Глава 195: Столкнувшись со мной, он сразу же отступит!

Лан Юфань был поражен. «Ах, Лихуа, ты не шутишь со мной?»

Лан Юфань не могла легко поверить ей на слово. Как давно она развелась? Буквально несколько дней…

Как она могла быть уже влюблена в кого-то? Если… если только она не встречалась с этим мужчиной задолго до своего развода, и этот мужчина подтолкнул ее к разводу! Был ли этот мужчина причиной того, что она больше не любила Су Ливэя? Чем больше он думал об этом, тем более вероятным это казалось ему.

Лан Юфань был почти убежден, пока не понял, что упустил важную деталь. Кто в мире была семья Су?! И кто такой Су Ливэй, единственный наследник мужского пола!

Кто во всем Пекине в здравом уме посмел бы завести роман с Цзин Лихуа, когда Су Ливэй был ее законным мужем. Не боялся ли он оскорбить эту тираническую силу?

Если только этот человек не был на более высоком уровне, чем семья Су. Но почему человек с более высокого уровня проявляет интерес к Цзин Лихуа? Хотя у Цзин Лихуа были утонченные черты лица, у мужчин из высшего круга не было недостатка в красоте. Они никогда не опустились бы до погони за замужней женщиной. Так что это было невозможно.

При этом Лан Юфань был уверен, что Цзин Лихуа просто оправдывается. Его глаза сфокусировались, когда первоначальная неуверенность исчезла.

«Зачем мне с тобой шутить? Мы с женихом точно влюблены».

«Жених…?» Лан Юфань сделал странное лицо.

Эта женщина, всего несколько дней назад ушла от мужа, и она утверждала, что у нее уже есть жених…?

Это было еще более абсурдно, чем ее заявления о том, что у нее уже есть любовник.

«Ах, Лихуа, даже если ты хочешь оттолкнуть меня, тебе не нужно использовать эти окольные оправдания». — сказал Лан Юфань суровым тоном с оттенком обиды на ложь Цзин Лихуа.

«Почему мистер Лэнг не верит мне? Неужели мистер Лэнг тоже проигнорирует это кольцо?» Цзин Лихуа небрежно подняла руку со слабой улыбкой.

Лан Юфань сначала нахмурился в замешательстве. Затем что-то сверкающее на ее среднем пальце привлекло его. Его глаза прищурились, когда он осмотрел кольцо.

Так было ли это правдой? Неужели она действительно завела себе жениха?

Через секунду на его губах появилась ухмылка.

Что это было за кольцо?

Обручальные кольца среди аристократов имели большое значение. Многие легендарные семьи использовали свои семейные реликвии в качестве обручальных колец. Даже если в семье не было такой реликвии, молодые мастера из богатых семей заставляли лучших мастеров делать кольца для своих жен.

;

Лан Юфань всегда проявлял живой интерес к таким поверхностным вещам. Так что его познания в этом вопросе были довольно богатыми.

Но кольцо на пальце Цзин Лихуа… хоть оно и привлекало внимание и было украшено драгоценными камнями… в его глазах не было ничего экстраординарного. Лан Юфань был уверен, что раньше не видел этого кольца.

Это означало, что он не принадлежал молодому хозяину из богатой семьи. И не от какого-то опытного мастера.

Это означает, что кольцо, должно быть, пришло из обычной семьи. Другими словами, Цзин Лихуа был так называемым женихом не более чем простолюдином.

При этом Лан Юфань не мог не усмехнуться в своем сердце: «Ах, Лихуа, несмотря ни на что, ты не должен опускаться до этого уровня». Лан Юфань сказал с некоторым утверждением.

Цзин Лихуа слегка приподнялся: «Что ты имеешь в виду?»

«После развода женщины склонны к эмоциональной нестабильности и принимают такие решения, о которых потом будут жалеть. Ах, Лихуа, пожалуйста, поймите, что, хотя вы развелись, вы все равно стоите больше, чем… это». Презрение было видно в его глазах, когда он подчеркнул слово «это».

Раньше Лан Юфань своими тонкими словами пытался заставить Цзин Лихуа почувствовать себя неполноценной и подавить ее высокомерие.

Но теперь, когда он понял, что она уже поддалась самому низкому уровню своей самооценки и связалась с неадекватным мужчиной, он попытался немного подбодрить ее, чтобы она отказалась от этого мужчины и приняла его предложение.

Цзин Лихуа был заинтригован его стратегией.

Тем не менее она сделала вид, что смущена. «Что мистер Лэнг пытается сказать, я действительно не понимаю, на что вы намекаете?»

«Поскольку А Лихуа попросил об этом, я буду прямолинеен. Этот человек… он не стоит тебя».

Выражение лица Цзин Лихуа слегка изменилось: «Как вы можете быть уверены в этом? Вы даже не встречались с ним, а уже осуждаете его?»

«У этого человека определенно нет квалификации, чтобы быть вашим женихом. В любом случае, вы можете найти несколько мужчин в тысячу раз лучше, чем он, которые захотят быть вами». Лан Юфань явно намекал на себя. «После развода ваши чувства, должно быть, были неустойчивыми, поэтому вы, должно быть, были им уговорены». Он отбрасывал любую логику, с которой пришел.

Цзин Лихуа сделал вид, что его слова потрясли его. В его глазах появилась легкая неуверенность. «Это так?»

Лан Юфань был доволен результатом. «Кто сказал, что у этой женщины сильная личность? Если ее можно легко уговорить моими словами, ее личность должна быть слабее всего на свете!

р>

«Ах, Лихуа, мы так давно знакомы. Зачем мне говорить что-то, что может причинить тебе боль? Ты знаешь, что ты мне давно нравишься. Просто я не могу стоять на месте, когда тобой пользуются. каким-то подлым человеком». — сказал он, вкладывая в свои слова предельную искренность.

— Но я уже звонила ему… я имею в виду своего жениха… сюда. Что мне теперь делать? Цзин Лихуа сделала вид, что обеспокоена. Как будто слова Лан Юфань открыли ей глаза, и она захотела разорвать эти отношения.

— Вам не нужно беспокоиться об этом. Лан Юфань сказал с уверенностью. «Просто отведите меня к этому человеку. После столкновения со мной он сразу же отступит!»