Глава 852.

«Что с ней случилось?»

«На нее упал дом. Не делай такой извращенный вид. Калипсо выбрала ее. Она запрещена.

Пятно света начало исчезать во тьме, когда мои глаза снова закрылись. Каждый раз, когда я пытался вернуться в сознание, меня настигало непреодолимое чувство истощения и слабости. Я чувствовал, как меня несут. Меня словно посадили на заднюю часть седла. Мы куда-то катались. Все это время я чувствовал себя совершенно бессильным и не мог пошевелиться или что-то сказать. Я почувствовал, как рука грубо схватила меня за голову.

«Она горит! Думаешь, это может быть заразно? Я слышал, как Бандит сказал.

«Может быть, мы должны просто перерезать ей горло и сказать боссу, что она умерла». Другой предложил.

«Следи за своим языком! Хочешь стать одной из ее следующих жертв?

Прошло еще какое-то время, и я почувствовал, что лежу на чем-то мягком. Это был какой-то мех.

— Вот, выпей это. Я почувствовал, как кто-то подносит флакон к моим губам.

— Ты тратишь на нее такое мощное лечебное зелье? — пренебрежительно сказал голос. — А ты не можешь просто убить ее и воскресить?

«Может быть, я должен просто убить тебя вместо этого!»

«Ты слишком хорошо относишься к своему «гарему»…»

«Что я могу сказать? Милые, ранимые девушки — моя слабость…»

Была ночь, когда мои глаза наконец открылись, и я впервые проснулась. Моим первым побуждением было дотянуться до своей маны, но я сразу же почувствовал, что не могу ее схватить. Как будто мои пальцы были скользкими от масла, и когда я попытался схватить ману, чтобы использовать ее, пленка не давала мне прикоснуться к ней. Любая попытка схватить его приводила к тому, что он выскальзывал из моей досягаемости. Мана вела себя так, будто меня отталкивала.

Я почувствовал, как мне на лоб положили горячее полотенце. — Тебе повезло, что ты жив. На самом деле, я не знаю, как ты продержался так долго. Она ударила тебя ножом. Вы явно были заражены проклятием. К счастью, этого никто не заметил. Ты был покрыт черным пеплом и рваными ранами. Все просто думали, что ты редкий выживший в сгоревшем доме. Проклятие, казалось, исчерпало себя. По крайней мере, в твоих венах больше не течет миазматическое проклятие.

— СС-Сити? — спросил я, пытаясь разглядеть расплывчатую фигуру, парящую надо мной.

«Это я. Мы теперь с бандитским лагерем. Мы в одной из палаток Калипсо. Видимо, она считает себя довольно очаровательной. Она подобрала нас как часть своего гарема. Я не знал, что ты можешь превращаться в девушку. Вы выбрали хорошее время, чтобы сделать это, хотя. Это спасло тебе жизнь. Что касается того, что значит быть в ее гареме, я не знаю. Она пока оставила меня в покое, наверное, потому, что я забочусь о тебе.

— С-Салиция?

Было короткое колебание. «Я… она вдруг превратилась в другого человека. Калипсо называла ее марионеткой. После того, как она прибыла, Салисия просто расслабилась и сделала все, что просила Калипсо. Она была как зомби. Это все, что я знаю.»

Сити уже сказала достаточно. Воспоминание о Салисии, отвернувшейся от нас, все еще было свежо в моей памяти. Когда моя голова прояснилась, я вспомнил, как Сити оттолкнула меня с дороги, когда Салисия нанесла удар. Этот маленький порез чуть не убил меня. Если бы она не сбила меня с дороги, я был бы мертв, убит моим рабом!

— Спасибо… — сказал я.

«Все в порядке… но Дик… теперь у нее есть кинжал».

Казалось, мои планы рухнули прямо у меня перед носом, а Калипсо получила все, что искала.