«Гочжи, не испытывай удачу!»
— Чем ты собираешься угрожать мне тогда? Су Гожи открыто бросил вызов и подошел ближе к своему старшему брату. Больше он ничего не боялся.
Су Дунхай рассмеялся. — Ты заботишься о ней из-за этой «женщины», не так ли? Тон Су Гожи был резким. Как будто ему было так противно, что он даже не назвал имя «этой» женщины.
Улыбка Су Гочжи померкла.
Глядя на это, Су Дунхай ухмыльнулся. «Я заставлю тебя смотреть, Су Гочжи. Я заставлю тебя увидеть, как я своими глазами уничтожаю девушку женщины, которую ты любил. Тогда ты ничего не мог сделать. Ты тоже можешь сделать что угодно. Просто вернись в Японию и оплакивай своего умершего любовника на своей загородной вилле. Зачем ты вообще вернулся? После паузы Су Дунхай сказал. «Она закончит так же, как и ее мать. Даже хуже».
Су Гожи молчал. Он не взорвался, как ожидал Су Дунхай.
— Тебе нечего сказать на это?
«Прошло так много лет. Старший брат, когда рассеется ненависть в твоем сердце? Что ты приобретешь, делая все это? Мы уже достигли этого возраста. Почему ты так стремишься все разрушить. Все, что случалось в прошлом… Ты точно знаешь, что это не вина Цзин Лихуа». На этот раз голос Су Гожи был мягким. Возможно, он верил, что сможет убедить Су Дунхая.
«Знаешь, что сказала мне Ян Бию перед смертью из-за этой «женщины»?» Тон Су Донгахи стал светлее. В его глазах было что-то похожее на боль.
«Сердце Ян Бию было разрушено ненавистью. Вы знали о ее состоянии здоровья. К тому времени она покончила с собой, она уже не была такой, какой была раньше. Она больше не была той Ян Бию, которую мы когда-то знали. всю свою жизнь ради чего-то подобного». Су Гожи тихо сказал. «Тан Юянь не виновата в том, что она…»
— Не произноси при мне имя этой женщины! В глазах Су Дунхая появилась огромная ненависть.
Су Гожи был потрясен. — Даже после всего этого ты все еще зацикливаешься на этом? У Су Гожи не было возможности часто болтать с Су Донгахи. Прошли месяцы, если не годы, после того, как они увидели друг друга. Увидев, что Су Дунхай все еще так увлечен этим делом, Су Гожи был потрясен. Внезапно его глаза изменили свой цвет. Су Гожи слегка усмехнулся. «Хорошо, тогда. Позволь мне сказать тебе это как жест доброты за то, что ты твой брат». После паузы сказал он. Каждое слово четкое и громкое. «Ты не сможешь причинить вред Цзин Лихуа даже в слиге.
Его тон полностью изменился. Раньше в нем чувствовалось тепло. Но теперь он больше чувствовал, будто разговаривает с кем-то, кого презирал всем сердцем. пробовали уже достаточно раз? Все, что сделал Цзин Лихуа, это только поднялся выше. Позвольте мне сказать вам это один раз. Это закончится противоположным образом. Я буду сидеть и смотреть, как ты своими руками уничтожаешь свою семью Су».
«Что ты будешь чувствовать, когда я прикажу твоему сыну уничтожить ее?»
На этот раз Су Гочжи рассмеялся. «Что ты пытаешься сделать, говоря об этом Старшем Брате? Я думаю, между нами это ясно. Хотя никто из нас никогда не упоминает об этом, мы оба полностью знаем об этом».
Су Дунхай ничего не сказал. «Ты знаешь…»
Глядя на это, Су Гочжи усмехнулся. «Я всегда знал, старший брат. Я всегда знал, что Су Ливэй не мой сын».
…
Мадам Бао отвела Цзин Лихуа в торговый центр. Они провели некоторое время вместе, делая покупки и счастливо беседуя. Во время разговоров Цзин Лихуа неоднократно хвалила ее за поступок, который она совершила перед Су Дунхаем. Цзин Лихуа был действительно впечатлен. С другой стороны, мадам Бао ругала Цзин Лихуа за то, что она больше не попадала в подобную ситуацию. Она сказала Цзин Лихуа, что если семья Су когда-нибудь создаст для нее проблемы, она не будет сидеть и смотреть, а пойдет прямо к Ли Чжицяну и попросит его уничтожить их существование в материковом Китае.
Цзин Лихуа потребовалось много времени, чтобы убедить ее не делать этого.
Мадам Бао убедила не делать этого только тогда, когда Цзин Лихуа пообещала, что больше не будет такой беспечной и не даст им шанса запугать ее. Покончив с покупками, они расстались.
«Сяо Цзин, почему бы не пойти со мной? Я новичок в Пекине. Возможно, вы могли бы показать мне несколько мест».
Цзин Лихуа слегка поклонился в извинении. «Мадам Бао, мне очень жаль. У меня очень срочное дело».
Мамдэ Бао уныло вздохнул. «Хорошо. Но я отпущу тебя, только если ты пообещаешь мне, что найдешь время, чтобы вести меня в будущем».
Цзин Лихуа. «…» Разве ее сына было недостаточно? Теперь она должна была пообещать это и ей.
В конце концов, Цзин Лихуа смогла уйти, только пообещав мадам Бао. Она села в машину и поставила сумки. На мгновение она помассировала виски. Затем ей позвонила Мэй Сю.
«Президент, сегодня вечером слушание старейшины Хенга.
g наши люди все время следуют за Хенг Бинвэнь. Этим утром он действительно направился в направлении, указанном его дядей».
«Этот дурак». Ей почти захотелось швырнуть что-нибудь в Хэн Бинвэнь. В то время, когда Цзин Лихуа наняла его, он так скептически относился к ней. Но теперь, на этот раз, он открыто поверил словам своего дяди, хотя его мать неоднократно говорила ему не делать этого.
«Пошлите туда всех наших самых хорошо обученных стрелков». Отдав приказ Мэй Сю, Цзин Лихуа отложила телефон и подняла голову.
— Ты знаешь, куда идти?
«Да, президент». Ван И повернул машину в определенном направлении.