Глава 176

Это было некоторое время спустя, когда я, наконец, вернулся на место, которое нам дали после выхода из здания алхимика. С тех пор как девочки покинули его несколько недель назад, он был довольно пыльным. Не спрашивая разрешения, девушки тут же принялись за уборку. Я сказал им, чтобы они просто сделали это достаточно хорошо, чтобы остаться на несколько ночей. Похоже, скоро мы покинем город и отправимся в новое приключение. У меня еще оставались вопросы к мастеру гильдии по этому новому заданию, но это могло подождать до утра.

Это будет первая ночь, когда я смогу спать в постели с тех пор, как вошла в подземелье, и я планировала по-настоящему насладиться этим. Раз уж у меня было такое кольцо для хранения вещей, может быть, мне стоит обзавестись какой-нибудь переносной кроватью. Это займет треть кольца, но оно того стоит. Я вытаскивал предметы из своего кольца и перебирал все богатства, которые мы приобрели.

Я позаботился, чтобы гильдмастеру и мэру не было ясно, сколько я принес домой. Это было очень похоже на ложь, но в то же время я подозревал, что если я расскажу им, сколько у меня богатств, они могут рассказать мне какую-нибудь слезливую историю о том, как городской лорд был ответственен за помощь своему народу в восстановлении или что-то в этом роде. Эти двое были неплохими людьми. У них были добрые намерения, и я не верил, что они пытаются меня обмануть, но они также были немного необычно сосредоточены, когда дело доходило до их решений.

Дверь открылась, я подняла глаза и увидела Селесту, входящую в мою комнату. С тех пор как она выросла в размерах по мере эволюции, я заметил, что она ходит намного больше. Было бы неловко, если бы она плавала по комнате, хотя она была размером с нормальную девушку. Теперь, когда я мог видеть ее в полный рост, я мог по-настоящему оценить ее красоту. Ее блестящие волосы, мягкие черты лица, пышная грудь.… Селеста была очень красивой женщиной, такой же, какой была ее мать до того, как она стала темной.

«В чем дело, Селеста?»

Селеста опустила глаза, нервно держа руки перед собой. «Две другие девушки сказали мне, что заняты уборкой. Они сказали, что я должен… um… развлеките хозяина на ночь, так как раньше мы этого не делали”.»

«Ах … извини, я не в настроении играть в игры…”»

«М-мастер… они не это имели в виду… Ее лицо вспыхнуло, и она еще больше смутилась., «Я имею в виду… ты и я…»»

«Ах!” я сел. «Вы имеете в виду… ах… Мне жаль. Я не хотел тебя смущать. Ты хочешь… Я имею в виду, ты уверена?»»

«Д-да… С тех пор как я впервые встретил мастера, я хотел…»

«Ну, я имею в виду, ты все время называла меня извращенцем, и у меня сложилось впечатление, что секс без волшебной пыли тебе не так уж интересен.»

«Это было, когда я была феей, мастер. — нервно спросила она. «Скорее всего, феи на самом деле очень провокативны, но нам не хватает элементарного понимания того, как удовлетворить эти желания. К тому же, когда речь зашла о лорде Карре, то есть об отце, я почувствовала отвращение самой матери.»»

«То есть ты хочешь сказать, что настоящий ты всегда был скрыт?»

Она покраснела и кивнула. «В течение двадцати лет я бродил по коридорам этого подземелья, наполовину призрак, наполовину фея… Мой ум был в беспорядке, и я не мог ни за что ухватиться. Я сидел в тюрьме, созданной моей матерью, и даже не знал об этом.»

«Потом появился Хозяин… И ты был добрым и глупым, и суровым, и заботливым… и ты был как свет во тьме. Мой разум снова начал работать. Я начал поколебать влияние матери и начал понимать свою индивидуальность.»

«Но… когда мы спустились ниже, ближе к Королеве Фей, ее гнев и ревность затронули мою волшебную половину. Когда ты, наконец, приказал мне быть собой, мой призрак наполовину слился с моей волшебной половиной, и зов матери полностью управлял мной. Однако даже тогда я чувствовал себя обязанным следовать за вами, быть рядом с вами. Вы можете сказать, что это был просто ошейник, но я чувствую, что это было больше. Когда мама увидела мой ошейник, она пришла в ярость и чуть не убила меня. Вы перенесли меня на 9-й этаж. Вдали от маминого влияния, я наконец-то могла вернуться к своим мыслям. Именно тогда я понял, что должен защитить тебя. И все же, чтобы защитить тебя, мне пришлось бросить вызов своей матери, и это привело к моему нынешнему состоянию.»

«Значит, теперь ты Королева Фей?»

«Я все еще фея, вернее, наполовину фея. Моя истинная форма на самом деле больше, чем у обычных фей. Нормальная фея размером около шести дюймов. Я намного больше из-за своей человечности. Королева фей — это скорее приобретенный подвид. Однако… Я все еще неполноценен… потому что…»

«Потому что твоя человеческая половина исчезла! Я встал. «Подожди! Твой призрак все еще внутри тебя, ты вынес его из подземелья, и теперь проклятие снято! Если это так, то воскрешение…»»

«- Верно, Господин.… ты можешь вернуть мне жизнь.»