Глава 70 Ха. . . Кусочек жизни?

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«. . . Животные?»

Афина кивнула. На ее лице почти было написано: «Не заставляй меня повторять мои слова».

«Они пришли ко мне и предложили мне фрукты, когда мы с Улиссом пошли в лес этим ранним утром».

— Я-это так? Я не знала, хвалить ли мне ее или сделать вид, что ничего не слышу.

Очевидно, это было одним из ее преимуществ как высшей богини. В любом случае, я получил от этого выгоду, так что никаких сомнений здесь нет.

«…» Ждать . . . почему я вдруг стал думать как другой я?

— Что-то не так, милорд? — спросила Афина.

«Хм?»

«Вы были в оцепенении».

«Ах…» Я почесал нос и застенчиво ухмыльнулся.

«Н-ничего… В общем, мне интересно, возможно ли здесь разбить фруктовый сад. Благодаря тебе у меня появятся собственные фруктовые деревья».

«Хорошая мысль, мой господин. Хотя я не сделала многого, что достойно вашей похвалы», — сказала Афина, прежде чем взглянуть на Дедала.

Дедал почувствовал это и перестал работать. Он объяснил проблему: «Мы можем посадить фруктовые деревья в карманных садах, чтобы они не мешали будущим постройкам, которые нам, возможно, придется построить. Мы также могли бы посадить их возле ворот. Они могли бы служить буферами. создают шум и сильный ветер, а также дополнительную защиту».

«Отлично», — воскликнул я. Просто отметьте территорию, где их можно посадить, а я поручу Флорину и Репе это сделать».

«Эх… еще посадить?» Я слышал, как Флорин жаловался позади меня.

Я погладил ее по голове и улыбнулся. «Ещё немного, и на нашем столе будет всякая еда».

Флорин моргнула и была ошеломлена моим внезапным жестом.

Большой!

Из-за ее милого нытья мне это напомнило мою младшую сестру, поэтому я небрежно погладил ее по голове, даже не осознавая этого.

Я немедленно убрал руку, надеясь, что она не сочтет это нетипичным.

Флорин пришла в себя и просияла, а затем захихикала. «Если мой господин того пожелает, то Флорин сделает все возможное, чтобы поставить на ваш стол все виды еды».

«…» Я не знал, как ответить на ее энтузиазм, но, тем не менее, кивнул головой и неловко ответил: «Отлично! Тогда я буду рассчитывать на тебя. Продолжай свою работу».

Сказав это, я поспешным шагом направился в другое место и чуть не споткнулся на ногах. Затем я осмотрел химическую лабораторию Улисса.

Передо мной была двойная массивная деревянная дверь. Я даже не открыл его, но запах аммиака, трав и чего-то, чего я не мог уловить, ударил мне в нос и атаковал мои чувства.

Я постучал в дверь после того, как пришел в себя.

Не услышав ответа, я открыл дверь и вошел.

Неужели Улисс снова собирал материалы в лесу?

Внутри лаборатории в камине стояло два котла. На потолке висели всевозможные материалы, а на шкафах находились всевозможные жидкости и унифицируемые предметы, запечатанные в стеклянные банки. Полки были полны книг, фолиантов, свитков, ингредиентов и всевозможных инструментов и фляг. Следите за новыми историями на сайте n𝒐/v(e)lb/in(.)com.

Интересно, где он взял эти книги? Он взял их с собой, когда его перевезли сюда?

«Улисс?» Я позвал, но никто не ответил. «Улисс!»

Никакого ответа.

Я оглядела комнату и увидела на столе большую книгу. Он содержал информацию о зельях, ингредиентах и ​​смесях.

Должно быть, он над чем-то работал. Я думал.

«Вам что-то нужно?»

Я вскочил на цыпочки и поспешно обернулся у входа только для того, чтобы обнаружить возле двери Улисса с корзиной, полной растений.

«Ах… ты меня напугал». Я вздохнул и успокоил дыхание.

«Вам что-то нужно?» Улисс спросил еще раз и, не глядя на меня, подошел к своему столу и осмотрел собранные им материалы.

«Хм… Я просто проверяю, как идут дела с этими лекарствами».

Когда я говорил, Улисс делал какие-то заметки в своей огромной книге, записывая то, что он заметил по каждому ингредиенту.

Мог ли он написать здесь все книги? Я поинтересовался. Но это было невозможно, поскольку я уезжал всего на несколько дней. Он не мог написать так много.

Улисс посмотрел на меня, скрыв лицо капюшоном. «Все идет по плану».

Интересно, смогу ли я когда-нибудь увидеть его лицо? Но затем снова . . . какая-то часть меня не хотела знать.

Я всегда говорю, что невежество – это блаженство.

«Есть ли еще что-нибудь?»

«Ой, извини! Я не хотел тебя беспокоить». Я извинился, и между нами повисло тяжелое молчание.

Улисс относился ко мне так, как будто я был невидимкой. Он безостановочно писал в своих заметках, а иногда рисовал ингредиент на бумаге.

Я не был глупым и чувствовал, что мое присутствие нежелательно, поэтому не стал продлевать свое пребывание.

— Ну, тогда… я оставлю тебя с твоей работой, — сказал я, размахивая руками, не зная, куда их девать.

Улисс, казалось, меня не услышал, о чем свидетельствовало отсутствие у него ответа даже после того, как я закрыла дверь.

Я сделал глубокий вдох. В этом месте было душно, и дело не только в запахе.

С этим парнем было труднее разговаривать, чем с Афиной и Дедалом.

После посещения Улисса я отправился к океану проверить волнорез и корм. На этот раз я могу получить [Вечный песок].

К счастью, этот день был для меня лучше. За все четыре попытки мне удалось заполучить песок. Однако их было недостаточно, чтобы посеять в них хоть одно семя.

Я переключил свое внимание на волнолом, но в голове у меня потемнело. Он был довольно большим, поэтому я понятия не имел, как его построить. Внезапно меня поразила машина, созданная для перемещения этих больших валунов на воду.

Машина была сделана из толстого дерева и соединена болтами, а сеть из прочных веревок уносила валуны в воду.

Я стоял там довольно долго, наблюдая, как волны разбиваются о него. Это напомнило мне игру, в которую играл один из моих коллег. Это была фермерская игра, своего рода симулятор.

— Кусочек жизни… — пробормотал я.