Глава 774.

Калипсо вызвал у меня неприятные ощущения. Герой-разбойник, которого я встретил возле Башни Калипсо, был слабым стариком, а этот был молодым парнем в юности. Даже в этом случае не было никакой гарантии, что они будут выглядеть точно так же. Это было лишь приближением захваченной памяти. Точно так же, как гигант, который совсем не был похож на настоящего Синя, нельзя было сказать, что копия была идентична. Тем не менее я не сомневался, что это один и тот же человек. Если это правда, то Калипсо была Темным Жрецом, предавшим его. Башня Калипсо была названа в честь его предателя, а не в честь моря. Хотя лица были другими, имена были одинаковыми.

Было странно иметь дело с этим человеком в этот момент его жизни. Я буквально знал его будущее и даже был тем, кто помог ему передать его пойманную в ловушку и проклятую душу из другого подземелья. Теперь видеть его в молодости в этом подземелье было странным ощущением. Что, если я скажу ему, что с ним случилось? Был ли какой-то способ убедить кого-то из подземелья, что он на самом деле из подземелья?

Самый первый скелет, с которым я столкнулся в этом мире, казалось, осознавал, что он не человек, но он также был на грани смерти. Это то, что потребовалось? Если бы у меня все еще было Благословение Калипсо, интересно, какой эффект оно произвело бы на них двоих. Могло бы мое более прямое знание обновить подземелье, сделав их более точными представлениями о самих себе?

Естественно, у меня было гораздо больше вопросов, чем я получал ответов, и я не собирался задавать их ни одному из двух бандитов, которые обращались с нами как с гостями. Я вообще не доверял Калипсо. С самого начала трапезы и до конца она умело задавала вопросы, пытаясь выудить из меня информацию. Она хотела знать все, от того, откуда я родом, до того, насколько я могущественен. Однако она никогда прямо не спрашивала, всегда предпочитая скромно формулировать вещи. Она была очень умна, наверное, умнее меня или Героя-разбойника.

Что же касается Героя-разбойника, то он был таким же наивным и идеалистичным, как предполагалось в знаниях Калипсо. Однако я думал, что он утратил большую часть своего ребячества после Столицы. Думаю, потребовалось еще несколько предательств, прежде чем он превратился в озлобленного старого призрака, которого я встретил несколько месяцев назад.

Как только мы закончили есть, Калипсо первой извинилась, сказав что-то о каких-то заклинаниях. Что касается Бандитского Героя, он, похоже, любил говорить и был харизматичен во многих отношениях, но он также знал, что у нас есть цель, ради которой мы здесь. Он решил, что нам нужно немного отдохнуть перед началом ковки. Он оставил нас в комнате отдыхать, пока не разогреют печи. Как только дверь закрылась, я взглянула на односпальную кровать в комнате и приподняла бровь.

— Я думаю, они думают, что мы любовники. Гранат усмехнулся.

Я молился тому богу, который послал меня сюда, чтобы, что бы ни случилось, я не остался в истории как герой-лоли.