синь… мать… заплатила цену. Кроме того, теперь я сам остериец. Почему бы мне не привести наш народ к славе? Мы самая сильная раса. Мы величайшая раса. Пришло время миру осознать это».

Его слова были заманчивы для любого остерианца. Он был прав. Когда-то с остерийцами хорошо обращались под властью демонов. Теперь все демоны ушли, и теперь Владыка Демонов Аберис переродился как остериец. У него не было причин не помогать остерийцам. Он помогал им, загоняя их в войну за войной, но он также делил власть и богатство, поскольку они порабощали все другие расы. Этот Аберис мог быть другим, но он был все тем же. Он был как всегда умен.

— П-правда? Алисия нерешительно направилась к нему.

Он улыбнулся. «Конечно. Ты будешь героем для остерийцев. Эти человеческие короли столкнули нас с нашего законного места силы и заставили сжаться здесь. Мы можем подняться. Все, что для этого потребуется, — это одна жертва.

«Теперь понятно…» Нападение Алисии произошло внезапно.

Она вытащила лезвие из своего кольца, а затем сократила расстояние между братом и собой. Она порезала лезвием. На протяжении всего этого он почти не реагировал, его улыбка оставалась на его лице. Лезвие встретило ее, и Алисию отбросило назад, врезавшись в стену здания позади них. Перед Повелителем Демонов стоял ее муж, генерал Нова.

— Прости, жена. Я не могу позволить тебе сделать это. Пришло время привлечь вас к ответственности. Позволяя тебе бегать вокруг меня и так неуважительно относиться ко мне, как я могу называть себя мужчиной и позволять этому продолжаться, не ставя тебя на твое место».

«Н-Нова… он… он Повелитель Демонов! Вы должны… Слова Алисии замедлились, поскольку она могла видеть, что они не повлияли на генерала.

— Я же говорил тебе, что Дик сумел промыть ей мозги. У него много странных способностей. Он обманщик». Король объяснил.

«Да мой Лорд.» Генерал Нова выступил вперед и направил на меня свое копье. «Дик Диксон. Ты сжульничал, чтобы выиграть наш первый матч. Потом, когда ты потерял приз, ты решил украсть мою невесту. Вы трус. Настоящим я приговариваю тебя к смерти от моего клинка!