Глава 898.

— Ты действительно такой слабый? Я говорил так тихо, что Калипсо не могла слышать.

Когда эти слова коснулись ушей Салисии, ее руки остановились, а клинок поднялся над головой. Салисия была гордой женщиной, близкой к нарциссической. Как она могла вынести такое оскорбление?

«Ты так легко позволяешь другим управлять тобой. Я думал, что ты Королева Бандитов, но, видимо, это все, что может быть Королевой Бандитов. Миньон для другой женщины.

Ее тело тряслось. В этот момент Калипсо поняла, что замерла.

«Что делаешь? Сократите ее! Заруби ее сейчас же!»

— Ты был недостаточно силен в том подземелье. Вам не удалось накопить богатство. Ты не смог спасти свою сестру. Теперь ты все еще терпишь неудачу».

— Ш-ш-заткнись! Ее глаза покраснели, и все ее тело тряслось.

Это был первый раз, когда она заговорила, находясь под контролем Калипсо. Ее слова, казалось, застали врасплох и другую женщину.

«Игнорируй его! Просто убей его!» Калипсо закричала.

«Прости…» Слезы навернулись на ее глаза, она крепче сжала меч.

— Салисия, если ты не поможешь, то кто поможет мне осквернять женщин?

Ее глаза расширились, а затем на ее лице появилась медленная ухмылка. — Думаю, ничего не поделаешь.

Ее движения вдруг стали взрывными, но вместо того, чтобы атаковать, она отлетела назад, врезавшись в неподготовленную Калипсо. Она развернулась, схватив Калипсо и удерживая ее на месте, не давая ей отступить.

«Что делаешь?» — воскликнула Калипсо. — Убери от меня руки, марионетка?

«Как я могу остановиться, пока Учитель не сломает тебя? Если я не буду приносить ему регулярные жертвы, он может забрать меня!»

— Это то, что ты думаешь обо мне?

«Мастер, пожалуйста, ваша речь дошла до меня глубоко внутри». Салисия покраснела, ее слова явно вводили в заблуждение.

«Это сработало!» Я вскрикнул от удивления, а затем закашлялся. — Кхм… я имею в виду… конечно!

— Так что, пожалуйста, держи ее!

«Почему я сейчас звучу как преступник?»

Именно в этот момент барьер, удерживавший других девушек на катке, рухнул. Лидия подскочила ко мне. Она тут же достала зелье и протянула его мне. Привыкнув к тому, что мне вручают зелья маны или здоровья, я импульсивно выпил их. Затем я посмотрел на него и увидел, что на самом деле это было зелье смены пола. Я чувствовал, что снова превращаюсь в мужчину.

— Зачем это было нужно?

— Итак, Мастер может закончить осквернение Калипсо?

«Это то, что вы все обо мне думаете? С каких это пор я стал разрушителем женщин?

— Для такого рода вещей есть прецедент, — беспомощно сказала Лидия.

«Как что?» — со слезами на глазах ответил я.

— Ну, там была моя мать, — сказала Селеста.

— Это было особое обстоятельство!

— Потом была Элая.

— Это не в счет!

«Сирена и великан».

«Даже Мастера Подземелий!»

Девчонки решили устроить мне неприятности, но чем я заслужил это? Над последней строчкой я по большей части пошутил; Не думал, что все воспримут это так серьезно. Все мои действия до сих пор были совершенно логичны. Я был всего лишь жертвой обстоятельств. То, что я соблазнил нескольких боссов подземелий, не означает, что я планировал сломать Калипсо. Каким парнем это сделало бы меня? Мне нужно было объяснить это моим девочкам.

«Послушай, я не собираюсь насиловать Калипсо! Она подошла ко мне. Если она не хотела, чтобы я залез внутрь нее и забрал что-то особенное… черт возьми, я оскверняю ее.

Я вдруг почувствовал себя подавленным.