Глава 171: Жалкие жертвы в одной лодке

Измененный…

После слов Цзин Лихуа последовал еще один небольшой период молчания.

Су Ливэй не сдвинулся со своего места, не давая Цзин Лихуа уйти. Цзин Лихуа также терпеливо оставалась на своем месте, не собираясь уходить, глядя на Су Ливэя, ожидая его ответа.

«Если бы что-то изменилось…» заговорила Су Ливэй. «Тогда почему ты вышла за меня замуж. Тогда… Я просила тебя не делать этого… Но ты все равно…»

Настала очередь Цзин Лиха быть потрясенной.

Он знает?

Я думал, что тот вечер был пьяной ошибкой…

Что бы он забыл…

Может, потому, что на этот раз он пьян…

Принимая во внимание его слова, глаза Цзин Лихуа потускнели.

Он действительно просил ее не жениться на ней. Он действительно сказал ей, что если они поженятся, исход будет неприятным. Он действительно сказал ей… что не любит ее.

Однако…

Последующие события, травма, которую она получила в Гонконге, заставили Цзин Лихуа забыть не только ту ночь, но и… Ли Чжицян.

Если бы она помнила его слова, она бы никогда не вышла за него замуж.

Она поджала губы. «Это имеет значение?»

«Это не имеет значения для вас?» Су Ливэй рассмеялся.

Цзин Лихуа прижали к стене. Ее лицо потемнело.

«Су Ливэй… Сдержи себя. Я не подчинюсь твоей чепухе. В ту ночь в моей семье я был ошеломлен. Сейчас это не так… Если ты перейдешь черту, не вини меня за то, что я не тоже сдерживаю себя».

В ту ночь в своей семье она была ошеломлена. Следовательно, ее движения в боевых искусствах были ослаблены в своей эффективности.

Но прямо сейчас своими движениями она была почти уверена, что сможет подавить Су Ливэй.

Однако ее слова не подействовали на него.

— А как же я? — вдруг спросил он. — Тебе все равно… А мне что? — повторил он.

Цзин Лихуа не совсем понял, что он имеет в виду. В любом случае, ей не нужно было возражать против болтовни пьяного человека.

«Мне все равно…»

— Тебе все равно?

«Да. Поскольку вы попросили меня отказаться, но я все еще вышла за вас замуж, я возьму на себя инициативу, чтобы положить конец этому сейчас». Цзин Лихуа была полна решимости в своих словах. «Су Ливэй… давай разведемся».

Ли Синь не мог в это поверить.

Мало того, что ему приходилось справляться с огромным объемом работы в офисе, ему даже приходилось находить свободное время, чтобы справляться с истериками матери и брата.

Небеса были поистине несправедливы к этому молодому парню!

Сколько ему было лет?

Двадцать три?

В самом расцвете лет ему приходилось работать как быку!

Ли Синь остановился, как только он вошел в гостиную. Он бежал из Гонконга в Пекин в экстренной ситуации, когда Ван И сказал ему, что не может справиться со своим боссом.

Прямо в гостиной он увидел мрачное лицо матери.

Если и было что-то, чего Ван И боялся больше, чем своего брата, так это его мать.

«М-Мать?» Он сглотнул. — Что именно произошло?

Мадам Бао склонила голову на руку. Она выглядела измученной. Она вздохнула. «Почему бы тебе не спросить своего дорогого брата?»

Перед госпожой Бао сидел Ли Чжицян. Лицо застыло как камень, губы сомкнулись, как будто он отказывался говорить.

Глядя на своего брата

Тогда у Ли Синя возникло ощущение, что его брат был верным подчиненным короля из древнего уха, который, к сожалению, попал в руки врагов, но не раскроет информацию о своем хозяине, даже если его замучить до смерти.

Он вздрогнул и быстро стряхнул с себя это чувство.

Почему у него были такие абсурдные мысли?

— Что случилось? Ты можешь хотя бы рассказать мне? Не имея возможности получить какую-либо информацию от пары матери и сына, Ли Синь мог только с сожалением спросить Ван И.

«Это было так, что мадам Цзин уехала на неделю в отпуск с ней… кхе-кхе… я имею в виду мистера Су». Ван И мудро изменил свои слова.

Небеса могут засвидетельствовать, что однажды он совершил ошибку, назвав Су Ливэя мужем госпожи Цзин, и его босс, и госпожа Бао смотрели на него так, словно хотели убить.

Он просто констатировал очевидное!

Ли Синь быстро вздохнул, поняв, почему Ван И изменил способ обращения. Глядя на Ван И, у которого на лице было написано «жертва», он ободряюще похлопал его. «Я чувствую тебя, брат. Мы оба в одной лодке».

Ван И был тронут. «Второй Мастер Ли, ваша мать очень… нетрадиционна».

То, что она не только не стеснялась того, что ее сын ухаживал за уже замужней женщиной, но и подбадривала его в этой «благородной» цели, как ни крути, было очень… странно.

«Ну, мой брат, за этим стоит длинная история».

Какая мать не хотела бы для своего сына самую лучшую невестку?

Тот, у кого не только красивая внешность, но и солидный бэкграунд, образование и воспитание?

Однако его мать, естественно, была немного любящей и терпимой. Пока девушка может сделать своего сына счастливым, она не будет возражать…

После того, как Цзин Лихуа вошла в их жизнь, мадам Бао уже приняла ее как свою невестку.

Мадам Бао была упряма. Именно здесь Ли Чжицян унаследовал характер. Однажды увидев добычу… она уже никогда не отпустит ее.

Но однажды Цзин Лихуа внезапно ушла, это действительно стало значительным ударом для мадам Бао, особенно в то время, когда она не знала, что произошло, и что… Цзин Лихуа потеряла память.

Некоторое время она винила ее в том, что она бросила сына.

За это время, будучи матерью, она старалась изо всех сил и под давлением бабушки и дедушки приводила к сыну разных девушек.

Но все это было провалом.

Сердце ее сына было привязано к той единственной женщине, которая его бросила…

Первоначально семья Ли возлагала некоторые надежды на У Сюцинь, поскольку Ли Чжицян терпела ее.

Но, в конце концов, оказалось, что он терпел ее только ради Цзин Лихуа…

После этого, когда она узнала правду об аварии, произошедшей шесть лет назад от Ли Сюня, из-за которой Цзин Лихуа пострадала, точка зрения мадам Бао на Цзин Лихуа полностью изменилась.

Мало того, она также выместила свой гнев на семье «Ву», полностью сокрушив их…

Мадам Бао не была мелкой.

Она понимала темперамент своего сына.

Либо Цзин Лихуа, либо никто.

Шести лет и постоянных неудач было достаточно, чтобы она выучила это наизусть.

Поскольку это не было виной Цзин Лихуа, прежде всего, и она была верна ему, мадам Бао могла терпеть все, что угодно, лишь бы она могла осчастливить его сына. Даже если она была замужем за другим…

Они

мог заставить Ли Чжицяна жениться на ком-то другом, но что после этого? Они не могли заставить его вести счастливую жизнь с женой по своему выбору… Однако бабушка и дедушка Ли Чжицяна этого не понимали.

Они навязывали ему различные спички.

Мадам Бао должна была действовать сейчас, чтобы спасти счастье своего сына.

Вот почему она была так энергична в своих действиях, бросила все и приехала в Пекин.

В конце концов, она вздохнула. — Ты сказал мне, что они скоро разведутся, а вместо этого отпустил ее в отпуск с этим ублюдком Су?

Услышав ее слова, глаза Ли Чжицяна слегка потемнели.