Глава 206: В ожидании драгоценного подарка

Выражение лица Хэн Хуэйчжуна изменилось, когда он увидел личность звонившего. «Я должен присутствовать на этом. Это важно». Все еще не подозревая, какие трагические новости ждут их впереди, Хэн Хуэйчжун вышел из гостиной.

«Госпожа Лэнг, вы видели выражение лица мистера Хенга прямо сейчас? Я уверен, что он обдумывал свои действия по несправедливому обращению с вами все это время». Служанка Лан Лан сразу же бросилась к ней и с энтузиазмом сказала:

— Я тоже так чувствовал. Лан Лан удовлетворенно улыбнулся.

Хозяйки богатых семей нередко держали одну или двух таких служанок, чтобы составить им компанию.

«Только что я специально выбрала этот момент, чтобы сообщить ему о деятельности Лан Юфаня. Зная моего мужа, он будет чувствовать себя в долгу перед ними, и вражда между Хэн Хуэйчжуном и моей семьей, наконец, может быть разрешена». В ее взгляде было заумное презрение. Мужчинами так легко манипулировать.

Но ничего, Лан Лан был в хорошем настроении. За последние несколько дней она сильно пострадала от рук Хэн Хуэйчжуна. К этому счастливому изменению она не могла не приветствовать его с распростертыми объятиями.

«Леди Лэнг, вы гениальны». Ее служанка видела, как тактично справилась с ситуацией ее Хозяйка. В ее сердце было чувство восхищения. «Как насчет этого? Я устрою небольшой банкет, чтобы отпраздновать успех Леди!» Она охотно предложила.

Лан Лан задумался над этим. Затем согласно кивнула головой. «Хорошее предложение. Не забудьте пригласить нескольких моих близких друзей. Но убедитесь, что все в тайне. Предполагается, что мы находимся в состоянии кризиса. Если Хэн Хуэйчжун узнает, что мы празднуем, будет трудно решить , Все мои усилия пошли бы напрасно «. Лан Лан вздохнул.

«Тогда… я бы пошел и сделал приготовления!» Служанка радостно выбежала и составила список гостей, которых нужно пригласить.

Через некоторое время, когда Хэн Хуэйчжун не вернулся в гостиную, на сердце Лан Лана стало неспокойно. Когда она расспросила слуг, оказалось, что он покинул поместье. Она позвонила ему, но его телефон постоянно был занят.

«Госпожа Лэнг, не волнуйтесь. Я уверена, что мистер Хэн ушел, чтобы купить вам что-нибудь в качестве компенсации за все то время, когда он несправедливо с вами обращался». Ее женщина присутствовала предложила.

«Джин Мин прав». — сказала вторая служанка. «Непосредственно перед тем, как мистер Хенг ушел, чтобы присутствовать на телеконференции, его лица выглядели довольно противоречивыми. Кроме того, кто мог быть на телеконференции более важным, чем этот вопрос прямо сейчас? Я уверен, что этот звонок был просто предлогом, который использовал мистер Хенг. скрыться от глаз Леди и приготовить ей сюрприз».

Под уговорами двух служанок выражение лица Ланг Лана смягчилось. «Вы имеете смысл.» Она даже почувствовала прилив

от волнения по поводу любого сюрприза, который Хэн Хуэйчжун собирался приготовить для нее. «Поскольку на этот раз он так долго обращался со мной несправедливо, я не собираюсь поддаваться на какой-то дешевый подарок».

«Госпожа Лэнг, не волнуйтесь. Мистеру Хэну в будущем потребуется помощь Молодого Мастера Лэнга. Он обязательно подарит что-нибудь ценное, чтобы сделать Леди Лэнг счастливой!»

Хэн Хуэйчжун может быть легко убедить. Но соблазнить собственную семью выступить против Цзин Лихуа было для нее трудным упражнением.

Но раскрытие контракта не оставило семье Ланг иного выбора, кроме как пойти против сторонника Хенг Бинвэнь Цзин Лихуа.

Ей было все равно, если ее семья пострадает. Пока ее положение в доме Хэн оставалось достаточно прочным, ее больше ничего не заботило. Ее семья Ланг была важна для нее, потому что они поддерживали ее своим влиянием в обществе.

Лан Лан усмехнулся. «Но после страданий от рук Хэн Бинвэня, по крайней мере, они были вынуждены принять меры против него. В конце концов, у меня все сложилось хорошо. Посмотрите на это! кое-что для меня».

Наступил вечер, но Хенг Хуэйчжун так и не появился. Но Лан Лан не беспокоился. Чем больше времени проходило, тем больше ей казалось, что Хэн Хуэйчжун готовит ей грандиозный сюрприз.

В то время ее друзья уже начали собираться в Поместье.

Ее сопровождающие устроили барбекю на собрании. Также был приглашен немного известный бойз-бенд. Лужайка великолепной усадьбы выглядела довольно живой.

«Какой случай?» — спросила одна из подруг Лан Лана.

«Ничего. Нельзя ли мне устроить небольшую вечеринку, просто чтобы поболтать с друзьями?»

«Перестань шутить, Лан Лан. Последние несколько недель ты избегал вечеринок и светских мероприятий. Ты хоть знаешь? Помолвка второго сына семьи Гу должна состояться не через неделю. верный друг Хозяйки семьи Гу. Мы действительно волновались, сможете ли вы присутствовать или нет».

Откуда они могли знать, что в течение последних нескольких недель Лан Лан постоянно избегала таких событий, чтобы сопровождать своего мужа, насколько это было возможно, и все время успокаивать его?

«Леди Лэнг устроила эту вечеринку, потому что хотела это отпраздновать. Мистер Хэн собирается устроить что-то большое для леди Лэнг». Джин Мин хихикнула, когда она прошептала.

— Тише, Джин Мин. Лан Лан притворился застенчивым. На самом деле, она хотела показать это своим друзьям. Ее сопровождающий понял это и, следовательно, преднамеренно слил эту деталь.

Как и ожидалось, после откровения Цзинь Мина взгляды зависти были устремлены на Ла.

Направление нг Лан. «Лан Лан, тебе очень повезло. Твой муж все еще без ума от тебя. Обычно в этом возрасте мужья уже не страстные и нежные».

«Так точно. Большинство из нас уже безнадежны, поскольку у наших мужей есть несколько молодых любовниц. Единственная причина, по которой наши браки крепки, — это наше семейное происхождение и дети. .»

«Я могу только благодарить небеса за то, что они подарили мне такого прекрасного мужа». Лан Лан рассмеялась, она была в очень хорошем настроении.

В этот момент ее «хороший» муж наконец вернулся домой. Однако то, что он принес с собой, было не каким-то драгоценным подарком, а его посиневшим лицом.