Глава 98: Идеальное место, чтобы спрятаться (2)

В тот момент, когда Цинь Чжи прибыл в особняк семьи Цинь, его встретил Цинь Чжихао, который ждал его возвращения с тех пор, как распространились новости о побеге Су Даджи с горы Цинцю.

На данный момент было не так много людей, которые знали о ее побеге, и только семья Ли была в пути, чтобы охотиться на печально известного девятихвостого демона-лиса, чей предок запечатал его на сто лет.

«С возвращением, милорд, — сказал Цинь Чжихао с вежливым поклоном, — я приготовил то, что вам может понадобиться сегодня вечером. Предварительные отчеты у вас на столе».

Цинь Чжи кивнул ему и прошел мимо него, когда мастер в спешке поднялся по лестнице.

«Тебе лучше убедиться, что никто не побеспокоит меня сегодня вечером. Отклоняй все телефонные звонки, кто бы это ни был», — приказал Цинь Чжи, прежде чем исчезнуть в темных коридорах своего огромного особняка.

Сегодня он впервые отправился на ночную охоту в своей форме демона, чего он не делал уже некоторое время. Когда он вошел в свою комнату и закрыл за собой дверь, Цинь Чжи не спеша направился к своему столу и прочитал отчет об исчезновении своей сестры с горы Цинцю.

Вокруг места происшествия были найдены три изуродованных человеческих тела, у каждого из которых отсутствовала печень, которая, без сомнения, была съедена Су Даджи в ее попытке утолить свой безмерный голод.

Для его сестры, которая, как он знал, была привередливой в еде, съесть человеческую печень в таком состоянии… это означало только то, что она была в отчаянии. Однако в таком жалком состоянии ей никогда не хватило бы трех человеческих печенок.

Если она не поглотит еще одну сферу демона или не охотится на сотню людей, чтобы съесть их высококачественную печень, этого никогда не будет достаточно. Его бедная сестра, которую сотни лет держали внутри тюленя… вполне естественно, что она будет слишком голодна, как только проснется.

— Даджи, где ты сейчас? Цинь Чжи задумался.

Изувеченные люди, ставшие жертвами рук Даджи, были идентифицированы как наемные убийцы. Они сделали много грязной работы для нескольких бизнесменов не только в городе Цзян, но и в соседних городах и поселках вокруг.

Прочитав файл, Цинь Чжи сменил свой темный деловой костюм на традиционную белую мантию, которую он носил много веков назад. Стоя перед зеркалом, он наблюдал, как его короткие черные волосы медленно отрастали от плеч до талии; в то время как его обсидиановые человеческие глаза превратились в золотые шары с прорезями на них.

Если бы человек взглянул на него сейчас, он бы никогда не поверил, что он тот самый генеральный директор Цинь, которого все хвалили. С его удлиненными клыками и острыми когтями невозможно было не подумать, что этот дьявольски красивый мужчина все-таки демон.

Однако, в отличие от его младшей сестры, у которой были серебристые шелковистые волосы; Длинные волосы Цинь Чжи имели слегка золотистый оттенок, немного непослушные и острые края на концах. Тем не менее, нельзя было отрицать, что у него были потусторонние черты, которые повергали бы так много людей в транс, увидев его.

Полностью трансформировавшись в форму демона, Цинь Чжи закрыл глаза и использовал свою способность пространственного восприятия, охватившую весь город Цзян. Каждый уголок и щель города был просканирован, не пропуская даже тупиков и скрытых переулков, чтобы найти демонов, скрывающихся на его территории.

Однако он не смог найти ни единого намека на местонахождение Даджи. Однако он заметил, что демона, захватившего городскую больницу, о котором сообщил Цинь Чжихао, больше нигде не найти. Вместо этого демон был заменен двумя существами, которые Цинь Чжи не мог полностью определить, демоны они или нет.

Городская больница была слишком далеко от того места, где он находился, поэтому ему нужно было посмотреть вблизи, чтобы узнать, что это такое. Однако у него не было на это времени, так как ему нужно было проверить печать на горе Цинцю, где его сестра находилась сотни лет.

Цинь Чжи распахнул глаза и медленно растворился в воздухе. Поскольку он был на горе Цинцю сотни раз с тех пор, как Су Дацзи был запечатан в ней, ему было легко путешествовать туда и обратно, не уведомляя шаманов Ли о своих поздних визитах.

«Ты действительно умеешь хорошо прятаться, дорогая сестра, но я все равно найду тебя», — пробормотал он про себя, понимая, что ему будет нелегко найти того, кто не хотел бы быть найденным в первую очередь. место.

Луна уже была высоко над небом, когда он прибыл на гору Цинцю. Ветер был немного прохладным, но не для девятихвостого демона-лисы, такого как Цинь Чжи, который был в состоянии противостоять суровой погоде времен года.

Когда он спустился к месту, где была запечатана его сестра, его приветствовал слабый запах человеческой крови, который распространился по всей округе.

Дождь не смог полностью смыть кровь, которая просочилась сквозь почву и трещины скал, где сидел тюлень.

Вместо трех разных запахов человеческой крови Цинь Чжи смог уловить четыре разных запаха… это означало, что когда Даджи проснулся, поблизости было четыре человека. Если трое людей были наемными убийцами, не значит ли это, что четвертый был с ними?

Цинь Чжи покачал головой. Даджи полностью уничтожил бы их всех, если бы все они были наемными убийцами, что только оставляло ему возможность того, что жертвой был четвертый человек. Это был человек, от которого в тот день должны были избавиться трое наемных убийц. Для Даджи то, что четвертый человек остался в живых, должно что-то значить.

Казалось, что у него не было другого выбора, кроме как начать расследование этих наемных убийц, чтобы найти их последнюю цель, прежде чем Даджи убьет их, спасая их жертву в процессе.