Глава 224: Великий Белый Лис (2)

Су Дацзи и Бай Тин потеряли сознание, но четверо бандитов и Цзян Мо были потрясены, увидев огромную белую лису. Он спустился с темного неба, накрыв своим телом двух молодых женщин.

Сердце Цзян Мо чуть не выпрыгнуло из груди, когда он увидел, что только что упало на его сестру. Он был чем-то знаком с лисом перед ними, но никогда не обращал особого внимания на странного компаньона своей сестры. Однако он никогда не думал, что Су Даджи полюбил не просто дикую лису.

Лиса пришла сюда, чтобы спасти Су Даджи? Он задумался.

Лиса приняла оборонительную стойку и обнажила на них свои острые клыки. В унылом и слабом лунном свете можно было увидеть свирепо светящиеся янтарные глаза.

Четверо бандитов натянули поводья на своих лошадей, заставив их остановиться. Однако этого нельзя было сказать о Цзян Мо, который решил мчаться вперед. Он не хотел оставлять жизнь Даджи дикой лисе.

Его лицо стало темнее, чем могло быть. Возможно, в данный момент он выглядел взволнованным, но он боялся за безопасность своей сестры. В то время как бандиты были ошеломлены внезапным появлением дикой лисы, Цзян Мо воспользовался своим шансом и быстро убил их.

Их крики боли раздавались повсюду, пронзая тишину ночи. Сделав это, Цзян Мо вздохнул и взглянул на лису, которая вернулась к своему нормальному размеру. Он нашел его парящим рядом с Су Даджи, прижавшимся мордой к ее тонкой шее.

Цзян Мо стоял неподвижно, его глаза расширились, а рукоять меча крепче сжалась. Его предостерегающий взгляд не покидал лису и Су Даджи. Что лис пытался сделать со своей сестрой?

— Успокойся, человек. Я не причиню ей вреда. Лисица подняла голову и встретилась с ним взглядом.

— Т-ты можешь говорить на человеческом языке? — спросил он в шоке.

У него были галлюцинации? Нет. Это не могло быть просто плодом его воображения.

— Раз ты меня слышишь, я полагаю, ты убил достаточно людей. Потребуется еще пять тысяч жизней, прежде чем ты превратишься в демона.

«Что вы сказали?» — воскликнул Цзян Мо. Он не мог понять, о чем говорила эта лиса.

«Вы можете этого не знать, но люди, совершившие тяжкий грех и пожавшие десять тысяч человеческих жизней, изменятся как личность», — небрежно ответила лиса посредством телепатии. «Они будут страдать от постоянной боли и потеряют логическое мышление по мере приближения к этой вехе».

Цзян Мо вздрогнул. Он не знал почему, но ему казалось, что эта дикая лиса пытается ему что-то сказать. Лис имел в виду, что он сам близок к тому, чтобы стать демоном?

— …Ч-что ты пытаешься сделать с Даджи? — спросил он, намеренно игнорируя то, что лис только что сказал о нем.

«Снятие остатков заклинания черной магии, наложенного на ее шею. Вам повезло, что я успел приехать вовремя, а то она уже стала бездушной марионеткой девятого принца.

Девятый принц?! Глаза Цзян Мо расширились. Какое отношение имеет его сестра к этому порочному и жестокому человеку?

Ночь, когда Су Даджи исчезла, пришла ему в голову, и он вздрогнул. Затем он мысленно проклял себя за то, что не спросил Су Даджи о том, что на самом деле произошло той ночью. Прямо сейчас это неизвестное существо говорило ему, что девятый принц наложил метку на его сестру.

«Они оба еще живы, но нуждаются в медицинском вмешательстве». Слова лиса вернули Цзян Мо к реальности, когда он осторожно поднял тела Су Дацзи и Бай Тина с земли. Затем он использовал аварийный фейерверк, который был у него при себе, чтобы сообщить своим подчиненным об их местонахождении.

Они должны быть в состоянии добраться до них и найти их за полсеченя, учитывая расстояние, которое они пересекли от лагеря.

Цзян Мо надавил на акупунктурные точки Бай Тин, чтобы остановить кровотечение, после того как убедился, что Су Дацзи нигде не ранена.

Пока они ждали спасения, Цзян Мо воспользовался случаем, чтобы расспросить лису.

— Ты что? И почему ты остаешься рядом с Даджи? Он с подозрением посмотрел на зверя.

Лисица фыркнула и обратила внимание на полумесяц над ними.

«Я тот, кого вы называли… «лисий дух».

— Значит, ты демон?

«Вы можете так говорить, но на самом деле в этом мире существует много видов демонов».

— Тогда почему Даджи? Чего ты от нее хочешь? — снова спросил Цзян Мо.

«Просто любопытно посмотреть, как долго она сможет сохранять свою душу чистой. В отличие от тебя, душа Су Даджи была чиста и чиста, не испорчена никакими пороками или грехами, которые есть у большинства людей, подобных тебе», — ответила лиса, не утруждая себя взглядом. молодой человек. Ей было все равно, поверил он ей или нет.

«Тогда… как насчет Даджи и девятого принца?» — спросил он.

«Вы должны спросить ее об этом. Я просто удалил метку, потому что не хотел, чтобы она умерла так скоро».

У Цзян Мо не было слов, чтобы опровергнуть эти слова. Он мог только смотреть на бессознательную молодую женщину рядом с ним. Он должен был отпустить ее, когда у него был шанс. Однако теперь, когда Сюань Яньжуй знал о ее существовании, он опасался, что девятому принцу она понравится и он похитит ее.

Вскоре его отряд нашел их. Пострадавших от внезапного нападения бандитов было немного, так как большинству удалось бежать в поисках убежища. В ту ночь никто не смел спать, да и не мог после того, что случилось ранее. Они ждали рассвета, но никто не осмеливался ослабить бдительность.

Пронзительный луч солнца заставил Су Даджи проснуться. В тот момент, когда она открыла глаза, она почувствовала боль во всем теле. Она даже не была уверена, жива она или мертва, пытаясь вспомнить, что произошло.

Она напряглась, когда в памяти всплыли воспоминания прошлой ночи.

Нападение, погоня и прибытие белого лиса…

Су Даджи вспомнила, что ее и Бай Тина преследуют бандиты. Когда они достигли утеса, она и ее служанка к тому времени охотно приняли свою смерть. Кто бы мог подумать, что она пережила ночное испытание и сумела вернуться живой?

Ждать. Где она вообще была? Если ее поймают бандиты, то у нее будут большие неприятности; если отряд ее брата сумел спасти ее, то это означало, что ей очень повезло.

Су Даджи склонялась к мысли, что ее схватили. За это ее ждали тяжелые пытки от этих бандитов.

— Успокойтесь, женщина. Вы снова в лагере. Знакомый голос большой белой лисы заставил Су Даджи резко открыть глаза и сесть. Страх, который она лелеяла в своем сердце, исчез, и на его место пришло огромное облегчение.

«Я жив?» — спросила она, глядя широко раскрытыми глазами на белую лису перед ней.

— Думаю, очень даже, если ты можешь вести себя так. Ты был без сознания три дня. У меня было почти искушение съесть тебя, если ты не собираешься скоро проснуться. Лисица усмехнулась, но Су Даджи знала, что ее спутница вовсе не собиралась ее есть.

«Тогда, что насчет Бай Тин? Она…?»

Однако Су Даджи не смогла закончить свой вопрос. Хотя для некоторых Бай Тин была просто ее служанкой, молодая женщина была близка ее сердцу.

«Ваш человек тоже жив. Однако она все еще восстанавливается после травм». Сообщила ей лиса.

Су Даджи выдохнула, не осознавая, что сдерживала дыхание. Знание того, что не только она выжила, но и Бай Тин выжила, принесло ей огромное облегчение. Она не знала, что будет делать, если жизнь ее служанки погибнет только для того, чтобы Бай Тин могла защитить ее.

«Приятно слышать.»

«Что так приятно слышать?» Знакомый голос Цзян Мо достиг ушей Су Даджи, и она перевела взгляд на него.

«Великий лис, не могли бы вы дать мне и леди Даджи возможность поговорить наедине?»

Как ни странно, Цзян Мо заговорила со своим компаньоном-лисой. Случилось что-то, о чем она не знала?

Лисица встала и ушла, не сказав ни слова, несмотря на безмолвную мольбу Су Даджи составить ей компанию. У юной госпожи было ощущение, что Цзян Мо чем-то рассердился на нее.

«Мне очень жаль, что я доставил тебе неприятности. Даджи знает, что на этот раз она была неправа». Она опустила голову, не смея взглянуть на брата.

Цзян Мо молчал и только смотрел на гибкое тело Су Дацзи. Он чуть не потерял ее в ту ночь. Если бы не вмешательство лисы, бандиты могли бы уже схватить ее и удрать с ней.