Глава 855.

Когда Калипсо вошла в палатку, все разговоры тут же стихли. Все девушки ее гарема замолчали и повернулись к самой женщине. Она переводила взгляд с женщины на женщину, как бы оценивая их. Когда ее взгляд падал на девушку, она переставала дышать и не дышала снова, пока ее глаза не прошли. Было ощущение, что Калипсо заглядывала им в души. Когда ее глаза наконец остановились на мне, она расплылась в широкой улыбке, которая напомнила мне кошку, поймавшую птицу.

«Ты проснулся. Ты оставил меня очень обеспокоенным. Она говорила голосом, который звучал странно искренне.

«Вы спасли меня?» — спросил я, пытаясь почувствовать эту странную женщину.

Калипсо была красивой женщиной с темными, как ночь, волосами и светлой кожей. Ее кожа была молочного цвета и гладкой, из-за чего она казалась намного моложе, чем была на самом деле. На самом деле, я не знал, насколько она молода, но судя по размеру башни, ей должно быть не меньше тридцати лет. Опять же, это проклятие могло быть наложено в любой момент, и нельзя было сказать, когда произошли события в башне. По крайней мере, они были достаточно длинными, чтобы первоначальный герой-бандит был забыт, и она смогла взять имя современного героя-бандита.

Ее глаза были такими же темными, как и ее волосы, у нее были тонкие брови и маленькая родинка прямо под глазами. В этих глазах была непостижимая глубина и мудрость, что, вероятно, нервировало других девушек. Ее губы были темно-красными, что контрастировало с остальным телом. Кроме того, у нее было стройное тело, с приличной грудью и широкими бедрами. Она была не мускулистой, как Лидия, а такой сочной, как будто ее тело было создано, чтобы соблазнять мужчин.

— Я так и сделал, моя маленькая пышечка. Тебе придется отплатить мне». Она ухмыльнулась, как будто мои слова позабавили ее.

«Вы… сожгли Регентство дотла!» Я вскрикнул, удивленный тем, что она говорила так неразумно.

Она приподняла ногти, длинные и выкрашенные в черный цвет до самого подбородка, и провела по щеке, а ее ухмылка стала еще глубже. «Так? Я мог оставить тебя гореть. Вместо этого я взял тебя, дал лекарство, накормил, одел и поселил. Тебе придется работать на меня».

«Работа?» — недоверчиво спросил я. «Как она?»

Я кивнул Салисии, которая все еще не двигалась даже после того, как я несколько раз пытался с ней связаться. Она продолжала сидеть в кресле, глядя прямо перед собой, как зомби. На тот момент я не получил от нее ни единой реакции.

«Ей? О нет… ничего похожего на нее. Калипсо рассмеялась. «Она всего лишь марионетка. Я предпочитаю, чтобы мои женщины были… немного более интересными. Что касается работы, то за каждой девушкой закреплена обязанность. Сити позаботилась о тебе, но поскольку ты выздоровел, вам обоим понадобится новая работа. Одни девушки чистят мою палатку, другие расчесывают мне волосы, хммм… Ты можешь что-нибудь сделать, Диди?

— Диди?

— Я назвал твое имя. Мне жаль.» Сити заговорила, бросив на меня многозначительный взгляд.

Я кивнул. «Ах я вижу…»

Называть меня Диком в этой ситуации совсем не годится. Тем не менее, она могла бы придумать что-то более уникальное, чем Диди. Она выглядела немного виноватой, но я продолжал смотреть на Калипсо.

«Видите ли… пока вы заботитесь о моих нуждах». Она вызывающе ухмыльнулась. — Я позабочусь о твоем.

«Что насчет нее?» — спросил я, снова кивнув Салисии. — Что ты имеешь в виду под марионеткой?

«Я имею в виду то, что я сказал, она не что иное, как воздух».

«Она человек, и ее зовут Салисия!» Я ответил холодно, а затем сразу же прикусил язык.

Я сказал это импульсивно. Глаза Калипсо потемнели, и я пожалел, что сказал слишком много.