Глава 101 — Слепая Гордость

Все еще стоя на коленях, У Ин почувствовала, как волна необузданного гнева захлестнула ее грудь. Когда она умоляла Ли Чжицяна о прощении и преклоняла перед ним колени, она не преклоняла колени перед этим деревенщиной. Когда она впервые приехала в Гонконг, женщина не знала даже, как правильно одеться, и не имела соответствующих навыков общения.

С самой первой встречи У Ин думал, что она просто деревенская деревенщина. У Ин почувствовал к ней отвращение и отказался позволить ей остаться в их семейном поместье. В то время ее сестра У Сюцинь, как и она, много занималась благотворительностью и часто приводила людей домой.

Кто знал, что ее глупая сестра заставит этого урода остаться в доме Ли Чжицяна. Если бы У Ин знала, что ее сестра сделает это, она бы скорее вытерпела присутствие Цзин Лихуа в их поместье, чтобы держать ее подальше от Ли Чжицяна.

И что больше всего возмутило У Ина, так это то, что деревенщина соблазнила президента Ли. Разговор о том, чтобы стать жадным. Она уже получала больше, чем заслуживала, благодаря заботе сестры. Она даже думала выйти замуж за Ли Чжицяна? Крестьянка посмеет выйти замуж за принца? У Ин не мог быть злее.

Единственная причина, по которой она не могла надеяться заполучить такого прекрасного мужчину, имея такую ​​возможность, заключалась в разнице в возрасте. Поэтому она послала свою сестру за ним. Кто-то вроде ее сестры, красивой, элегантной и утонченной, заслуживал его.

У Ин могла преклонить колено перед президентом Ли, но перед этим деревенским уродом она никогда не преклонила колено. У нее тоже была гордость!

«Я разговариваю с президентом Ли!» Она сердито зарычала и открыто посмотрела на Цзин Лихуа.

Цзин Лихуа была поражена тем, как У Ин все еще может так злиться на Цзин Лихуа, что она забыла о своем страхе. Ее ненависть к Цзин Лихуа должна быть очень глубокой.

Ли Чжицян двинулся вперед и обнял Цзин Лихуа сзади. Как он и планировал раньше, он не пожалеет, чтобы воспользоваться этой возможностью. «Давайте перейдем к диванам и закажем выпивку. Должно быть, вы устали стоять все это время». Он как будто не особо заботился о сестрах Ву. Все это время его взгляд был прикован к Цзин Лихуа как одержимость.

Присутствие У Ина и У Сюциня было полностью проигнорировано. Они оба были слишком напуганы, чтобы сделать шаг. У Ин продолжал стоять на коленях. Она чувствовала беспомощность и холод во всем теле. У Сюцинь опустила голову. В ее глазах были странные эмоции.

«Она, должно быть, думала, что, признав вину своей сестры, она могла бы сохранить свой имидж в глазах Ли Чжицяна и сохранить будущие возможности для продолжения своих отношений с ним, будь то просто дружба. Но слишком плохо. Ли Чжицян только что показал, чего они стоят в его глазах по сравнению со мной. Поняв, что она, должно быть, была убита горем». Вспоминая пощечину, которую она получила в тот день, и то, как Ву Сюцинь обращался с ней, Цзин Лихуа не чувствовала к ней ничего плохого.

«Президент Ли, мне искренне жаль, что я обидел вас своим невежеством. Я знал, что вам нравилась эта женщина, но я не мог понять степень вашей привязанности». Сказала У Ин, когда ее колени слишком долго болели. Честная и гордая она в обществе, стоять вот так на коленях, как это было унизительно? Но она могла только проглотить свою злость. Пока, конечно. — Если бы я знал, что эта женщина так важна для тебя, я бы ничего не сказал.

«Цзин Лихуа, мы оба знаем, что ты не можешь удержать больше стакана. Не думай сделать еще один глоток». Ли Чжицян забрала бокал с вином, полностью игнорируя У Ин, как будто ее там и не было. У Ину стало очень холодно. Сегодня был худший день в ее жизни.

«Это мой последний день в Гонконге. Позвольте мне немного». Цзин Лихуа боролась за стакан, но тщетно.

«Нет, я не повезу твоего мертвого пьяного обратно в Пекин. Кроме того, разве твоя секретарша не говорила, что в твоей компании случилось что-то плохое, и тебе пришлось обсудить это с ней на обратном пути?»

«Теперь вы упомянули об этом.» Цзин Лихуа отказался от борьбы. — Давай покончим с ними. Скоро нам придется уходить.

«Значит, ты признаешь, что говоришь все это Цзин Лихуа?» — спросил Ли Чжицян, наконец глядя на У Ина. Его выражение лица и холодная мелодия даже заморозили дрожь ее тела.

«У меня не было выбора, президент Ли. То, что она сказала, должно было ранить мою младшую сестру в ее свободное время. Моя привязанность к…»

«Вы или вы не сделали?» Ли Чжицян не отличался терпением.

«Да, но…» У Ин не осмелился сказать что-то еще.

«Теперь, когда у нас есть виновный, наказание должно быть соответствующим. Я верю в честность и справедливость. Как насчет того, что вы планировали сделать с Цзин Лихуа, я бы хотел, чтобы руководство клуба сделало это для ее «развлечения»? Как вы думаете, Цзин Лихуа?»

У Ин был в ужасе. Она быстро поклонилась. Слезы уже текут из ее глаз. Даже У Сюцинь посмотрела с ужасом в глазах. «Президент Ли, пожалуйста, будьте милосердны! Вы не тот мужчина, который поступил бы так с женщиной!»

Быть униженным как таковое не было мелочью. В городе сплетни распространяются быстрее, чем пожар в лесу в дождливый день. Семья Ву больше всего заботилась о своей репутации. Если бы что-то подобное произошло, репутация У Ина была бы разрушена навсегда. Она больше никогда не сможет показать свое лицо обществу.

Ли Чжицян пожал плечами. «Но я также из тех людей, которые платят вдвое за то, что делают. То, что я уже сделал, было щедрым. Кроме того, я не тот, кого вы должны просить о пощаде. Окончательное решение остается за Цзин Лихуа. Ты обидел ее, и она должна быть той, перед кем ты должен извиниться».