Глава 645

Как только наступило утро, я стащил с себя голую Раису и выскользнул из ее комнаты. К счастью, она быстро устала и теперь счастливо спала. Время от времени ее хвост снова начинал двигаться, и я просыпался от шлепка. Так что, в целом, ночь была разрозненной. К утру у меня все еще были мешки под глазами, но я наконец решила, что буду делать. Убедившись, что никого не разбудил, я прошел в комнату Кармайна и прокрался внутрь. Я едва успел пройти половину комнаты, когда глаза Кармины резко открылись, и она села.

«М-мастер…” Она покраснела. “Итак, ты наконец-то пришел. Пожалуйста, на этот раз будь со мной помягче”.

“На этот раз?” Я приподнял бровь, а затем подошел к ее шкафу и открыл его. «Салисия, нам нужно поговорить».

«ах! Сестра… ты!” Ее глаза сменились удивлением на гнев.

Я пришел в комнату Кармайна не ради Кармайна. Скорее, я почувствовал, что Салисия была здесь, и она была тем человеком, к которому мне нужно было обратиться.

” Я ждала тебя», — ответила Салисия, вставая, как будто она не просто полночи пряталась в шкафу своей сестры.

”Тогда ты можешь догадаться, почему я здесь? «

«конечно. Бандиты знали, что ты придешь. Они знали слишком много, чтобы чувствовать себя комфортно. Они набросились на нас, и в итоге нас даже убили. Это непростительно”.

“Как много они знали?”

”Трудно сказать, но опять же, ты не ожидал, что у меня будут ответы».

”Нет, но мне нужны эти ответы, прежде чем мы сможем начать следующую атаку».

«Ч-что ты хочешь сказать?” — вмешалась Кармайн, в замешательстве нахмурив брови.

“У тебя сегодня драка, верно?” Я спросил.

“А… д-да…”

“Тогда мы останемся здесь на весь день. Мне нужно встретиться с Салисией и кое-что забрать.”

“Ч-как насчет моей ссоры? Я не сделал много прокачки, а враги становятся все сильнее”.

“Я Рабовладелец с различными повышениями для тех, кто в моей партии, так что сейчас ты должен быть сильнее только со мной в городе. Если у нас будет время, мы пойдем на бой гладиаторов и посмотрим. Хорошо?”

“Ах… да…”

Она выглядела так, словно хотела сказать что-то еще, но на этом остановилась. Мы вдвоем вышли из дома. Я надел амулет, полученный в подземелье, который изменил мою внешность. Это сработало не так полно, как магия Шао. То есть я не мог превратиться из одного человека в другого. Я мог лишь поверхностно изменить свой нос, глаза и рот. С магией Шао, подпитываемой волшебной пылью, я мог выглядеть как кто угодно, но амулет потреблял намного меньше маны и был достаточным, чтобы меня не заметили.

Впервые я шел по улицам Алерита и действительно смог увидеть, в каком состоянии они были на самом деле. Еда выглядела убого, даже по стандартам Абериса. Люди были еще более несчастны. Большинство из них, казалось, жили на улицах. Каждый переулок был превращен в маленький городок из лачуг, используя любой мусор или дерево, которые были необходимы, чтобы защитить их от непогоды. Люди были грязными и недоедали.

Единственное, что поддерживало порядок, были Рыцари, которые, казалось, все еще были в постоянном запасе, несмотря на большую группу, которую я вывел всего месяц или около того назад. Казалось, он мог произвести на свет бесконечное количество Рыцарей. Это было похоже на Бандитов и их бесконечное воскрешение. Были ли эти две вещи связаны? Я бы не исключил, что Имперский Облачный Луг отправит артефакты бандитов, чтобы помочь дестабилизировать Аберис.

Мы даже не были в особенно бедном районе города, но бедность была повсюду. Наш район, вероятно, был примерно среднего уровня. Даже если бы я хотел потратить деньги, нынешние законы в Алерите не позволяли простолюдинам покупать лучшую недвижимость в Алерите. Ну, по крайней мере, они вообще разрешали простолюдинам покупать. Я, конечно, не собирался покупать недвижимость, как лорд Диксон, человек, которого лорд Рейн хотел убить.

Было одно место, которое было избавлено от этой мрачной атмосферы. Внутренний город Алерит удерживал этот уровень сброда с помощью вторичного набора стен. Вот где был каток гладиаторов. Большинство людей, посещающих город, никогда бы не увидели бедности в этих районах, так как существовал способ попасть непосредственно во внутренний город, куда были посланы повелители пути. Уровни коррупции были скрыты для тех, кто не заглядывал слишком глубоко. Мне следовало бы знать, что я был одним из тех, кто не видел этого в первый раз, когда я пришел как лорд Диксон.

Мы вдвоем добрались до рынка, и я повернулся к Салисии. “Хорошо, пришло время для плана Б.”