Су Даджи с большим трудом держала поводья в руках. Теперь ее глаза были полны слез. Она только что поняла, что ее любимая служанка только что использовала свое тело, чтобы защитить свою мисс от попадания стрелы.
Это была всего лишь рана в левое плечо, но была ли ее служанка солдатом? Бай Тин уже была тяжело ранена такими темпами, и это было из-за нее.
Бай Тин испуганно закрыла глаза. Несмотря на то, что она боялась, она все же больше беспокоилась о своей юной мисс. Она могла только молиться богам, чтобы они защитили ее юную мисс.
Оба они думали, что это будет конец их жизни. Единственным звуком, который они могли слышать, был стук лошадей бандитов, которые продолжали преследовать их.
Между тем, вернувшись в лагерь, другие солдаты действительно выиграли время, чтобы сбежать.
Когда группа Цзян Мо, наконец, вернулась со своего исследования, они услышали громкие звуки сталкивающихся металлов, которые сразу же заставили их понять, что враги проникли в лагерь.
Цзян Мо и остальные его подчиненные заволновались, убивая оставшихся бандитов так быстро, как только могли. Как только Цзян Мо ударил последнего своим мечом, он допросил одного из тяжелораненых солдат.
«Где Су Даджи?» — спросил он, в его голосе слышались одновременно и страх, и тревога.
Мужчина приоткрыл глаза и тяжело вздохнул. Он не ожидал, что выживет сегодня ночью. К счастью, их командир вернулся вовремя с элитными солдатами. Отряд Цзян Мо был значительно меньше других; они, естественно, были в невыгодном положении, когда сталкивались с множеством врагов.
«О-она уехала из лагеря с одной из своих служанок на лошади… на восток…»
Сразу после того, как солдат сказал эти слова, Цзян Мо натянул поводья своей лошади и рванул в том направлении, куда пошла Су Дацзи.
К тому времени, как Цзян Мо покинул лагерь, он осознал, как болезненно бьется его сердце в груди. Когда холодный ветер коснулся половины его лица, он мог только надеяться в своем сердце, что он не прибыл слишком поздно и что Су Даджи еще не схватили эти бандиты.
Их поездка на гору ранее была безрезультатной, за исключением обнаружения того, что местные бандиты могли вступить в сговор с отрядом девятого принца, чтобы вторгнуться в провинцию Су. Его глаза стали холодными, полными пустоты. Он стиснул зубы, его руки жаждали убить каждого бандита, которого он смог найти.
Если они посмеют причинить вред Су Даджи или даже прикоснуться к нему, он позаботится о том, чтобы они испытали то, на что похожа жизнь в аду на земле.
Цзян Мо еще крепче сжал поводья и хлестнул свою бедную черную лошадь, чтобы она бежала быстрее.
Несмотря на то, что он обычно был спокоен посреди поля битвы, нельзя было сказать, когда речь шла о безопасности Су Даджи.
Его сердце наполнилось тревогой и сожалением. Он не должен был оставлять ее наедине с собой, когда она была больна. Он никогда не простил бы себе и не встретился бы с министром Су, если бы с Су Даджи случилось что-то плохое, пока она находилась под его опекой.
Если бы он только знал, что это произойдет, он бы настоял на том, чтобы она вернулась домой, как только она доставит необходимые припасы. Если бы он не стал немного эгоистичным и не держал Су Даджи рядом с собой, она бы не подвергалась таким угрозам.
Цзян Мо был более опытен в верховой езде, чем Су Дацзи. Используя самого быстрого скакуна, на которого он был способен, Цзян Мо догнал бандитов, которые теперь были всего в тридцати метрах от него.
Его сердце почти упало, когда он ненадолго заметил истекающую кровью служанку Су Даджи сзади. Затем он увидел бандита, вытащившего еще одну стрелу, на этот раз нацеленную на Су Даджи.
Его лицо побелело от этой мысли. Цзян Мо вынул копье из-за спины и со всей силы метнул его в бандита, который хотел навредить его приемной сестре. Его глаза наполнились ненавистью, когда от его тела исходил сильный запах убийственного намерения.
В следующее мгновение тишину ночи пронзил еще один вой боли. К тому времени бандиты поняли, что это исходит от одного из них и что кто-то стоит у них на хвосте. Однако их по-прежнему было восемь, а Цзян Мо был единственным, кто гнался за ними. Более того, в их поле зрения уже попали две уязвимые молодые женщины.
Они решили разделиться на две группы с равным количеством участников. Четверо из них продолжали преследовать Су Даджи, в то время как другая половина притормозила, чтобы помешать Цзян Мо спасти юную леди. Они специально атаковали сегодня вечером, чтобы поймать знаменитую великую красавицу, Су Даджи из провинции Су, в конце концов.
Цзян Мо нахмурил брови. Судя по их действиям, он не сомневался, что кто-то нанял этих бандитов для похищения Су Даджи.
Впрочем, не имело значения, кто был вдохновителем в это время. Он никогда никому не позволит поднять руку на их драгоценную юную леди. Он вытащил меч из-за пояса и бросился вперед.
Бандиты явно знали, кто он такой, и поэтому не смели его недооценивать. Вокруг северных границ, кто не слышал имя Цзян Мо?
Он был единоличной армией. Он хорошо разбирался в боевых порядках, верховом бою и тактике боя как на коротких, так и на дальних дистанциях. Если бы его сравнивали с имперским солдатом, его уже можно было бы считать высокопоставленным военным офицером. Именно поэтому бандиты не смели его недооценивать.
Более того, если бы они смогли убить Цзян Мо, все они думали, что получат изрядную сумму денег от нанявшей их стороны, а вишенкой на торте станет захват госпожи Су.
Четверо бандитов бросились на Цзян Мо на полной скорости, в то время как другая группа продолжала преследовать Су Дацзи. Цзян Мо решил закончить битву с этими людьми как можно скорее, чтобы он мог догнать свою сестру.
Он бросился на врагов, размахивая мечом в воздухе. Первый человек упал с лошади и упал на землю с перерезанным Цзян Мо горлом. Второй пришел вскоре после этого, и он был слегка поражен тем, как быстро мог двигаться Цзян Мо. Он ехал так быстро, что увидеть его на такой скорости было почти невозможно.
В следующий момент, когда он понял, его швырнуло на землю с громким стуком, его кости сломались при ударе. Поскольку его тело отлетело от его лошади, которая бежала на полной скорости, его травм было достаточно, чтобы нокаутировать его навсегда.
Третий и четвертый переглянулись. Они не ожидали, что Цзян Мо будет таким свирепым. Как будто он сам умер, собирая души людей, которых встречал.
Когда они увидели, как легко их товарищи пали от клинка Цзян Мо, они молча согласились отказаться от своей миссии и присоединиться к остальным в погоне за юной леди.
Однако как мог Цзян Мо допустить такое? Поскольку они добровольно пришли за ним, они уже должны были знать, что произойдет. Он сразу же пошел за ними и омыл свой острый меч их грязной кровью.
Когда Цзян Мо поспешно побежал, чтобы догнать остальных, его сердце упало, когда он заметил бесконечную скалу перед ними. На земле лежали две молодые женщины. Когда остальные четверо бандитов приблизились к ним, он мысленно выругался.
«Даджи…!»
Пробежав некоторое время на полной скорости, лошадь, на которой она ехала, замедлила ход. Не помогло и то, что она начала терять внимание и зрение. Она ненадолго подумала, что если она умрет сегодня ночью, по крайней мере, Сюань Яньжуй не сможет угрожать ей и даже использовать ее против ее отца и Цзян Мо. Жаль только, что она не смогла воссоединиться с ними и вместо этого жить счастливо.
Однако лошадь внезапно встала на две ноги, когда заметила впереди утес. Су Даджи и Бай Тин упали на землю, причем последняя уже потеряла сознание из-за травмы.
«Мисс… поторопитесь. Вам следует бежать», — сказал Бай Тин, полуприкрыв глаза. Ей становилось все труднее держать себя в тонусе.
Однако, даже если бы Су Даджи захотела, у нее больше не было сил бежать. Она чувствовала, как все ее тело горит, как будто она была в огне. Она посмотрела на ясное небо и увидела полумесяц над ними, когда они лежали на спине, ожидая своей смерти.
По крайней мере, она не покинет этот мир одна. Если у нее и было больше сожалений, так это то, что она не смогла попрощаться со своим особым другом, большой белой лисой.
«Луна сегодня прекрасна.. Дорогая большая лиса, где ты?» — прошептала Су Даджи… прежде чем огромная фигура накрыла их тела.