Глава 158: Монстры, пожирающие детей (часть 3)

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Полная глупость! Это невозможно!» Шэнь Миньяо ответила, когда она снова отклонила один коготь, направленный ей в лицо, и приложила больше силы к своему мечу, разрубив своего врага на две части. Затем она вонзила свой клинок в его голову, позволив своему Хеллриверу поглотить его сущность.

Женщина-лиса сама была мастером-чародеем, и она никогда не встречала ни демона, ни человека, который был бы способен зачаровать сразу столько демонов. В прошлом Даджи могла контролировать людей, убивая друг друга в качестве своего времяпрепровождения, но навязывание своей воли другим демонам требовало много энергии по сравнению с управлением слабыми людьми.

«Следуй за мной на улицу», — сказал ей Цинь Чжи, прежде чем подбежать к ближайшему открытому окну и выпрыгнуть.

Шэнь Миньяо не знала, что задумал ее брат, но последовала его примеру. Она забрала свой клинок из останков убитого ранее демона и выбежала наружу. Демоны-детоядные увидели, что она убегает, и в спешке погнались за ней.

Никто из них не заметил лунный свет, который на мгновение потускнел, а затем снова стал ярче после того, как темное облако рассеялось. Братья и сестры-лисы были слишком заняты демонами, пожирающими детей, в то время как люди Цинь Чжи препятствовали низшим демонам, которые собирались присоединиться к битве во дворе детского сада.

Раньше это место было заполнено детьми, которые бегали и играли друг с другом, но сегодня демоны вторглись на их игровую площадку и превратили ее в поле битвы, оставив после себя разрушения.

— Их контролируют? — спросила Шэнь Миньяо своего брата, желая убедиться, что она правильно его расслышала. Кто мог обладать такой силой, чтобы заставить так много демонов выполнять их приказы?

Вместо ответа на ее вопрос форма Цинь Чжи вернулась к своему первоначальному виду. В бледном лунном свете его светло-русые волосы почти привлекали внимание. Он был выше, чем Шэнь Миньяо, который стоял рядом с ним, с красивым лицом, создававшим вокруг него аристократическую ауру. У него было лицо, способное заставить большинство женщин остановиться, даже если бы он был демоном, и он был обучен сохранять хладнокровие в напряженных ситуациях.

«Отойди!» Цинь Чжи командовал своим народом. Эти демоны не только выглядели подозрительно, но и испускаемые ими запахи беспокоили его на самых примитивных уровнях.

Затем он взмахнул своей нагинатой над головой, и ее лезвие выпустило мощный духовный заряд в низших демонов, которых его подчиненные не смогли убить, избавившись от большинства из них одним ударом. Его длинные волосы дико развевались за спиной, когда он старался не вовлечь своих подчиненных в свою атаку.

Шэнь Миньяо присвистнула, ее глаза весело сверкнули, когда другие демоны были убиты им. Ее брат почти не изменился после столетий, когда они не виделись. Его глаза были лишены эмоций во время драки, движения грациозны и расчетливы. Его длинная грива достигала талии и выглядела такой же мужественной, как и до ее родов.

Цинь Чжи стал повелителем демонов без земли, достойным похвалы Шэнь Миняо. В то время как другие высокопоставленные демоны предпочитали использовать своих подчиненных, Цинь Чжи стоял со своими людьми на поле боя. Неудивительно, что его имя было известно в мире демонов. Одним взмахом его клинка сотни демонов обратились в небытие.

«Приближается еще одна волна демонов», — сказал он сестре.

«Есть больше?» Шен Миньяо нахмурился. Если она не сможет поглотить их шары, то какой смысл им приходить сюда?

«Как раздражает.» Она поморщилась, продолжая сражаться с другими демонами, пожирающими детей. Глядя на них, Шэнь Миньяо почувствовал отвращение к их внешнему виду.

Люди, подумала она. Была ли их неспособность смириться со своей смертью и потерей детей достаточной причиной для того, чтобы стать демонами, похитившими ребенка другой человеческой матери?

Их головы были почти лысыми, на каждой осталось всего несколько прядей волос. Их лица были бледными, но морщинистыми, и они издавали такой запах, который был противен чувствительному носу демона-лисы. Эти демоны оставляли такой слабый запах на своей добыче, пока ребенок не погибал от собственной смерти.

«Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю», — молча ответил Цинь Чжи. Было бы бессмысленно продолжать убивать этих демонов, если он не сможет найти их хозяина. Он был уверен, что она рядом, наблюдая за тем, как он и его сестра сражаются с этими демонами.

Как он и сказал, на этот раз летающие демоны покрыли небо над ними и одновременно атаковали двух демонов-лис.

Люди Цинь Чжи подняли головы и застыли, наблюдая, как к ним приближается новая волна демонов. С летающими демонами было сложнее иметь дело, поскольку они не могли оставаться на месте, а летающие паразиты могли легко уклоняться от их атак.

Шэнь Миньяо уже была занята демонами, пожирающими детей, и на данный момент она уже убила пятерых. Однако ей нужно было дать своему мечу достаточно времени, чтобы украсть их энергию, прежде чем они полностью погибнут, время от времени оставляя ее безоружной.

Глаза Цинь Чжи снова вспыхнули. Он направил острие своего клинка в небо. Шэнь Миньяо стоял рядом с ним, пытаясь не попасть под удары молнии, которые он собирался выпустить.

«Громовой дождь!» Он закричал, и несколько молний ударили из темных облаков в то место, где находился Цинь Чжи. Крики убитых демонов раздавались в воздухе до тех пор, пока от их тел не осталось и следа.

В то время как близость Даджи была к огню и ветру, Цинь Чжи был близок к грому и ядам. Летающие и ядовитые демоны не имели с ним ничего общего. Однако ему наверняка будет нелегко иметь дело с высокопоставленным демоном, родством которого была земля.

«Сладкий~» пропела Шэнь Миньяо, вытаскивая клинок из своей шестой жертвы. Осталось только одиннадцать демонов, пожирающих детей.

Ее брат использовал два навыка, требующих высоких духовных сил, но она не могла почувствовать, что его сила ослабла… Ни на йоту.