Глава 1252.

«Она не имела права!» Женщина вызывающе кричала. «Она забрала у нас все!»

«Сколько у тебя хвостов?» — сердито потребовал я, заставив ее снова съежиться за спиной мужа. «Три? Пять? Я думаю, что дети, будучи такими маленькими, получили слишком много духовной энергии. Вот почему они так больны. Что касается остальных, то на вас это почти не повлияло.

«Некоторые, кому не повезло породить слишком много хвостов, умерли!» — крикнул лисий человек. «Многих из нас мучает боль каждую ночь».

«Так?» — спросил я, заставив мужчину в шоке моргнуть. «Это не что иное, как то, с чем твоим братьям приходилось сталкиваться каждый день, пока ты делал вид, что помогаешь им. Самое печальное во всем этом то, что ты вовсе не проклят. Тебе дан дар, и ты слишком глуп, чтобы даже что-нибудь с ним сделать.

«Вы смеете!» — прорычал он, делая шаг вперед. «Вы называете это подарком? Это не что иное, как проклятие, проклятие, наложенное на лисицу за наши грехи в прошлой жизни. Это приносит только несчастье и смерть!»

Я мрачно посмотрел на него. «Это не принесло Мики несчастья и смерти. Она контролировала свою силу. Она была счастлива. Когда она вернулась сюда, она хотела показать вам другой путь, а вместо этого вы обманули ее и использовали в своих целях. Вы думали, что она станет тем ответом, который навсегда избавит вас от духовных хвостов, а вместо этого она пробудила их во всех вас. Теперь тебе придется с этим жить».

Если вы встретите этот рассказ на Amazon, обратите внимание, что он взят без согласия автора. Доложите об этом.

«Мики… никогда не должен был рождаться». Женщина ответила мрачно, ее рука сжала руку мужчины. «Она была ошибкой».

То, как она произнесла эти слова, вызвало во мне волну гнева. Я не планировал ничего делать с этой группой. Даже если бы я не видел в них ничего хорошего, Мики никогда не желала им зла. Она действительно была слишком добра к этим людям. Они этого совершенно не заслужили.

«Скажи это еще раз…» — ответил я, поправляя руку на мече.

— Мастер… — прошептала мне на ухо Алисия, а женщина продолжала съеживаться.

«Скажи это…» — ответил я, заставив всю группу лисиц сделать шаг.

«Не веди себя так благородно!» Мужчина издал рычание. «Я знаю кто вы. Ты тот человек, который купил ее. Ты заплатил за нее как за вещь, просто чтобы поиграть с ней. Стоило ли использовать ее как игрушку? Это ваша вина! Если бы не ты, она бы уже была мертва, как и предполагалось. Лучше бы ей умереть!»

Я не знал, когда моя рука вытянулась вперед, но я схватил его за шею и поднял. Женщина, которая держала его, вскрикнула, когда ее швырнули на землю. Все остальные, вместо того чтобы бежать на помощь, отпрянули назад. Даже здесь они, похоже, не заботились о защите своих. Они были рады запугивать других, когда имели преимущество, но так же быстро нападали друг на друга, когда это было удобно.

— И какое право ты имеешь? Я закричал.

«Останавливаться!» Женщина вскрикнула, единственная, кто встал и начал пытаться ударить меня по руке. «Оставь его! Мы имеем полное право!»

«И как это?» — прошипел я.

«Мы ее родители!»