«У Сюцинь скажи им, что я ничего подобного не говорил. Чего ты ждешь?» У Ин забеспокоился, когда У Сюцинь долгое время ничего не говорил. «То, что она сказала, настолько отвратительно. Я никогда бы не подумал, что скажу что-то подобное. Я не мог представить, что характер женщины, которую представлял себе президент Ли, мог бы использовать такую закулисную ложь. Цзин Лихуа, если вам нет дела до вашего по крайней мере, проявите некоторую сдержанность ради резидента Ли!» В конце концов, У Ин думал, что Ли Чжицян был разумным человеком, и он не бросил бы двоих против одного.
Она сильно недооценила привязанность Ли Чжицяна к Цзин Лихуа. Но У Сюцинь этого не сделал. Она знала, что этот человек принесет луну, если Цзин Лихуа попросит. И это причиняло ей боль, но тем не менее это была правда.
«Старшая сестра, ты моя семья, и я люблю тебя. Но я не должен лгать». У Сюцинь отказался смотреть в глаза У Ину. Она выглядела так, будто предала свою сестру, как большой тролль. Ее игра была безупречной. «Простите меня.»
«У Сюцинь!» У Ин был ошеломлен. В страхе она быстро посмотрела на Ли Чжицяна, который держал на руках Цзин Лихуа. Она заметила едва заметное изменение его выражения, и это напугало ее.
«Ты угрожал Цзин Лихуа, хотя я пытался тебя остановить». У Сюцинь опустила голову и тихо всхлипнула. Она обняла себя и сделала вид, что хочет спрятаться. Добродетельная женщина, которая выберет честность вместо своих родственников.
— Как ты мог такое сказать? У Ин не могла поверить, что ее сестра предаст ее. Получив холодное отношение со стороны У Сюциня, она начала терять спокойствие. «Президент Ли, я ничего подобного не говорила, я настаиваю. Вы хорошо меня знаете. Я когда-нибудь казалась вам такой вульгарной женщиной?» Признаться в своем дурном поступке свирепому дьяволу было сродни самоубийству.
— Тогда как ты объяснишь слова сестры? Его голос был холодным, но леденящим до костей. У Ин даже подумал, что было бы лучше, если бы он звучал злее и громче. Безэмоциональная мелодия не давала ей представления о том, насколько он зол. А страх перед неизвестным — злейший враг человека.
«Моя сестра послушна, как президент знает лучше всего. Она, должно быть, боялась обидеть Цзин Лихуа, учитывая, как сильно ты ей дорожишь. Следовательно, Лихуа причинила тебе боль». Ву Ин придумывала любые доводы, которые приходили ей в голову в хаотичном состоянии. Она могла выругаться под своей рыдающей и хрупкой маской, она могла видеть, как Цзин Лихуа на мгновение хихикнула, прежде чем вернуться в объятия Ли Чжицяна.
Гнев У Ин достиг своего пика: «Мы что, клоуны, чтобы развлекать ее?» Кем она себя возомнила?’ Временный гнев преодолел ее страх и заставил ее открыто смотреть на Цзин Лихуа.
«Ли Чжицян, мне страшно. После сегодняшнего инцидента, что, если семья Ву обидится? Что, если они нацелятся на меня? У Ин есть жених в высшем правительственном агентстве. меня. Что я собираюсь делать. Цзин Лихуа отпрянула, заметив взгляд Ву Ин, как будто испуганный за нее.
На мгновение У Ин почувствовал глубокое удовлетворение. Вот как должны были реагировать перед ней «любящие» ее. Со страхом и уважением. Поступок Цзин Лихуа был настолько искренним, что даже У Ин был одурачен.
Ли Чжицян не мог устоять перед желанием обнять ее крепче и слегка погладить, успокаивая ее. «Тебе не о чем беспокоиться, любовь моя. Я никогда не позволю, чтобы с тобой что-то случилось. Если ты когда-нибудь сломаешь хотя бы ноготь из-за семьи Ву, это будет вся родословная семьи Ву, которая заплатит своей кровью. .» Все это он сказал с ласковым, любящим взглядом. Словно говоря о медовом месяце присутствовал и гладил ее по волосам все, что ему нравилось. Это был первый раз, когда Цзин Лихуа так жадно обнимала его, пусть даже ради зрелища. Он обязательно воспользуется этой возможностью, о чем потом не пожалеет.
У Ин замер.
У Сюцинь замер.
— И что бы ты с ними сделал? Цзин Лихуа сделала вид, что уклоняется от его прикосновения, и кокетливо спросила с насмешливым взглядом.
«Все, что пожелает мой Цзин Цзин. Я заставлю их всех бросить тебя в ноги. Я заставлю их просить у тебя пощады. Ты можешь делать с ними все, что пожелаешь. Ты можешь мучить их сколько угодно, если хочешь сохранить они живы, что есть». Его нежная мелодия и жестокие слова были таким противоречием. «Я бы сделал все для тебя».
К их ужасу, Цзин Лихуа хихикнула и покраснела, как будто они флиртуют.
Ву Ин забыл о свирепом взгляде или гневе. Она не знала, смеяться ей или плакать. То, как разговаривала эта сумасшедшая парочка, было похоже на двух хладнокровных дьяволов.
Теперь она осознала ценность женщины в глазах Ли Чжицян. Она даже осознала ценность семьи Ву в глазах Дьявола. А минуту назад она планировала избавиться от нее и возбудить его сестру, чтобы она двинулась к Ли Чжикнагу. Судя по всему, забудьте о женитьбе У Сюцинь на Ли Чжицян, лучшее, что они могли сделать, это исчезнуть из поля зрения этих двоих и молиться, чтобы они забыли об их существовании.
Когда эти два дьявола закончили свой «флирту», они оба посмотрели на Ву Ина. Ей потребовалось не больше секунды, чтобы упасть на колени. «Президент Ли, пожалуйста, простите меня! Я совершил ужасную ошибку. Я не знал, что это женщина в вашем сердце…»
«Твои слова предают тебя, У Ин. Ты всегда прекрасно знаешь, что я женщина в сердце Ли Чжицяна. Еще мгновение назад ты сказал себе, что я женщина, которую он любит. скоро.» Поведение Цзин Лихуа снова стало холодным и собранным. Она сразу отказалась от своей слабой игры.
Пока она говорила все это, Ли Чжицян взглянул на нее сбоку, чувствуя что-то в своем сердце.
«Я женщина в сердце Ли Чжицяна»
Слова запечатлелись в его сознании. Принимала ли она его?