Муронг Линь почувствовал непристойный взгляд, исходящий от Муронг Дина позади него, от которого мгновенно по спине пробежал холодок.
Мой старший брат не может быть таким, верно?
Йи~
Темп Муронг Линя ускорился, он хотел встретиться с Муронг Лю, который, к сожалению, шел даже быстрее него, видимо, торопясь. Муронг Линь даже не успел позвать ее, как ее фигура исчезла в его поле зрения.
Не имея выбора, Муронг Линь мог только гулять по саду.
К вечеру Муронг Тонг хотел устроить ужин со своими тремя детьми. Однако он был быстро отвергнут Муронг Лю, которая не только имела прямолинейное отношение, но и демонстрировала свой отвратительный характер.
Увидев это, Муронг Линь также отверг Муронг Тонга, сославшись на то, что у него есть другие дела. В конце концов, он не был настоящим сыном Муронг Тонга и не испытывал к нему никаких чувств.
После двух отказов Муронг Тонг утратил первоначальное волнение и в отчаянии вернулся в кабинет. Таким образом, Муронг Дин, который на самом деле хотел пообедать с Муронг Тонгом, чтобы сблизиться с императором, не имел другого выбора, кроме как в гневе уйти.
Муронг Линь просто позаботился о еде во дворце один.
Ему предоставили для ночлега скромный двор, где он провел свои детские годы.
У Муронг Линя не было никого, кого он хотел бы навестить в императорском дворце, учитывая, что его детство прошло в основном в этом маленьком дворе.
Утром Муронг Линь с некоторыми эмоциями в глазах посмотрел на несколько обветшалый дом и, используя свою духовную силу, разрушил здание и ушел.
Патрульные стражи дворца тут же подбежали и спросили его: «Ваше Высочество третий принц, что случилось? Что-то случилось?»
Муронг Линь махнул рукой и ответил с равнодушным выражением лица: «Ничего, у меня просто были небольшие проблемы с совершенствованием, и я случайно разрушил этот двор, найдите кого-нибудь, чтобы его отремонтировать».
Охранники переглянулись, на лбу у них образовались морщины.
Проблемы с его развитием?
Мог ли он быть еще более лживым?
Однако они не посмели помешать третьему принцу уйти.
С облегченным выражением лица Муронг Линь подошел к своему портшезу и заметил Бай Лао Бо, ожидавшего его там.
Муронг Линь махнул рукой: «Пойдем, вернемся в резиденцию».
Как только он закончил говорить, Бай Лао Бо подошел вперед и вручил приглашение Муронг Линю, уважительно говоря: «Ваше Высочество, это приглашение, отправленное людьми Ван Жэнь Мэй из клана Ван».
Взглянув на синее письмо в руке Бай Лао Бо, Муронг Лин уловил его содержание своими божественными чувствами.
Ван Жэнь Мэй была «феей искусств» среди четырех великих красавиц столицы, она была экспертом в искусстве рисования кистью и тушью, и хотя она не была очень сильной, она славилась своим мягким и спокойным поведением и отсутствие чрезмерной мирской жадности, очень уважаемое всеми.
Большую часть времени она проводила в клане Ван, время от времени посещая столицу, чтобы полюбоваться ее прекрасными достопримечательностями. Она оставалась для рисования в красивых и элегантных местах, окруженная тысячами, если не десятью тысячами поклонников, и считалась в столице чудесным зрелищем.
Кроме того, благодаря своей очаровательной внешности, элегантной осанке и очаровательным глазам Ван Жэнь Мэй любили как мужчины, так и женщины, и пользовались большим уважением среди жителей столицы.
Муронг Линь также раньше общался с Ван Рен Мэй: чайный дом, который он посетил и попросил Бай Лао Бо купить чайные листья, на самом деле принадлежал Ван Рен Мэй из клана Ван.
Ван Жэнь Мэй регулярно рассылала приглашения множеству людей собраться в местах, где она часто рисовала, чтобы полюбоваться ее картинами.
Но это определенно не будет простым делом.
Подняв бровь, Муронг Линь на мгновение задумался, прежде чем ответить: «Я пока не вернусь во дворец, сначала я отправлюсь в павильон Бижу».
Местом проведения этого собрания стал павильон Бижу.
Это было самое красивое место столицы, куда даже богатые люди не могли попасть просто с деньгами.
В настоящее время его полностью забронировала Ван Жэнь Мэй, что не было чем-то необычным.
Муронг Линь слез со своего портшеза, и служанка повела его к саду, наполненному цветами Яна. Здесь можно было увидеть всевозможные цветы, украшающие пол из зеленой травы самых разных ярких цветов.
В центре сада располагался небольшой павильон высотой около двух этажей, где Ван Жэнь Мэй сидела на верхнем этаже и рисовала, а вокруг нее собралась группа женщин и болтала.
На первом этаже за стульями и столами, наполненными едой и алкоголем, присматривали служанки, каждая из которых обслуживала присутствовавших молодых мастеров.
Осмотрев окрестности, Муронг Линь быстро заметил Ма Цзянь Чжоу и подошел к нему, неторопливо сел за стол и спросил: «Что происходит? Зачем Ван Жэнь Мэй присылать нам приглашения сегодня?»
С глубоким выражением лица Ма Цзянь Чоу ответил: «Ха, это будет длинная история».
Муронг Линь выкинул ноги и засмеялся: «Ты сошел с ума?»
Ма Цзянь Чоу наклонил тело, уклоняясь от атаки, и с улыбкой потер задницу: «Я тоже не знаю. Я даже не осмеливался думать о том, чтобы выйти из дома, когда в последнее время произошло столько сумасшедших вещей, но, естественно, я пришел, услышав, что это было личное приглашение Ван Жэнь Мэй!»
Он взглянул на троих человек в стороне: «Ван Жэнь Мэй пригласила сюда самых разных молодых людей во втором поколении и даже лично зарезервировала это огромное место, я понятия не имею, о чем она думает».
Ли Мин, заметив, что Ма Цзянь Чжоу смотрит на себя презрительными глазами, сразу же отругал его: «Черт возьми, толстяк, что с тем, как ты выглядишь? Ты смотришь свысока на такого падшего дворянина, как я?
Муронг Линь покачал головой, игнорируя их ссоры, и повернулся, чтобы посмотреть на Ван Жэнь Мэй, которая была погружена в свою картину на втором этаже, а затем на свое окружение.
Толпа больше не делилась на привычные круги общения, ведь их прежние взгляды определялись князем, которого они поддерживали. Поскольку четверо принцев внезапно умерли, все они потеряли позвоночник, беспорядочно скитаясь.
Муронг Линь потягивал немного алкоголя, размышляя о том, как получить чайные листья Ван Жэнь Мэй.
В этот момент Ван Жэнь Мэй кивнула и положила кисть вниз, обдувая картину чернилами, а затем подняла ее, чтобы сестры позади нее могли ее увидеть. Визг девушек резко разнесся по павильону, привлекая внимание всех присутствующих.
Муронг Линь мало интересовался искусством и просто сидел на своем месте, в то время как все остальные бросились восхищаться картиной Ван Жэнь Мэй. Внезапно, почувствовав взгляд на своей спине, он сразу же повернул голову ни к кому.
Глядя на здание позади себя, Муронг Линь нахмурился и повернулся, чтобы подумать.
Не было никакой возможности, что его шестое чувство подведет его, за ним определенно следил шпион, или, возможно, наблюдавший за всеми.
Обладая божественными чувствами в сфере Проявления, он, на удивление, ничего не чувствовал. Не было другого объяснения, кроме того, что цель была намного сильнее его, или что они владели каким-то таинственным духовным навыком.
Муронг Линь сидел нормально, не собираясь безрассудно двигаться.
Он ждал.
Он был уверен, что именно поэтому Ван Жэнь Мэй пригласила всех сюда сегодня.
Наконец, она хлопнула в ладоши, когда люди, толпившиеся вокруг нее, постепенно разошлись, крича: «Все, я уверен, что все вы знаете о последних событиях, которые произошли. Причина, по которой я собрал всех здесь сегодня, заключалась в том, чтобы провести дискуссию».
После небольшой паузы толпа начала перешептываться между собой.
«Что говорит Фея искусств? Хочет ли она нашей помощи в поисках Духов Крови?
«Ни за что? Несмотря на то, насколько слабы Духи Крови, преступление, которое они совершили на этот раз, слишком серьезное, каждая влиятельная сила внутри Яна преследует их членов в столице, зачем ей втягивать в это нас?»
«Это верно. Я чувствую, что на этот раз Духи Крови вошли в столицу из-за какой-то великой тайны!»
Ван Жэнь Мэй наблюдала за тем, как толпа обсуждала, прежде чем бессильно добавить: «Хотя в этом инциденте нет участия никого из вас, для всех нас лучше работать вместе в поиске Духов Крови, чтобы избавить себя от любой будущей опасности. В конце концов, Духи Крови обязательно закопаются в столице, как фугас. Я надеюсь на всеобщую помощь в этом вопросе».
Кто-то быстро спросил: «Арт-Фея, чем мы можем помочь?»
Мальчик быстро и застенчиво опустил голову, когда все повернулись к нему.
Уголки рта Ван Жэнь Мэй приподнялись, когда она хлопнула в ладоши: «Это дело потребует помощи каждого.
Выходите, сестра Хай Мяо, брат Тан Цан.
А еще, Ваше Высочество, седьмой принц.
Примечание переводчика
Да, бедняга (Тан Кан).
Чтобы получить дополнительные главы, подпишитесь на мой Ko-fi на https://ko-fi.com/puttty.
Я загружаю на Ko-fi минимум один раз в день и публикую около 6 отредактированных глав в неделю на своем сайте.