Глава 85: Освобождение Муронг Тонга

Внутри императорского дворца в воздухе висела жуткая тишина, настолько глубокая, что не было слышно даже дыхания.

В своей комнате Муронг Лю крепко обняла своего брата Муронг Рана. Ее взгляд был отстраненным, когда она выглянула в окно, потерявшись в оцепенении.

Солнце начало медленно опускаться за горизонт, снова погружая королевство в объятия ночи.

Это встревожило Муронг Лю.

Тем временем слезные причитания Муронг Рана наполнили комнату, его голос дрожал от печали: «Сестра, я скучаю по нашему императорскому отцу, уууу».

«Что тут пропустить?» Муронг Лю надулась, хотя ее хватка на брате стала только крепче.

В последние несколько дней Муронг Линь закрывал глаза на их существование. Следовательно, их присутствие было почти забыто.

Аура страха окутала обитателей дворца. Двери оставались плотно закрытыми, и шаги редко разносились по коридорам.

Свита обслуживающего их персонала значительно сократилась. Муронг Ран и Муронг Лю, привыкшие к жизни, полной забот и забот, оказываемых им множеством слуг, столкнулись с незнакомой реальностью.

Они были непосредственными свидетелями той зловещей ночи, когда Муронг Линь хладнокровно приказал своим подчиненным атаковать их отца-императора и нанес удар, от которого их старший брат подлетел в воздух.

Затем они стали причастны к слухам, ходившим о действиях Муронг Линя: как он заключил их отца-императора в камеру заключения и как было унесено значительное количество жизней в императорском дворце.

Для Муронг Рана, который провел всю свою жизнь в защищенных пределах горы, справиться с разворачивающимися событиями было огромным испытанием. Явный ужас того, чему он стал свидетелем, парализовал его от страха.

Муронг Лю крепко обняла Муронг Ран, отчаянно молясь, чтобы кто-нибудь пришел им на помощь.

Затем слабые звуки шагов эхом раздались из-за стен их комнаты.

Мгновенно волна беспокойства захлестнула братьев и сестер, их глаза теперь были прикованы к окну.

Несмотря на молодость, Муронг Ран осознавал безотлагательность ситуации. Слезам и страхам в этот момент не было места, и он изо всех сил старался сдержать свои крики.

Через оконную дверь братья и сестры различили темный силуэт. Они видели, как фигура приближалась шаг за шагом, дюйм за дюймом.

И вот, наконец, он добрался до двери.

Затаив дыхание, Муронг Ран и Муронг Лю не осмелились даже громко выдохнуть. Они остановили свой взгляд на фигуре, стоящей у двери.

Скрип!

Дверь распахнулась.

Человек вошел в сопровождении осколков солнечного света заходящего солнца, проникавшего внутрь.

Это был Муронг Лин.

Устрашающе напряженные, Муронг Лю и Муронг Ран сидели на своих стульях, их взгляды были прикованы к Муронг Линю. Слова ускользали от них, оставляя их неуверенными в том, как реагировать, их глаза следили за его приближением со смесью опасения и недоверия.

Не сорвав с губ ни единого слова, Муронг Линь вошел в комнату, даже не потрудившись закрыть за собой дверь. Его шаги были обдуманными, когда он приближался к Муронг Лю.

Он сел.

В ужасе тело Муронг Лю задрожало, как лист.

За эти несколько дней суровая реальность действий ее третьего брата стала для нее до боли ясной.

С каждым новым откровением ее страх усиливался.

До нее дошло, что она никогда по-настоящему не знала своего третьего брата.

Теперь, когда Муронг Линь сидела перед ней, это только усилило волны ужаса, охватившие ее.

Что он планирует? Он собирается что-то со мной сделать?

Муронг Ран дрожал от глубокого страха, его губы плотно сжались, чтобы подавить рыдания, грозившие вырваться на свободу.

Не обращая на них внимания, Муронг Линь перевел взгляд на закат и сгущающиеся сумерки: «Вы оба планируете нанести визит нашему императорскому отцу?»

Его тон был холодным.

Настолько холодный, что разрезал воздух, как нож замерзшую воду. Ощущение холода пробежало по спине, вызывая дрожь по спинам.

Голос Муронг Лю дрогнул: «Можем ли мы?»

Ей не хватило смелости отказаться.

Она пришла к выводу, что отец-император, который принудил ее выйти замуж за Шэн И, на самом деле был более великодушен, чем она первоначально предполагала. Ее желание остаться рядом с отцом перевешивало любое желание оставаться в присутствии Муронг Линя.

Слезы наполнились глазами Муронг Рана, его тело сотрясалось от рыданий. «Я хочу увидеть нашего императорского отца, уууу»,

Протянутая рука Муронг Линя постучала по поверхности стола, когда он ответил: «Очень хорошо, иди и забери нашего императорского отца из заключительной комнаты. Помните, действуйте быстро».

После своих слов он убрал руку и быстрыми шагами вышел из комнаты.

Эхо его шагов быстро затихло в тишине, когда он ушел.

Внутри комнаты Муронг Лю в оцепенении обняла Муронг Ран, неуверенная в своем следующем шаге.

Хотя слезы Муронг Рана все еще текли, ему удалось вытереть их, прежде чем он сказал: «Сестра, давай сначала спасем императорского отца».

«Нет! Снаружи слишком опасно. Муронг Лю протестовал.

«Но он настоял на том, чтобы мы пошли быстро. Я боюсь!»

У него вырвался всхлип, а глаза снова покраснели, как будто он был на грани очередного приступа слез.

Глядя на плачевное состояние Муронг Ран, Муронг Лю стиснула зубы и смягчилась: «Хорошо, пойдем».

Осторожно опустив Муронг Рана, она схватила его за руку и направила его. Они вышли из комнаты, не закрыв дверь, и направились к камере заключения, основываясь на своих воспоминаниях.

По пути туда они встретили несколько особей.

Некогда роскошный императорский дворец в своей жуткой тишине теперь напоминал пустынное кладбище.

Муронг Лю сохраняла видимость самообладания, перемещаясь по дворцу, похожему на лабиринт, и в конце концов добралась до камеры заключения.

Глядя на зловещую темноту комнаты впереди, голос Муронг Рана дрожал от страха: «Императорский отец там? Давайте быстрее войдем внутрь!»

Хватка Муронг Лю на руке Муронг Ран усилилась, когда она глубоко вздохнула. Осмысленными шагами она двинулась вперед, манипулируя массивом, чтобы открыть двери камеры заключения.

Узкое отверстие материализовалось в передней части темной камеры заключения, лишенной каких-либо видимых щелей или щелей.

Свету, казалось, было запрещено проникать в пространство. Вся комната была окутана тьмой, и что-либо внутри было почти невозможно различить.

Крепко сжав руку Муронг Рана, Муронг Лю крикнул: «Императорский отец, ты здесь?»

Из глубины камеры заключения раздался испуганный голос: «Люэр? Раньер? Как тебе удалось сюда попасть?»

Прежде чем слова успели полностью усвоиться, прорвался ядовитый голос Муронг Тонга: «Муронг Линь тоже собирается заключить вас обоих здесь? Как презренно! Это мерзкое существо!»

Муронг Ран стоял в оцепенении, слабый голос его императорского отца резонировал внутри него. Он бросил нерешительный взгляд на темную комнату, не осмеливаясь войти внутрь.

Напротив, Муронг Лю продолжил прояснять ситуацию: «Императорский отец, именно Муронг Линь приказал нам прийти сюда и освободить вас».

«Выпускать? Ха! Он вдруг стал доброжелательным?» Муронг Тонг ответил холодным и презрительным фырканьем.

В этот момент вмешался и Муронг Ран, его голос был полон отчаяния: «Императорский отец! Пожалуйста, выходите быстрее, Раньер очень напугана. Ууууу…»1

Он снова начал рыдать.

Муронг Лю быстро подняла Муронг Ран на руки и вошла в темную камеру заключения, ее слова направляли их путь.

«Императорский отец, мы говорим правду. Императорский дворец кажется пустынным. Почти никого не осталось, — передала Муронг Лю, ее голос был пронизан неуверенностью.

Комната была довольно компактной, площадью около тридцати квадратных метров.

Муронг Лю обошла комнату, и ей не потребовалось много времени, чтобы войти в контакт со своим отцом.

Но почему-то казалось, что ее императорский отец растянулся на земле.

«Ах! Императорский отец! Почему ты лежишь на земле! Быстро, вставай!» Муронг Лю поспешно опустила Муронг Ран и присела, чтобы помочь ее отцу, Муронг Тонгу, подняться на ноги.

Лежа на земле, Муронг Тонг слабо жестикулировал рукой и сказал: «Бесполезно. Муронг Линь, это несчастное существо, покалечило мои конечности. Мало того, он запечатал мою духовную точку, оставив меня полностью неподвижным.

Если вам удастся уйти, отправляйтесь в клан Муронг и приведите своего дедушку Цзяо. Он единственный, кто может помочь восстановить мои четыре конечности».

«Нет! Я отвезу тебя туда прямо сейчас!» Муронг Лю решительно отверг его.

Столкнуться с неопределенностью в одиночку было для нее слишком сложно.

Одной рукой держа Муронг Ран за руку, а другой поддерживая Муронг Тонг на спине, она вышла из темной камеры заключения.

Внезапно снаружи раздался взрыв.

Трио мгновенно испытало шок.

Реакция Муронг Лю и Муронг Рана была основана на страхе.

Они предположили, что возник еще один кризис, что побудило их с трепетом подумать о том, чтобы вернуться обратно в камеру заключения.

Тем не менее, в глазах Муронг Тонга промелькнуло изумление, и он настойчиво заговорил: «Спешите! Направляйтесь к главному входу! Твой дедушка Цзяо прибыл! Отвези меня туда, быстро!»

Конечности Муронг Тонга бессильно свисали, как будто его сухожилия были разорваны.

Услышав эту новость, лицо Муронг Лю озарилось проблеском надежды. «Ты уверен? Тогда давай поспешим!»

Трио без промедления поспешило к главному входу.

По мере продвижения они встречали меньше людей в зеленой одежде, как и в предыдущем путешествии. Однако, когда они подошли ближе к входу, перед ними развернулась сцена: члены кланов Муронг и Ван вступили в бой с людьми в зеленой одежде.

Среди суматохи тысячи людей столкнулись, а Муронг Цзяо и великий предок клана Ван возглавили атаку. Они вдвоем бросились к воротам, нанеся мощные атаки, от которых сотни одетых в зеленое фигур понеслись по воздуху.

Посреди этого хаоса острый взгляд Муронг Цзяо сразу заметил силуэт Муронг Тонга. Не раздумывая, он помчался к нему.

И после тщательного изучения Муронг Цзяо признал, что изможденная фигура Муронг Тонга, лежащая на спине Муронг Лю, действительно была им.

Злобным тоном Муронг Тонг сказал: «Дядя по отцовской линии, не беспокойся обо мне сейчас. Первым делом поймайте это мерзкое существо, Муронг Лин! Я лично покончу с его жизнью!»

В конце концов, он все еще был императором. Его подавляющее унижение вызвало у него глубокое чувство стыда и смущения.

«Я пойду и поймаю этого ублюдка, Муронг Линя, без промедления! Заботиться!»

1. Китайские дети иногда говорят о себе в третьем лице, особенно когда разговаривают с кем-то, кто им нравится.

Примечание переводчика

Я публикую на своем веб-сайте минимум 4 главы в неделю, а у Ko-fi будет минимум 5 обновлений каждую неделю. Если вы хотите поддержать меня, рассмотрите возможность подписки, чтобы получить доступ к 20 расширенным главам на https://ko-fi.com/puttty.