Глава 204: Еще один неожиданный гость

«Эта семья Су… Я никогда не могу понять». Цзин Лихуа вздохнула. Она только что получила известие о том, что Су Ливэй забрал офис у Мэй Сю. У нее были смешанные чувства по этому поводу.

За его действиями у нее были некоторые теории. Но в своей прошлой жизни она так и не смогла полностью понять Су Ливэя. Так что шансов понять его в этой жизни у нее не было. Она не осмеливалась быть небрежной и делать неверное предположение только для того, чтобы в конце концов понести ущерб. Это случалось много в прошлом. Она вздохнула.

«Забудь об этом. Это изменение… оно мне хорошо в любом случае. За сменой власти в компании обычно следует хаос. Надеюсь, они слишком увязнут в этом хаосе и забудут обо мне…» — сказала она перед этим. она опустила лобовое стекло своей машины и оглядела заведение перед собой.

После выбора команды Фу Цзяньго она попросила строительную компанию Цинь Цзюа предложить контракт на строительство предприятию Тан. Высшее начальство в ее танском предприятии согласилось. После этого проект официально вступил в силу.

Поскольку основной каркас уже был возведен, потребовалось бы около месяца, прежде чем реконструкция торгового центра завершилась.

Дела шли хорошо. Пока семья Су не вмешивалась, все шло гладко.

Но зная их, они были обязаны вмешаться.

Цзин Лихуа получила некоторую информацию от контактов Чэнь Юефана о том, что, помимо их планов обнародовать контракт, они замышляли для нее кое-что похуже.

«Президент, ваш дедушка только что звонил мне, чтобы сообщить вам кое-что».

Цзин Лихуа закрыла ветровое стекло и взглянула на Мэй Сюй: «Давай».

«Он сказал, что вы должны прибыть в аэропорт в девять утра в эту пятницу, чтобы кого-нибудь забрать».

«Почему он хочет, чтобы я лично забрал их? Это важный гость дедушки?»

Мэй Сю: «Это семья Андерсон. Твой дедушка пригласил их провести выходные у нас».

Услышав это, голова Цзин Лихуая онемела. Через секунду ей захотелось ударить себя. «Этот проклятый старик! Как он посмел! Если черт его знает, мне конец! Когда я сказал, что эмоционально не готов к этому… почему… просто почему… Тьфу! Мэй Сю ударила меня».

Мэй Сю уставилась на своего президента. «Вы в порядке… Президент?»

Почему ее президент вел себя как подросток, закативший истерику?

Что случилось с ее холодным и царственным президентом?

Мэй Сю не могла этого понять.

В последнее время темперамент ее президента был очень непредсказуемым.

«Просто… Неважно. Ван И, возвращайся в комплекс». Цзин Лихуа откинулась на спинку стула и потерла висок.

Вернувшись, она не ждала ни секунды

д и сразу же дозвонилась до дедушки.

«Моя внучка взяла на себя инициативу позвонить мне. Сегодня небеса, должно быть, улыбаются мне». Насмешливые слова ее деда пришли с другой стороны.

Цзин Лихуа помолчал.

По тону дедушки она сразу догадалась, что он осознает ее гнев. Ее глаза изменили свой цвет: «Ты сделал это нарочно, не так ли?»

«О чем говорит моя Сяо Лизи? Понятия не имею». Его невежественный тон определенно был направлен на то, чтобы спровоцировать ее. И, черт возьми, он так здорово справлялся с этим! Ее спровоцировали! Так основательно спровоцировано!

— Прекрати! Когда я сказал тебе, что не хочу ни с кем встречаться, почему ты позвонил семье Андерсон? Она перешла к делу и слегка направила свой вопрос.

«А? Что в этом плохого? Мистер Андерсон — мой старый приятель. Мы оба хотели сесть и вспомнить прошлое. Моя Сяо Лизи не возражает?»

Цзин Лихуа хотела бросить свой телефон на пол и растоптать его. — Дедушка… — предупредила она. Ее голос помрачнел. «Это не закончится хорошо».

Услышав ее слова, Тан Лювэй рассмеялся. «Есть ли особая причина, по которой этого не произойдет?» Он спросил. В его тоне была нотка таинственности. Как будто он знал что-то такое, чего не говорил открыто.

Уловив сильное чувство тайны в тоне дедушки, Цзин Лихуа замерла. Она прищурила глаза и задумалась. В конце концов, она пришла к выводу, которого не хотела.

Ее дедушка знает…

Он знает, что она с кем-то встречается.

Было ли это причиной того, что он давил на нее? Чтобы она привела к нему Ли Чжицяна и познакомила их?

Этот старик…

Он был действительно проницательным!

Просто для подтверждения она сказала: «А что, если есть причина?»

«Тогда… я хотел бы судить как ваш старший, если эта причина достаточно сильна». Он сказал столь же недвусмысленно.

Цзин Лихуа раздраженно поджала губы. Этот раздражающий старик!

«Отлично!» Она сказала. «Я просто надеюсь, что дедушка не упадет в обморок, увидев, насколько силен мой разум!» Определенно, Ли Чжицян был силен. Она не хотела, чтобы они оба встречались, потому что беспокоилась, что дедушка не захочет дать свое согласие.

В конце концов, Ли Чжицян был на совершенно другом уровне.

Всегда будут какие-то опасения, связанные с выдачей дочери замуж за кого-то из слишком влиятельной семьи.

Тан Ливэй был потрясен. «Такая уверенность…» Он рассмеялся. «Хоть ты и не родственница мне по крови, ты все равно очень похожа на свою бабушку. Она была такой же, как ты».

В этот момент Цзин Лихуа хотел сказать. «Я действительно Тан». Но она

не сделал.

Она не знала, было ли это подходящим временем. В конце концов, ей еще многое предстоит раскрыть. Ей так и не удалось выяснить личность пропавшего биологического сына ее дедушки.

Поскольку дедушка не дает ей никаких подсказок, она заблудилась.

— Хорошо, тогда решено, дедушка. Цзин Лихуа сердито положила трубку.

После осмотра стройки и пререканий с дедушкой она уже была истощена. Однако, к несчастью для нее, день еще не подошел к концу.

Через несколько часов к ней пришел очень неожиданный гость.